• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      國內(nèi)三十年語碼轉(zhuǎn)換研究述評(píng)

      2016-11-28 13:32李鵬
      文教資料 2016年22期
      關(guān)鍵詞:語碼轉(zhuǎn)換述評(píng)

      李鵬

      摘 ? ?要: 本文回顧了國內(nèi)三十年來語碼轉(zhuǎn)換的相關(guān)研究,統(tǒng)計(jì)分析了發(fā)表在國內(nèi)18種語言類期刊上有關(guān)語碼轉(zhuǎn)換的文章,主要從研究方法、研究角度及研究?jī)?nèi)容三個(gè)方面進(jìn)行概括和總結(jié)。結(jié)果發(fā)現(xiàn):三十年期間,語碼轉(zhuǎn)換研究主要以實(shí)證研究為主;研究角度呈多元化,注重與多學(xué)科結(jié)合;研究?jī)?nèi)容主要涉及語碼轉(zhuǎn)換的產(chǎn)生動(dòng)機(jī)、句法特征、功能作用和影響因素四個(gè)方面,但近幾年來,隨著心理、認(rèn)知語言學(xué)的發(fā)展,許多研究開始關(guān)注語碼轉(zhuǎn)換的神經(jīng)認(rèn)知機(jī)制。文章在總結(jié)研究成果的同時(shí)指出了其中存在的不足,并對(duì)未來語碼轉(zhuǎn)換的研究提出了一定的建議。

      關(guān)鍵詞: 語碼轉(zhuǎn)換 ? 國內(nèi)研究 ? ?述評(píng)

      1.引言

      語碼轉(zhuǎn)換指雙語者(或多語者)在會(huì)話過程中交互使用兩種(或多種)語言的現(xiàn)象[1],是語言接觸和跨文化交際中的一種普遍現(xiàn)象。國外語碼轉(zhuǎn)換研究最早開始于Weinreich和Haugen,并使之逐漸成為社會(huì)語言學(xué)研究的一個(gè)重要課題[2]。國內(nèi)研究起步較晚,20世紀(jì)80年代大多研究主要關(guān)注語碼轉(zhuǎn)換的制約因素和教學(xué)功能;21世紀(jì)初,一系列研究成果不斷涌現(xiàn)。本文旨在回顧與整理國內(nèi)三十年18種核心期刊上有關(guān)語碼轉(zhuǎn)換研究的文章,希望能為語碼轉(zhuǎn)換研究提供一定的思考和看法。

      2.研究設(shè)計(jì)

      2.1研究問題

      國內(nèi)三十年語碼轉(zhuǎn)換研究主要運(yùn)用了哪些研究方法?研究角度有什么特點(diǎn)?研究?jī)?nèi)容有哪些?

      2.2研究方法

      作者從中國知網(wǎng)搜索了18種中文核心期刊中發(fā)表于1987-2016年有關(guān)語碼轉(zhuǎn)換研究的63篇文章,然后統(tǒng)計(jì)分析了所有文章的研究方法、研究角度和研究?jī)?nèi)容,最后進(jìn)行梳理和總結(jié)。

      3.研究結(jié)果與分析

      3.1語碼轉(zhuǎn)換研究的研究方法

      本文借鑒李炯英等有關(guān)研究方法的分類標(biāo)準(zhǔn),將研究方法分為實(shí)證性方法、思辨性方法(包括理論探討、綜述等)和其他方法[3]。所有文獻(xiàn)的統(tǒng)計(jì)結(jié)果如表1。

      表1 ?國內(nèi)三十年語碼轉(zhuǎn)換研究方法統(tǒng)計(jì)表

      從表中可以看出,研究主要采用實(shí)證性方法,主要包括書面語、口語及課堂用語語料的收集和分析,問卷調(diào)查,ERP實(shí)驗(yàn)及圖片、數(shù)字命名。思辨性研究法使用較少,大多是綜述法。研究方法的分布表明研究者更注重用實(shí)證性研究探討影響語碼轉(zhuǎn)換的因素。

      3.2語碼轉(zhuǎn)換研究的研究角度

      綜觀所有研究中,大部分研究將語碼轉(zhuǎn)換與其他學(xué)科相結(jié)合,從多個(gè)不同的角度進(jìn)行研究。表2中列出了語碼轉(zhuǎn)換的主要研究角度。

