朱明艷
【摘要】近半個(gè)世紀(jì)以來(lái),ESP教學(xué)和語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換都得到了高度的重視與大、眾、深的研究。ESP教學(xué)已經(jīng)成為語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的重要語(yǔ)境之一。那么,ESP教學(xué)中語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的動(dòng)機(jī)是什么呢?本文從利于學(xué)生接受新知識(shí)、利于教師提高授課效率、利于教學(xué)突出重點(diǎn)三方面展開(kāi)探討。
【關(guān)鍵詞】ESP 語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換 動(dòng)機(jī)
引言
基于中國(guó)已經(jīng)成為具有核心競(jìng)爭(zhēng)力的世界大國(guó)的實(shí)情,我國(guó)在21世紀(jì)的人才培養(yǎng)戰(zhàn)略是“人才強(qiáng)國(guó)”。隨著高等教育國(guó)際化和大眾化的發(fā)展,其人才培養(yǎng)目標(biāo)已經(jīng)從學(xué)術(shù)型、研究型轉(zhuǎn)向應(yīng)用型,此時(shí)提倡ESP教學(xué)更是錦上添花。然而,ESP教學(xué)具有很強(qiáng)的實(shí)踐性、專業(yè)性,課程內(nèi)容枯燥無(wú)趣,語(yǔ)言羨余度不夠,教學(xué)語(yǔ)言、教學(xué)節(jié)奏沒(méi)有流暢之感,學(xué)生領(lǐng)悟課程難度相對(duì)較大。所以,ESP教學(xué)需要教學(xué)法的介入。
作為一種教學(xué)策略,語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的適當(dāng)應(yīng)用可以對(duì)學(xué)生的理解發(fā)揮雪中送炭的作用,可以促進(jìn)ESP教學(xué)中的師生互動(dòng)、突出重難點(diǎn)、保證授課的流暢性、有效地傳遞信息,可謂事半功倍。本文主要探討ESP教學(xué)中語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的動(dòng)機(jī)。
一、ESP及語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的內(nèi)涵
1.ESP的內(nèi)涵。ESP是English for Specific Purposes首字母的縮寫(xiě),漢語(yǔ)意思是“專門用途英語(yǔ)”。20世紀(jì)60年代,由于經(jīng)濟(jì)、科技、文化、語(yǔ)言學(xué)及教育心理學(xué)發(fā)展到一定程度,ESP便應(yīng)運(yùn)而生,由國(guó)外系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)人士提出,成為一門新興的交叉學(xué)科。其目的是培養(yǎng)在特殊工作環(huán)境可以用英語(yǔ)來(lái)進(jìn)行工作和交流的實(shí)用性人才。由于對(duì)ESP的存在與研究始終意見(jiàn)紛紜,所以ESP還在不斷地發(fā)展中,其定義也一直分久未合。如:Halliday認(rèn)為就像沒(méi)有“英式英語(yǔ)”一樣,根本不該存在ESP,他認(rèn)為ESP是一種變體。
Dudley—Evans & St John認(rèn)為ESP與普通英語(yǔ)不同,是一個(gè)多學(xué)科的研究領(lǐng)域,是根據(jù)某一專業(yè)設(shè)計(jì)而成,有其獨(dú)特的針對(duì)性,其教學(xué)目的是改善學(xué)生在其所學(xué)領(lǐng)域的英語(yǔ)運(yùn)用能力。Hutchinson & Waters提出的ESP定義是相對(duì)較權(quán)威的——ESP is an approach to language teaching where all decisions as to content and method are based on the learners reason for learning。我國(guó)開(kāi)展的ESP研究主要把ESP解讀為:某職業(yè)相關(guān)的英語(yǔ),是根據(jù)學(xué)習(xí)者特定的目的、需求而成立的英語(yǔ)課程。如:石油英語(yǔ)、機(jī)械英語(yǔ)、化工英語(yǔ)、藝術(shù)英語(yǔ)、建筑英語(yǔ)、計(jì)算機(jī)英語(yǔ)等。
2.語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的內(nèi)涵。語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換是一種常見(jiàn)的語(yǔ)言現(xiàn)象,在社會(huì)學(xué)、人類學(xué)和語(yǔ)言學(xué)等領(lǐng)域都得到了高度的重視與大、眾、深的研究。本文著重探討語(yǔ)言學(xué)中的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換。
