• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      全球化語(yǔ)境下對(duì)魯迅的跨文化研究

      2016-06-03 07:57:40汪洋
      采寫(xiě)編 2016年1期
      關(guān)鍵詞:跨文化魯迅

      汪洋

      摘要:全球化語(yǔ)境是與全球化進(jìn)程聯(lián)系在一起的,以全球化為基礎(chǔ),是全球化現(xiàn)實(shí)處境的自我營(yíng)構(gòu)。全球化語(yǔ)境下,對(duì)魯迅的跨文化研究進(jìn)入視野。本文從魯迅與日本、日本的魯迅研究史、日本魯迅研究的重要學(xué)者等角度梳理日本的魯迅研究對(duì)魯迅文學(xué)的跨文化傳播產(chǎn)生的意義。

      關(guān)鍵詞:全球化語(yǔ)境;魯迅;跨文化

      “全球化”這一現(xiàn)象的出現(xiàn)最早可追溯到大航海時(shí)代。通過(guò)大航海時(shí)代,歐洲各國(guó)在世界各地開(kāi)拓殖民地,開(kāi)始了政治體制、經(jīng)濟(jì)體制等的“全球化”。20世紀(jì)90年代,“全球化”的使用出現(xiàn)了高潮。從文學(xué)發(fā)展史的角度來(lái)看,當(dāng)世界中的人們?cè)谌蚧@一社會(huì)歷史進(jìn)程中進(jìn)行文學(xué)交流的時(shí)候,則說(shuō)明全球化語(yǔ)境已然形成。魯迅著作從單行本到全集,已被譯成英語(yǔ)、日語(yǔ)、俄語(yǔ)、德語(yǔ)等50多種語(yǔ)言,在大約40多個(gè)國(guó)家出版發(fā)行。對(duì)魯迅的研究,也在全球范圍內(nèi)廣泛展開(kāi),并取得了豐碩成果。據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),全世界有幾十個(gè)國(guó)家,數(shù)百名漢學(xué)家在研究魯迅。中國(guó)的魯迅,已然成為“世界的魯迅”。當(dāng)然,最早譯介魯迅著作并對(duì)期進(jìn)行深入研究的,當(dāng)屬日本。置身于全球化語(yǔ)境下,分析日本對(duì)魯迅的研究,是國(guó)內(nèi)研究的重要參照,也將成為本土文學(xué)實(shí)現(xiàn)跨文化傳播的課題。

      一、魯迅與日本

      魯迅早年在日本的留學(xué)經(jīng)歷,對(duì)他一生產(chǎn)生了巨大影響,而魯迅在中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)史上的崇高地位,也決定了日本人必然對(duì)他懷有濃厚興趣。提到二十世界初留學(xué)日本的有代表性的中國(guó)人,必然會(huì)提到魯迅。

      1902年4月,20歲的魯迅作為官費(fèi)留學(xué)生被派往日本留學(xué)。甲午戰(zhàn)爭(zhēng)戰(zhàn)敗的中國(guó),把明治維新后的日本作為改革的典范,清政府于1896年派遣了13名中國(guó)留學(xué)生赴日本學(xué)習(xí)他們的政治、經(jīng)濟(jì)的現(xiàn)代化。以此拉開(kāi)了中國(guó)人留學(xué)日本的帷幕。此后,人數(shù)年年遞增。魯迅留學(xué)時(shí)已達(dá)到六百多人。文明的落后、國(guó)家的興亡,懷抱著“知識(shí)救國(guó)”意識(shí)的魯迅,在仙臺(tái)醫(yī)專(zhuān)經(jīng)歷了“筆記本事件”、“幻燈片事件”等沖擊后,毅然從學(xué)醫(yī)轉(zhuǎn)向了改變?nèi)藗兙衩婷驳奈膶W(xué)。但在經(jīng)歷了醫(yī)專(zhuān)這些不愉快的同時(shí),恩師藤野先生的關(guān)愛(ài)也始終溫暖著魯迅的內(nèi)心。魯迅從藤野先生身上感覺(jué)到了日本人對(duì)待工作、學(xué)習(xí)的嚴(yán)謹(jǐn)及熱情。同時(shí),把從藤野先生得到的關(guān)愛(ài)與援助,回報(bào)給了日后在中國(guó)與魯迅有親密往來(lái)的日本人,并建立了相互信賴(lài)的關(guān)系。當(dāng)然,魯迅也非常憎恨日本的侵略行為。在認(rèn)同日本人善的一面的同時(shí),對(duì)一部分日本人感到失望。不一味示好,也不一味憎惡,日本留學(xué)的經(jīng)歷,使魯迅對(duì)日本有一種辯證、客觀的態(tài)度。他的這種日本觀,還體現(xiàn)在抗日戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)間,不一味地貶低日本,認(rèn)為日本有值得中國(guó)人學(xué)習(xí)之處。