      表2 國內(nèi)三十年語碼轉(zhuǎn)換研究的主要研究角度

      從表2可以看出,語碼轉(zhuǎn)換研究注重與多個(gè)學(xué)科相結(jié)合,主要包括社會(huì)語言學(xué)、語用學(xué)、結(jié)構(gòu)語言學(xué)、功能語言學(xué)、二語習(xí)得、教學(xué)法、心理認(rèn)知語言學(xué)等學(xué)科,其中與語用學(xué)相結(jié)合的研究在所有研究中占較大比重(11.1%),這其中大多以順應(yīng)論作為研究的理論框架;與教學(xué)相結(jié)合的研究總量?jī)H次于語用學(xué)(9.5%),隨著雙語教育的開展,課堂語碼轉(zhuǎn)換的研究逐漸興起。另外,從多角度研究所占比例最大,占所有研究的22.2%。“自然語言的語碼轉(zhuǎn)換是一種普遍且復(fù)雜的社會(huì)語言學(xué)現(xiàn)象,許多研究的結(jié)論往往缺乏普遍性和適用性”[4],因此對(duì)語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象進(jìn)行多角度研究利于我們更全面地了解其產(chǎn)生動(dòng)機(jī)、影響因素、句法特征等,從而更加深入地探索語碼轉(zhuǎn)換這一語言現(xiàn)象的本質(zhì)。

      3.3語碼轉(zhuǎn)換研究的研究?jī)?nèi)容

      從檢索的文獻(xiàn)可以看出,所有研究的內(nèi)容主要分為4類,產(chǎn)生動(dòng)機(jī)、影響因素、句法特征和功能作用。各部分文獻(xiàn)的數(shù)量及比例如表3所示。

      表3 ?國內(nèi)三十年語碼轉(zhuǎn)換研究的主要內(nèi)容及其比例

      從表3可以看出,有關(guān)語碼轉(zhuǎn)換產(chǎn)生動(dòng)機(jī)的文獻(xiàn)數(shù)量最多,共有17篇,占研究總數(shù)的27%;其次是研究其功能作用,共有16篇,占總研究量的25.4%;另外研究影響因素和句法特征的文章相對(duì)較少,各占研究總量的17.5%、14.3%。作者進(jìn)一步分析了各部分的具體內(nèi)容和發(fā)展情況。

      3.3.1語碼轉(zhuǎn)換的產(chǎn)生動(dòng)機(jī)

      張正舉等[5]認(rèn)為語碼轉(zhuǎn)換分為兩類,情景型和喻意型,前者是因?yàn)椤罢Z言(言語)集團(tuán)對(duì)某一語言變體所適用的話題、場(chǎng)合、人物及目的的綜合體都有比較固定而統(tǒng)一的看法”;后者則包含一定的“感情功能”,轉(zhuǎn)換是“對(duì)情景的重新改造——改正規(guī)場(chǎng)合為隨便場(chǎng)合,改公事關(guān)系為私人關(guān)系,改嚴(yán)肅氣氛為幽默氣氛,改彬彬有禮為同等親近關(guān)系”。鐔冬玲從心理語言學(xué)的角度分析了語碼轉(zhuǎn)換產(chǎn)生的根本原因,認(rèn)為語碼轉(zhuǎn)換可看做是表述策略的問題,在交際過程中,當(dāng)雙語者在目的語中找不到一個(gè)特別的詞時(shí),就會(huì)運(yùn)用替代法在非目的語中找一個(gè)詞,前提是假定這個(gè)詞不會(huì)中斷交際活動(dòng)。劉正光則從語用學(xué)各個(gè)角度對(duì)語碼轉(zhuǎn)換進(jìn)行了較為充分的解釋,例如從面子角度看,語碼轉(zhuǎn)換是“平衡交際雙方的面子需求的一種努力”[6];從順應(yīng)論角度則是言語選擇發(fā)生的結(jié)果。何麗認(rèn)為語碼轉(zhuǎn)換是一種交際策略,有其附加含意、群體認(rèn)同和適應(yīng)習(xí)慣等特點(diǎn)。

