方言是語言的地方變體。
家鄉(xiāng)話是一個(gè)人的鄉(xiāng)音,不管你走到哪里,只要你一張嘴講話,別人就會(huì)知道你是哪里人。這種語言是一個(gè)人的名片,是一種鄉(xiāng)情。
語言是人們進(jìn)行交流的工具,一方水土,一種口音。李堂地處河南省新密市,屬北方方言區(qū),話語帶有新密方言普遍的語音特征。具體分方音、音變、詞語三方面。普通話中舌尖后聲母在新密話中分化成了舌尖前音和舌尖后音,它的陰平、陽平、上聲、去聲和普通話沒多大差異,兒化音時(shí)卷舌靠后些。
李堂坐落在古老美麗的洧水河岸,歷史悠久,興集開商較早,漢回雜居,且地處城關(guān)、超化、來集三鎮(zhèn)交界,人員交往便利,在語言方面繼承融合,富有自身特色,有著深邃的文化內(nèi)涵。
“十里不同音”,李堂方言中既保留了許多古代的語法和讀音(如“廝跟著”“飲?!薄拌坏蕛骸钡龋?,有的為標(biāo)準(zhǔn)的普通話發(fā)音(如“芫荽”“苘麻”等),又有根據(jù)生產(chǎn)和交往的需要?jiǎng)?chuàng)造了的新的詞匯(如在不得不直接說到“豬”時(shí),漢族和回族雙方都自覺用“黑貨”取代,既明確了意思,又回避了民族禁忌)。從大集體開始,人們生產(chǎn)、生活相對(duì)集中,使方言的交流和傳播也較為活躍,而頻繁的大會(huì)小會(huì)更為外來詞匯的傳入提供了便利。如“掌鞋”是村人對(duì)“釘鞋”的叫法,一位生于本村的脫產(chǎn)干部,曾在十二隊(duì)社員會(huì)上,厲聲批判會(huì)“掌鞋”的社員為“攮臭的”,眾人一臉茫然。后來這個(gè)詞就留在了李堂十二隊(duì),但大家并不使用,因?yàn)樗鼛в忻黠@的貶義。有很多時(shí)候、很多人和事用李堂話來表達(dá)非常言簡意賅,又準(zhǔn)確到位,如把游泳統(tǒng)稱為“洗澡”,狗刨式叫“卜扽”,潛泳叫“鉆漠”,仰泳叫“鳧水”,還有在深水里走叫“踩水兒”等。
隨著教育和傳媒的發(fā)展,標(biāo)準(zhǔn)的詞匯和普通話的讀音已逐漸為新一代村民學(xué)習(xí)和接受,最土的方言(如響呼雷、支擱、大、看美兒、茅子、摸骨肚等)現(xiàn)在已很少人使用,將隨著記憶永遠(yuǎn)留在歷史之中。如“扁食”,20世紀(jì)60年代前的村人還這樣叫,后來就改為餃子,是普通話對(duì)方言影響的結(jié)果。這些,都將隨著記憶永遠(yuǎn)留在歷史之中。
語意指口頭或書面語言所包含的意義及情味。歷史綿長,要完全弄懂和詮釋村人話意是一件極其困難的系統(tǒng)工程,幾乎沒有可能。有的發(fā)音、語意字典、詞典里有,只是只管發(fā)音,不管文字怎樣寫,比如:“掫zhōu:從一側(cè)或一端托起重物”,“貲zī:稱東西”。有的是當(dāng)?shù)鬲?dú)有,很難和普通話比對(duì)的,如“四約兒”,實(shí)際上為“絲籰”。
開放富裕的李堂村,正逐步融入現(xiàn)代化進(jìn)程。遺憾的是,幾千年積淀的豐富多彩的方言土語,在失去語言環(huán)境的同時(shí),正在失去傳承。老一代辭世了,有些話也就絕跡了。記錄鄉(xiāng)村俗語類的文化遺產(chǎn),就是呵護(hù)精神家園。盡管它浩如煙海,絞盡腦汁回憶起的也不過是只言片語,但不做點(diǎn)什么,總感到會(huì)愧對(duì)先人,無顏面對(duì)后人。
農(nóng)村農(nóng)業(yè)農(nóng)民·A版2016年8期