王芳
摘 要 英國(guó)和美國(guó)這兩個(gè)主要說英語(yǔ)的國(guó)家與中國(guó)這個(gè)非英語(yǔ)國(guó)家處于不同的地理位置,經(jīng)歷了不同的歷史時(shí)期,與漢民族有不同的意識(shí)形態(tài),不同的價(jià)值觀和世界觀。這些差異決定了英語(yǔ)國(guó)家的人和中國(guó)這個(gè)非英語(yǔ)國(guó)家的人在思維形式上有許多不同之處。由于語(yǔ)言是思維的表現(xiàn)形式,所以這種差異表現(xiàn)在語(yǔ)言上就有極明顯的差異。因此,了解和認(rèn)識(shí)中西方人的思維表達(dá)方式的差異,模仿、學(xué)習(xí)英美人士的思維表達(dá)方式,對(duì)于中國(guó)學(xué)生學(xué)好英語(yǔ)、避免中國(guó)式英語(yǔ)有著非常重要的意義。
關(guān)鍵詞 思維差異 語(yǔ)言與文化 基本句型 轉(zhuǎn)變思維方式
中圖分類號(hào):G633.41 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1002-7661(2016)09-0056-02
作為人類主要交際工具的語(yǔ)言,傳達(dá)著人們的思想。美國(guó)杰出的語(yǔ)言學(xué)家薩佩爾(Edward Sapir)說:“語(yǔ)言是社會(huì)現(xiàn)實(shí)的向?qū)??!币簿褪钦f,把握了語(yǔ)言的特征,并加以使用,就可以了解一個(gè)種族的思維及生活的特點(diǎn)。另一位語(yǔ)言學(xué)家沃爾夫則認(rèn)為,每一種語(yǔ)言的體系——語(yǔ)法,不僅是表達(dá)思想的工具,同時(shí)它本身也會(huì)影響思想的形成。由此可見,語(yǔ)言與思維的關(guān)系極為密切,它既是思維的主要載體,也是思維的主要表現(xiàn)形式。同時(shí),思維方式還制約著句子結(jié)構(gòu),體現(xiàn)在語(yǔ)言的形式、發(fā)展、語(yǔ)言材料的選擇和組織等方面。不同文化的思維方式之間自然存在著差異。
在跨文化交際中,人們往往用母語(yǔ)的思維方式來理解或組織外語(yǔ)句子,王還先生說:“任何人學(xué)習(xí)外語(yǔ)最自然最容易做的事是把自己母語(yǔ)的習(xí)慣套在外語(yǔ)上。有時(shí)套對(duì)了,有時(shí)就套錯(cuò)了。那些母語(yǔ)和外語(yǔ)不同的地方就一定會(huì)套錯(cuò)?!币虼?,漢英思維方式的差異是造成外語(yǔ)教學(xué)、跨文化交際和英漢互譯的主要障礙。本文將揭示英漢思維最本質(zhì)的差異,促使思維方式的轉(zhuǎn)變,幫助掌握最基本的英語(yǔ)句型,從而輕松學(xué)會(huì)英語(yǔ)。
一、了解英國(guó)人,了解英國(guó)人的思維方式,了解他們的語(yǔ)言
中國(guó)人和英國(guó)人見面時(shí),中國(guó)人常問:“吃了嗎?”而英國(guó)人卻會(huì)問:“Whats the weather like today?”or“A lovely day, isnt it?”