語(yǔ)碼是一種符號(hào)系統(tǒng),供交流使用,可以是實(shí)際使用的語(yǔ)言,也可以是方言或語(yǔ)言變體。在實(shí)際交流中,各種語(yǔ)碼可以轉(zhuǎn)換出現(xiàn),堅(jiān)持用一種語(yǔ)碼是沒(méi)有必要的。
語(yǔ)言學(xué)家們總是依據(jù)研究目的、方法和現(xiàn)象對(duì)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換進(jìn)行定義,于是便產(chǎn)生了一種現(xiàn)象——時(shí)至今日仍然沒(méi)有統(tǒng)一的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換定義。我國(guó)學(xué)者何自然和于國(guó)棟把語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的定義歸納為三種:a. 與語(yǔ)碼混用存在區(qū)別的定義;b. 與語(yǔ)碼混用沒(méi)區(qū)別的定義;c. 與語(yǔ)碼混用存在區(qū)別與否無(wú)關(guān)緊要的定義。第一種定義指出語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換處于句子間,而語(yǔ)碼混用處于句子內(nèi)部。第二種定義強(qiáng)調(diào)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換既指句間語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換又指句內(nèi)語(yǔ)碼混用。第三種語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的定義強(qiáng)調(diào)的是句間語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換和句內(nèi)語(yǔ)碼混用的確存在,但界限不明。何自然和于國(guó)棟定義的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換包括句間語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換和句內(nèi)語(yǔ)碼混用。
二、ESP教學(xué)中語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的動(dòng)機(jī)
1.利于學(xué)生接受新知識(shí)。任何語(yǔ)言之間都不可能存在詞匯的完全對(duì)等,這種詞匯空缺現(xiàn)象在ESP教學(xué)中會(huì)顯露無(wú)疑。因此,教師在ESP教學(xué)中會(huì)迫不得已地進(jìn)行語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換。這樣有助于學(xué)生聽(tīng)懂并深刻地理解知識(shí),以保證學(xué)生接受新知識(shí)。例如,語(yǔ)言學(xué)中“花園小徑”(garden path)的概念貌似容易理解,但是教師在講解中如果使用全英授課,學(xué)生勢(shì)必會(huì)困惑不解,不知其所云。如果教師恰當(dāng)?shù)厥褂谜Z(yǔ)碼轉(zhuǎn)換,先用英語(yǔ)闡釋,再用漢語(yǔ)加以詮釋,學(xué)生會(huì)輕而易舉地領(lǐng)悟。
2.利于教師提高授課效率。ESP教學(xué)中使用母語(yǔ)適當(dāng)?shù)剡M(jìn)行語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換可以促進(jìn)ESP輸入。比如:在ESP教學(xué)中講解國(guó)際貨幣體系時(shí),就沒(méi)有必要用英語(yǔ)云里霧里地繞或者絞盡腦汁地翻譯幾年前讓美國(guó)華爾街痛恨不已的中國(guó)黃金“大媽”,曾幾何時(shí)中國(guó)大媽狂猛搶購(gòu)黃金的膽識(shí)和表現(xiàn)足以讓全世界目瞪口呆,乃至“大媽”的漢語(yǔ)拼音“Dama”于2013年初登上《華爾街日?qǐng)?bào)》。再如:在ESP教學(xué)中提及電腦系統(tǒng)安裝時(shí),難免會(huì)提及“Vista”、“Windows 7”或者“Windows XP”。如果還一味在ESP教學(xué)中力求全英授課,就可能會(huì)造成語(yǔ)流的中斷、語(yǔ)言的磕磕絆絆和不流暢。于是,ESP教學(xué)中審時(shí)度勢(shì)地選擇語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換可以提高教師授課效率。