      二、日本的魯迅研究史

      魯迅在海外傳播影響最廣、最深刻的當(dāng)屬日本。魯迅在半殖民半封建社會(huì)中的掙扎、反抗隨著他的文學(xué)作品,作為某種精神象征,得到了許多日本知識(shí)分子的認(rèn)可。

      日本迄今為止對(duì)魯迅最早的介紹,是由藤井省三發(fā)現(xiàn)的,1909年5月1日出版的《日本及日本人》雜志。是年3月,魯迅與周作人翻譯的《域外小說(shuō)集》第一冊(cè)在東京出版,該雜志對(duì)此給予了報(bào)道。雖然,魯迅與周作人這一文學(xué)活動(dòng)由于讀者反響冷清而告終,但《日本及日本人》的報(bào)道,記錄了魯迅兄弟的文學(xué)活動(dòng),是相當(dāng)珍貴的。

      而以“魯迅”為筆名紹介給日本的,則是著名中國(guó)文學(xué)研究學(xué)者青木正兒。他在題為《以胡適為中心的潮涌浪旋著的文學(xué)革命》一文中寫(xiě)道:“小說(shuō)方面,魯迅是位有遠(yuǎn)大前程的作家,如他的《狂人日記》,描寫(xiě)一個(gè)患迫害狂的人的恐怖和幻覺(jué),達(dá)到了迄今為止的中國(guó)作家尚未達(dá)到的境地?!蔽闹胁皇恰爸苣场保且浴棒斞浮边@一筆名介紹給日本的最早記錄,可以說(shuō)青木正兒是最早發(fā)現(xiàn)魯迅價(jià)值的日本人。

      引用東京大學(xué)尾崎文昭教授的話(huà),魯迅在日本的研究是“有史”的,主要有三次高潮。

      戰(zhàn)前1936年到1940年是第一個(gè)高潮。這個(gè)時(shí)期,相繼出現(xiàn)了丸山昏迷、清水安三、佐藤春夫、增田涉等人的譯作和對(duì)魯迅的介紹,使魯迅的作品在日本得到了廣泛傳播。從第一個(gè)高潮過(guò)渡到第二個(gè)高潮期間,不得不提的是竹內(nèi)好的《魯迅》,從學(xué)術(shù)的角度來(lái)講,這是日本魯迅研究的真正起點(diǎn),戰(zhàn)后所有的魯迅研究者,都是從學(xué)習(xí)竹內(nèi)好開(kāi)始的。第二個(gè)高潮是1951年到1960年。二戰(zhàn)結(jié)束后,日本成為戰(zhàn)敗國(guó),產(chǎn)生了巨大的民族屈辱感,這時(shí)很多日本人視魯迅為民族精神的偶像,魯迅的影響已然超越了文學(xué)界。以東京大學(xué)學(xué)生為主的“魯迅研究會(huì)”于1952年成立。在特殊的社會(huì)背景下,他們強(qiáng)調(diào)要用科學(xué)的、歷史主義的方式來(lái)研究魯迅,不能跟著社會(huì)上政治運(yùn)動(dòng)的路線(xiàn)走。第三個(gè)高潮是1976年到1985年,日本的魯迅研究進(jìn)入了鼎盛時(shí)期。丸山升、丸尾常喜、伊藤虎丸、北岡正子、山田敬三等大批學(xué)者發(fā)表了既有深度又富創(chuàng)新性的研究成果。值得一提的是,仙臺(tái)的研究者和民間人士組織了“魯迅在仙臺(tái)記錄調(diào)查會(huì)”,通過(guò)他們的調(diào)查和研究,產(chǎn)生了不少新的成果。

      三、日本魯迅研究的重要學(xué)者

      (一)竹內(nèi)好。是日本魯迅研究的奠基人,與魯迅在“抗拒為奴”這一點(diǎn)上達(dá)到了“深度契合”。戰(zhàn)敗后,在美軍占領(lǐng)下的日本對(duì)中國(guó)的人民革命格外高漲。竹內(nèi)好在1944年發(fā)表了《魯迅》、1953年發(fā)表了《魯迅評(píng)論集》,繼而發(fā)表了《魯迅作品集》。通過(guò)這三冊(cè)魯迅作品的譯作及評(píng)論,竹內(nèi)好成為了日本至上世紀(jì)七十年代為止,介紹魯迅的第一人,被稱(chēng)為“竹內(nèi)魯迅”。這是以魯迅乃至同時(shí)代的中國(guó)為抓手,對(duì)日本的現(xiàn)代化進(jìn)行評(píng)論的特殊的外國(guó)文學(xué)兼日本文化評(píng)論。

