曉泉
在美國海軍陸戰(zhàn)隊的軍官禮服條令中,特地規(guī)定了海軍彎刀的佩戴方法。這種稱為cutlass的彎刀不僅僅是裝飾品,也是西方海軍數(shù)百年來用于接舷戰(zhàn)白刃格斗的基本兵器,象征著厚重的傳統(tǒng)和榮譽(yù)。
接舷戰(zhàn)的場景
接舷戰(zhàn)是一種最為古老的海戰(zhàn)樣式。古典時代的海戰(zhàn)通常是以弓箭等投射武器的對射為前奏,以跳幫廝殺決定勝負(fù)。而在風(fēng)帆戰(zhàn)艦統(tǒng)治海洋的三個多世紀(jì)中,盡管火藥武器占據(jù)著越來越重要的地位,但接舷戰(zhàn)仍然作為一種必不可少的作戰(zhàn)手段而普遍存在。一個重要的原因就是,當(dāng)時舷側(cè)火炮所發(fā)射的實心圓鐵彈威力有限,很難擊沉木質(zhì)材料所建造的船只。短兵相接的甲板充分體現(xiàn)出雙方的勇氣與力量。在帕特里克·奧布萊恩的系列小說《怒海爭鋒》的第一部中,就講述了英國小戰(zhàn)船“索菲”號與西班牙護(hù)衛(wèi)艦“卡卡弗戈”號之間的這樣一場對抗:
“……杰克從被打爛的舷墻上跳了下去,直接落在一門還在冒煙的滾燙的大炮上。擦炮手用一根桿子朝他捅來,他手起劍落,從側(cè)面朝那個人的頭砍過去;擦炮手迅速低頭躲開,杰克便從他的頭上躍了過去,落到‘卡卡弗戈號的甲板上……這時他才看見,對面是一堵由長矛和刀劍組成的人墻,共有上百人,全聚集在甲板上……
……于是一場短兵相接的殘酷廝殺開始了。人們互相對打、砍殺,或用短槍互相射擊,在狹小的空間里你來我往,受傷的人連躺倒的地方都沒有……”
根據(jù)小說改編的電影《怒海爭鋒:世界遠(yuǎn)端》中,導(dǎo)演嫻熟地利用鏡頭語言和各種蒙太奇表現(xiàn)手法,從多個視角展示了那個時代中幾乎所有的接舷戰(zhàn)裝備:燧發(fā)式滑膛槍在戰(zhàn)斗桅臺開火時噴出白色硝煙;陸戰(zhàn)隊隊長指揮排槍齊射;輕武器的分發(fā);從桅桿高處向甲板上成群敵人投擲球型手榴彈;整個登船行動中都響個不停的沉悶戰(zhàn)鼓聲;攀在索具上的水手向敵船投出鐵鉤索;一次射擊就能撂倒數(shù)人的喇叭口霰彈槍;如林的長矛;趁人不備射出致命一擊的手槍。水手們最后的武器是短劍。然而從電影里可以看到,這并不是那種拿來刺擊的、細(xì)長的兵器,而是文首所說的彎刀,有時候也會被翻譯成短劍。
致命的彎刀
彎刀是海戰(zhàn)中短兵相接時的一種經(jīng)典武器,主要特征是略有弧度的刀刃和刀柄上的護(hù)手。盡管它很沉重而且往往制作粗糙,但在訓(xùn)練有素的人的手中卻是一種致敵于死命的利器。在第一次巴巴里戰(zhàn)爭期間,一位名叫以利亞·肖的美國水手記錄了他與的黎波里海盜的戰(zhàn)斗:
“我們靠上敵船并奉命進(jìn)行接舷戰(zhàn)。就在我跳上敵船舷墻的同時,我的腳踝后面遭到彎刀的重重一擊……我跌倒在甲板上無法起身,然后看到了剛才砍傷我的那個土耳其人,他有一條腿受傷,也無法站起來……他再次用彎刀向我發(fā)動攻擊,刀鋒劈開了我的軍帽和裹在頭上的絲綢頭帕,并在我的腦袋上留下了一道兩英寸長的口子……我從最初的打擊中回過神來,用手中的彎刀朝他削過去。但他用刀擋住了這一擊,在我的刀刃上磕出一個缺口,還在我的帽子前部戳了一個洞……我拼盡全力用傷手抽出手槍,然后用一發(fā)子彈將這個難纏的對手徹底終結(jié)?!?/p>
彎刀在海軍史上有著相當(dāng)重要的地位,它作為歐美海軍所特有的一種文化符號一直延續(xù)至今。1936年,英國海軍宣布以后只可在禮儀性場合佩戴彎刀;在20世紀(jì)60年代,“彎刀格斗”仍然是英國海軍中的一項選修課程。1949年以前,彎刀是美國海軍中正式列裝的輕武器。2011年1月,美國海軍恢復(fù)彎刀作為美國海軍軍士長穿著禮服時的可選佩件。在美國海軍包括航空母艦在內(nèi)的各類艦船上,我們?nèi)匀荒軌虬l(fā)現(xiàn)作為裝飾物保留的彎刀掛架。
發(fā)生于1940年2月的“阿爾特馬克”號事件可能是在西方海軍史上最后一次在戰(zhàn)斗中使用彎刀。為了解救德國補(bǔ)給艦“阿爾特馬克”號上的英國被俘船員,英國海軍“哥薩克”號驅(qū)逐艦展開了一次大膽的登船行動。持有彎刀與上刺刀步槍的英國水兵登上了這艘在挪威約辛峽灣浮冰中擱淺的德國補(bǔ)給艦。經(jīng)過一場激烈的白刃戰(zhàn),他們控制該艦并解救了全部俘虜。據(jù)考證,在“哥薩克”號所屬的英國海軍N級驅(qū)逐艦的輕武器清單中,除各類槍支以外,還包括10把“海軍劍”,這顯然是指彎刀。
“皮領(lǐng)圈”
彎刀留下的歷史印記不僅僅是軍官的佩刀,還有海軍陸戰(zhàn)隊的別稱“皮領(lǐng)圈”。風(fēng)帆時代英國皇家海軍(以及后來的美國海軍)戰(zhàn)艦上的陸戰(zhàn)隊員都要在頸部圍一個皮質(zhì)硬領(lǐng)。它可以確保陸戰(zhàn)隊員在執(zhí)勤時昂起下巴,有助于保持挺拔的身姿。然而它起初并不是什么禮儀用品,而是保護(hù)脖子的盔甲。在接舷戰(zhàn)中,陸戰(zhàn)隊員往往承擔(dān)突擊手的角色,第一個進(jìn)入白刃格斗。這層堅韌的皮革可以使其在面對敵人彎刀砍擊時減少對頸部的傷害,盡量避免身首異處的悲慘命運(yùn)。今天,美國海軍陸戰(zhàn)隊員的禮服上依然保留著緊繃的硬領(lǐng),便是“皮領(lǐng)圈”這種簡易但有效的防護(hù)用具留下的印記。