      3.3.2語碼轉(zhuǎn)換的影響因素

      作為一種復(fù)雜的語言現(xiàn)象,語碼轉(zhuǎn)換受多種因素影響,語言學(xué)家從多種角度展開研究,發(fā)現(xiàn)了影響語碼轉(zhuǎn)換因素的多元化特點(diǎn)。

      陽志清收集了三部中文書中出現(xiàn)的語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象進(jìn)行分析和研究,總結(jié)出其影響因素主要有三類“參與者、交際場(chǎng)景和話題”[7]。同樣是書面語研究,申智奇等選取了《圍城》中的語料,結(jié)果也發(fā)現(xiàn)了“交際參與者、交際場(chǎng)景和交際話題三個(gè)因素共同影響語碼轉(zhuǎn)換,在某一個(gè)具體的語碼轉(zhuǎn)換中主要影響因素只有一個(gè),其他的為次要因素”[8]。李經(jīng)緯從標(biāo)記模式的角度發(fā)現(xiàn),語碼轉(zhuǎn)換主要受交際者的個(gè)人愿望、社會(huì)規(guī)范和理性選擇的影響。李剛則從宏觀角度探索了影響語碼轉(zhuǎn)換的因素,發(fā)現(xiàn)心理、語用、句法規(guī)則系統(tǒng)和社會(huì)文化等因素對(duì)語碼轉(zhuǎn)換有一定的限制和影響。

      隨著方言種類的日漸減少,語言學(xué)家們開始注意對(duì)方言的研究以更好地保護(hù)方言。徐蓉考察了寧波城區(qū)語碼轉(zhuǎn)換的影響因素,結(jié)果發(fā)現(xiàn)“語碼轉(zhuǎn)換是一個(gè)涉及社會(huì)、心理、思維以及語言本身等多方面的過程”[9],包括客觀因素(交際者的年齡、性別、社會(huì)階層等)和主觀因素(交際者的說話目的和語言態(tài)度)。陳立平以自建的五萬字語料庫為依據(jù)對(duì)常州話—普通話雙語社團(tuán)中的語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象進(jìn)行了研究,發(fā)現(xiàn)“話輪的類型以及交際者的年齡是影響常州話與普通話之間語碼轉(zhuǎn)換的重要因素”[10],最終發(fā)現(xiàn)常州市區(qū)的日常語言正在向普通話轉(zhuǎn)移,對(duì)方言生態(tài)保護(hù)具有一定啟示。

      3.3.3語碼轉(zhuǎn)換的句法特征

      不同語言形式語碼轉(zhuǎn)換的句法特征是不一樣的,另外,發(fā)生的單位及位置也不同,所以研究語碼轉(zhuǎn)換的句法特點(diǎn)利于我們了解其語法結(jié)構(gòu)特點(diǎn)。

      陽志清通過對(duì)書面語語碼轉(zhuǎn)換的研究發(fā)現(xiàn)語碼轉(zhuǎn)換的兩種句法情形,一是采用所轉(zhuǎn)換語碼(外語)的句法結(jié)構(gòu),另一種是部分采用外語的語法結(jié)構(gòu)或者完全采用母語的語法結(jié)構(gòu),而單詞的轉(zhuǎn)換基本上都是發(fā)生在實(shí)意詞上。郭林花以某校英語專業(yè)學(xué)生的日常生活會(huì)話為語料,探討了句內(nèi)語碼轉(zhuǎn)換的形態(tài)句法特征。結(jié)果發(fā)現(xiàn)“英漢句內(nèi)語碼轉(zhuǎn)換整體上遵循一定的語法規(guī)則,不是雜亂無章的隨意混雜語碼,并且具有重要的句法功能和多種會(huì)話功能。其中主體語漢語在轉(zhuǎn)換中始終起主導(dǎo)和決定作用”[11]。張卿以《杜拉拉升職記》為語料分析了其中的漢英語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象,發(fā)現(xiàn)“在以外企職場(chǎng)為背景的文學(xué)作品中,漢英語碼轉(zhuǎn)換多以句內(nèi)轉(zhuǎn)換為主,名詞性表達(dá)法使用最多,在形態(tài)上,嵌入語受到主體語漢語的控制,喪失英語中原有的屈折形態(tài)變化”[12]。王琳從句法和認(rèn)知視角考察了漢英語碼轉(zhuǎn)換的句法變異特點(diǎn),結(jié)果發(fā)現(xiàn)“在漢英語碼轉(zhuǎn)換中,動(dòng)詞所支配的主要依存關(guān)系存在句法變異,混雜依存關(guān)系的加工難度大于相應(yīng)的單語依存”[13]。