3.利于教學(xué)突出重點(diǎn)。語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換可以突出重點(diǎn),ESP教學(xué)中的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換可以強(qiáng)調(diào)教學(xué)目的、突出教學(xué)重點(diǎn)。在ESP教學(xué)中,英語(yǔ)是主要的輸入語(yǔ)言,如果教師一直使用英語(yǔ),就會(huì)顯得平淡無(wú)奇,重點(diǎn)不分明。所以,教師需要適時(shí)地使用語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換來(lái)凸顯所講知識(shí),對(duì)于教和學(xué)都會(huì)有事半功倍的作用。例如,教師在解釋一個(gè)文學(xué)詩(shī)體概念“英雄雙韻體”(Heroic Couplet)時(shí),如果一直用英語(yǔ)講解難免會(huì)讓人感覺(jué)過(guò)于平鋪直敘。再如:在微觀經(jīng)濟(jì)學(xué)ESP教學(xué)中闡述“機(jī)會(huì)成本”(opportunity cost)概念時(shí),適當(dāng)?shù)剡x擇語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換——用漢語(yǔ)強(qiáng)調(diào)“最大價(jià)值”,學(xué)生就可以輕松的把握此概念的關(guān)鍵。因此,語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換可以產(chǎn)生強(qiáng)調(diào)的作用,有助于學(xué)生在聽(tīng)課中把握重點(diǎn)、更好地領(lǐng)悟所學(xué)。
三、結(jié)語(yǔ)
全球化、大眾化的高等教育發(fā)展促使高校從學(xué)術(shù)型、研究型人才培養(yǎng)轉(zhuǎn)向應(yīng)用型人才培養(yǎng),促使ESP教學(xué)受到了出前所未有的重視與研究。ESP教學(xué)有很強(qiáng)的實(shí)踐性和專業(yè)性,所以,教學(xué)法對(duì)于ESP教學(xué)是不可或缺的。作為一種教學(xué)策略,語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的適當(dāng)應(yīng)用可以改善ESP教學(xué)、可以對(duì)學(xué)生的理解發(fā)揮雪中送炭的作用。本文主要探討ESP教學(xué)中語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的動(dòng)機(jī),并從三個(gè)方面展開(kāi)探討。
參考文獻(xiàn):
[1]楊楓,孫凌.關(guān)于大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)ESP論的一點(diǎn)思考[J].外語(yǔ)教學(xué)理論與實(shí)踐,2013(3):1-6.
[2]桂詩(shī)春.我的雙語(yǔ)教育[J].外國(guó)語(yǔ),2004(1):47-51.
[3]劉若楠.研究生專業(yè)英語(yǔ)課堂中教師語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換初探[J].文學(xué)界,2010(1):80-81.
[4]Halliday,M.A.K.& Martin,J.R.Writing Science:Literacy and Discursive Power[M].Pittsburgh:University of Pittsburgh Press,1993.
[5]Tony Dudley — Evans & Maggie Jo St.John.Development in English for Specific Purposes[J].Cambridge Language Teaching Library,1998.
[6]Hutchinson T,Waters A.English for Specific Purpose:A Learning-centered Approach[M].Cambridge:CUP,1987:69-91.
[7]王友良.專門用途英語(yǔ)(ESP)研究綜述[J].中南林業(yè)科技大學(xué)學(xué)報(bào),2008(6):108-110.
[8]于國(guó)棟.語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的順應(yīng)性模式[J].當(dāng)代語(yǔ)言學(xué),2004(1):77-87.
[9]Ronald Wardhaugh.An Introduction to Social Linguistics[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2000.
[10]何自然,于國(guó)棟.語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換研究述評(píng)[J].現(xiàn)代外語(yǔ),2001,(1): 85-95.
[11]張利平.大學(xué)校園語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換動(dòng)機(jī)研究[D].武漢:華中師范大學(xué),2004:32-52.