      (二)丸山昇。是實(shí)證學(xué)者的代表,其著作《魯迅——其文學(xué)與革命》,在竹內(nèi)好、增田涉等前輩的評(píng)論及傳記研究的基礎(chǔ)上,運(yùn)用了從上世紀(jì)五十年代到六十年代新中國(guó)成立后發(fā)表的周作人、許廣平等人的回憶錄中的資料進(jìn)行研究。該書(shū)是魯迅評(píng)論與研究的代表作,不僅在日本,在東亞作為“丸山魯迅”而廣為人知。

      (三)丸尾常喜。其著作《魯迅 “人”與“鬼”的糾葛》一書(shū),從中國(guó)的民俗、宗教的深處,分析了人性?xún)?nèi)面的“鬼”,魯迅巧妙地借由傳統(tǒng)的“鬼”塑造了阿Q、孔乙己等人物形象。是繼教“竹內(nèi)魯迅”、“丸山魯迅”后,被稱(chēng)為“丸尾魯迅”的劃時(shí)代的研究者。

      (四)北岡正子。側(cè)重于魯迅留日時(shí)文化淵源的發(fā)掘與考證。其著作《魯迅——在日本的異質(zhì)文化中》,發(fā)掘了弘文書(shū)院、日本外交文書(shū)、明治時(shí)期的報(bào)紙及雜志等大量新資料。從魯迅到日本的具體時(shí)間、路線(xiàn)、船名等著手,圍繞當(dāng)時(shí)肩負(fù)教育救國(guó)使命的魯迅及其他留學(xué)生們的“國(guó)民性”進(jìn)行了評(píng)論。

      四、日本的魯迅研究對(duì)魯迅文學(xué)的跨文化傳播產(chǎn)生的意義

      自從20世紀(jì)初被介紹到日本,魯迅以及其作品超越了地域的限制,文化的隔閡,在日本得到了廣泛閱讀和研究。日本有魯迅作品全集的日文翻譯,在中學(xué)語(yǔ)文課本中也有收錄其作品,各種文庫(kù)本的魯迅作品每年日本的魯迅研究自成體系,成果豐碩,在20世紀(jì)的文學(xué)文化交流中作出了巨大貢獻(xiàn)??梢哉f(shuō)日本對(duì)魯迅的譯介、研究是中日兩國(guó)現(xiàn)代文學(xué)跨文化交流的濫觴。日本的魯迅及其作品的閱讀與研究一直在持續(xù)的原因,是研究中國(guó)本土文學(xué)跨文化傳播的重要線(xiàn)索。全球化語(yǔ)境下,以魯迅等作家為代表的中國(guó)本土文學(xué),需要更主動(dòng)地參與跨文化交流與傳播。

      基金項(xiàng)目:本文為紹興市哲學(xué)社會(huì)科學(xué)研究“十二五”規(guī)劃2013年度重點(diǎn)課題研究成果(項(xiàng)目序號(hào):125344)

      (作者單位:浙江越秀外國(guó)語(yǔ)學(xué)院)

      猜你喜歡
      跨文化魯迅
      魯迅,好可愛(ài)一爹
      文苑(2020年6期)2020-06-22 08:41:44
      超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
      魯迅《自嘲》句
      石黑一雄:跨文化的寫(xiě)作
      魯迅看書(shū)
      魯迅的真誠(chéng)
      跨境電子商務(wù)中的跨文化思考
      論跨文化交流中的沖突與調(diào)解
      人間(2015年21期)2015-03-11 15:24:16
      跨文化情景下商務(wù)英語(yǔ)翻譯的應(yīng)對(duì)
      她曾經(jīng)來(lái)到魯迅身邊
      海峽姐妹(2015年10期)2015-02-27 15:13:26
      光山县| 秀山| 穆棱市| 萍乡市| 彩票| 高平市| 芷江| 高要市| 白银市| 那坡县| 绿春县| 临邑县| 息烽县| 措美县| 达孜县| 周宁县| 贺兰县| 琼海市| 余庆县| 阿克| 佛学| 施秉县| 巫溪县| 酒泉市| 长治市| 塔河县| 花莲市| 重庆市| 扶风县| 枣强县| 嘉义县| 彩票| 长垣县| 会理县| 岳阳县| 巴青县| 乌什县| 冀州市| 屏东县| 建阳市| 育儿|