      3.3.4語碼轉(zhuǎn)換的作用功能

      語碼轉(zhuǎn)換的動(dòng)機(jī)是多種多樣的,所要達(dá)到的目的也不盡相同,所以其作用也是不同的。

      王得杏最早總結(jié)出了語碼轉(zhuǎn)換所具有的普遍功能,包括“表示引用、表示說話者的重復(fù)、表示說話者指向特定的對(duì)話人、表示說話者對(duì)所說話的主觀性與客觀性的對(duì)比、表示強(qiáng)調(diào)對(duì)比、表示插入語和諺語等”[14]。黃國文發(fā)現(xiàn)粵—英語碼轉(zhuǎn)換的作用包括“喚起和增進(jìn)交際雙方溝通的認(rèn)同感,在一定的條件下可以轉(zhuǎn)換為語言表達(dá)技巧,實(shí)現(xiàn)一定的語言表達(dá)效果等”[15]。王曉燕等調(diào)查分析了外語課堂同伴互動(dòng)語碼轉(zhuǎn)換的作用,“有助于學(xué)生英語產(chǎn)出量增大、互動(dòng)交往能力增強(qiáng)、認(rèn)知能力提高,另外利于培養(yǎng)和加強(qiáng)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)和思維的好習(xí)慣,促進(jìn)學(xué)習(xí)者互幫互助、共同合作的精神”[16]。

      另外,近幾年來,隨著神經(jīng)認(rèn)知科學(xué)的發(fā)展,許多學(xué)者對(duì)語碼轉(zhuǎn)換的研究不僅僅局限于其本身的理論及特點(diǎn),更加關(guān)注這一語言現(xiàn)象如何在人腦中進(jìn)行加工。雖然這一方面的研究數(shù)量不多,僅有4篇,但是對(duì)于進(jìn)一步了解語碼轉(zhuǎn)換的本質(zhì)有很大的啟示。例如,范琳、李紹山通過圖片和數(shù)字命名范式,探究了漢英日三語者語言產(chǎn)出過程中語碼轉(zhuǎn)換的抑制加工,發(fā)現(xiàn)三語者語言產(chǎn)出過程中存在抑制加工:“在語言產(chǎn)出語碼轉(zhuǎn)換加工過程中,n-2語言重復(fù)代價(jià)不能被特定刺激反應(yīng)設(shè)置的抑制所解釋,而是與競(jìng)爭(zhēng)語言的心理表征有關(guān)?!盵17]

      4.關(guān)于語碼轉(zhuǎn)換研究的思考

      三十年來,語碼轉(zhuǎn)換受到越來越多的重視,研究成果也逐漸豐碩,但在很多方面仍存在不足,討論研究中存在的問題對(duì)以后的研究會(huì)有一定的啟示。綜觀所有研究,作者總結(jié)了以下幾方面的問題:

      4.1研究方法主要以理論分析為主,實(shí)證調(diào)查研究相對(duì)較少。理論分析雖然為語碼轉(zhuǎn)換提供了理論解釋,但作為一種交際策略,通過對(duì)交際者的實(shí)際調(diào)查、訪問等實(shí)證研究方法探究交際雙方語碼轉(zhuǎn)換的動(dòng)機(jī)、作用功能等問題可能更加直接和有效。

      4.2研究視角雖呈多元化,但大部分集中于社會(huì)語言學(xué)、語用學(xué)、教學(xué)法及多角度綜合研究等視角,而且所得出的結(jié)論大都也是對(duì)之前研究的進(jìn)一步證實(shí)和肯定,新的發(fā)現(xiàn)和結(jié)論相對(duì)比較少見;另外,諸如二語習(xí)得、神經(jīng)認(rèn)知、心理語言學(xué)等視角雖有涉及,但研究數(shù)量并不多,未來的研究可以多從這些角度展開以有進(jìn)一步的發(fā)現(xiàn)和收獲。