為什么中國(guó)人總愛問:“吃了嗎?”因?yàn)橹袊?guó)是一個(gè)大陸國(guó)家,五千年來都依靠農(nóng)耕,是一個(gè)農(nóng)業(yè)國(guó)家,形成了農(nóng)耕文明。農(nóng)業(yè)要靠?jī)?yōu)良的土地資源和合適的天氣條件,但中國(guó)很多地方不具備這些好條件,能不能吃飽飯成了一個(gè)大問題。故而幾千年來中國(guó)人民最關(guān)心的是糧食和吃飯問題,自然一見面就要問:“吃了嗎?”中國(guó)的地理環(huán)境決定了中國(guó)人的職業(yè):農(nóng)民;它又決定了中國(guó)人的思維方式:農(nóng)民思維;中國(guó)人的思維方式也就決定了中國(guó)人問候語(yǔ)的第一句話。
那么英國(guó)人為什么喜歡說“Whats the weather like today?”因?yàn)橛?guó)是一個(gè)島國(guó)。一個(gè)島上的民族最容易得到的食物是魚。他們只有在無法出海也就是天氣不好的時(shí)候才會(huì)挨餓。因此他們見面的第一件事就是談?wù)撎鞖?。英?guó)的地理環(huán)境決定了英國(guó)人的職業(yè):漁民;它也決定了英國(guó)人的思維方式:漁民思維;英國(guó)人的思維方式也就決定了英國(guó)人問候語(yǔ)的第一句話。
我們?yōu)槭裁磳W(xué)不好英語(yǔ)?這是因?yàn)槲覀冊(cè)谟棉r(nóng)民的思維方式學(xué)習(xí)漁民的語(yǔ)言,格格不入。如果能換個(gè)角度來看英語(yǔ),學(xué)習(xí)將變得十分輕松。
二、把握三大基本句型,暢游英語(yǔ)浩瀚海洋
(一)英語(yǔ)的第一種句型:Be句型
1.be 的人稱變化
You (They We ) are teachers.
He ( She ) is a teacher.
I am a teacher.
2.be的肯定、否定、及疑問的變化
You (They We ) are teachers.
He ( She ) is a teacher.
I am a teacher.
You (They We ) are not teachers.
He ( She ) is not a teacher.
I am not a teacher.
Are you (They We ) teachers?
Is he ( She ) a teacher?
Am I a teacher?
●那個(gè)人是個(gè)老師。
The man is a teacher.
●那個(gè)人在教室里。
The man is in the classroom.
3.介詞短語(yǔ)的作用
(1) 表語(yǔ),位置在 be 之后:The man is on the second floor.
(2) 定語(yǔ),名詞之后:The man is in the classroom.
(二)英語(yǔ)的第二種句型:There be句型
1.我們家有五口人。There are five people in my family.
2.房間里有一張桌子。There is a table in the room.
注意:“There be”不能簡(jiǎn)單地對(duì)應(yīng)成中文的“有”。當(dāng)英國(guó)人舉起“There be”這面旗幟的時(shí)候,他們的意思是說:在某地存在或有某人/某物。
翻譯:我們學(xué)校一幢大樓里二樓的一間小教室里有一個(gè)從英國(guó)來的老師。
There is a teacher from England in a small classroom on the second floor in a building in our school.
(三)英語(yǔ)的第三種句型:主謂(賓)句型
1.主謂結(jié)構(gòu),主語(yǔ)+動(dòng)詞原形,F(xiàn)riday +comes,這是最簡(jiǎn)單的句子結(jié)構(gòu)。Friday名詞做的主語(yǔ),come不及物動(dòng)詞做的是謂語(yǔ),因?yàn)閏ome是不及物動(dòng)詞,后面就沒有賓語(yǔ)。
2.主謂賓結(jié)構(gòu):主語(yǔ)+動(dòng)詞+賓語(yǔ)。Tom does his homework.從中我們知道動(dòng)詞分為及物動(dòng)詞和不及物動(dòng)詞。不及物動(dòng)詞后面不能跟賓語(yǔ),及物動(dòng)詞后面是必須跟賓語(yǔ)的,所以就有了主謂賓的結(jié)構(gòu)。
英語(yǔ)的這幾個(gè)基本句型就是英美人思維方式的體現(xiàn),也正是中國(guó)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者需要攻克的重點(diǎn)和難點(diǎn)。把轉(zhuǎn)變思維方式和掌握基本句型這兩大問題解決了,你會(huì)發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)英語(yǔ)是如此的輕松容易。
參考文獻(xiàn):
[1]王懷.英漢對(duì)比研究文集[M].上海:上海教育出版社,1990,167.
[2]畢繼萬(wàn).“漢英句子結(jié)構(gòu)與思維方式芻議” [M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1994,243-244.
[3]胡文仲.“文化與交際”[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1994,247.