      4.3研究?jī)?nèi)容有待進(jìn)一步深化。例如語碼轉(zhuǎn)換的神經(jīng)加工機(jī)制到底是怎樣的,未來這一方面的研究可借助神經(jīng)、認(rèn)知、心理等領(lǐng)域的技術(shù)和方法開展,從而進(jìn)一步揭開語碼轉(zhuǎn)換的本質(zhì);二語習(xí)得過程中經(jīng)常出現(xiàn)語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象,二者可能存在一定影響關(guān)系,但目前有關(guān)二語習(xí)得與語碼轉(zhuǎn)換相結(jié)合的研究數(shù)量較少,所以未來可以考慮這一研究方向,深入的研究會(huì)加深我們對(duì)語碼轉(zhuǎn)換的認(rèn)識(shí)及二者之間的影響關(guān)系,從而為二語的學(xué)習(xí)提供一定的啟示和參考。

      5.結(jié)語

      國內(nèi)三十年來語碼轉(zhuǎn)換的研究成果不斷增加,為我們認(rèn)識(shí)這一語言現(xiàn)象提供了豐富的參考。本文回顧了1987-2016年國內(nèi)語碼轉(zhuǎn)換的相關(guān)研究,主要對(duì)研究方法、研究視角和研究?jī)?nèi)容進(jìn)行了總結(jié)和分析,最后分析了研究中存在的問題,并對(duì)未來語碼轉(zhuǎn)換研究的方向提出了一定的建議和思考,希望可以對(duì)未來我國語碼轉(zhuǎn)換的研究有一定的參考意義。

      注:

      這18種期刊包括:《外語學(xué)刊》《外語教學(xué)與研究》《外國語》《現(xiàn)代外語》《國外語言學(xué)》《中國語文》《解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào)》《外語教學(xué)》《外語與外語教學(xué)》《當(dāng)代語言學(xué)》《國外外語教學(xué)》《山東外語教學(xué)》《外語研究》《外國語言文學(xué)》《語言教學(xué)與研究》《外語電化教學(xué)》《外國語文》《西安外國語大學(xué)學(xué)報(bào)》

      參考文獻(xiàn):

      [1]Spolsky,B.Sociolinguistics[M].Shanghai:Shanghai Foreigh Language Education Press,2000:49.

      [2]何麗.日常會(huì)話中漢英語碼轉(zhuǎn)換交際策略的實(shí)證研究[J].西安外國語大學(xué)學(xué)報(bào),2014(1):10.

      [3]李炯英,劉鵬輝.我國外語學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)研究回顧與思考[J].外語界,2015(2):40.

      [4]李剛.自然語言語碼轉(zhuǎn)換研究的若干方面[J].外語教學(xué),2001(4):14.

      [5]張正舉,李淑芬.西方語言學(xué)界關(guān)于語碼選擇及語碼轉(zhuǎn)換的靜態(tài)和動(dòng)態(tài)研究[J].外國語,1990(4):5.

      [6]劉正光.語碼轉(zhuǎn)換的語用學(xué)研究[J].外語教學(xué),2000(4):31.

      [7]陽志清.論書面語語碼轉(zhuǎn)換[J].現(xiàn)代外語,1992(1):4.

      [8]申智奇,李悅娥.論《圍城》中的語碼轉(zhuǎn)換[J].外語與外語教學(xué),2001(4):20.

      [9]徐蓉.寧波城區(qū)大眾語碼轉(zhuǎn)換之調(diào)查分析[J].中國語文,2003(4):363.

      [10]陳立平.常州話—普通話語碼轉(zhuǎn)換研究[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào),2009(5):9.

      [11]郭林花.大學(xué)校園英漢語碼轉(zhuǎn)換的形態(tài)句法特征[J].現(xiàn)代外語,2006(1):20.

      [12]張卿.《杜拉拉升職記》語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象實(shí)證分析[J].外語學(xué)刊,2013(2):74.

      [13]王琳.漢英語碼轉(zhuǎn)換的句法變異問題探索——基于樹庫的動(dòng)詞句法配價(jià)分析[J].外語與外語教學(xué),2014(5):47.

      [14]王得杏.語碼轉(zhuǎn)換述評(píng)[J].外語教學(xué)與研究,1987(2):35.

      [15]黃國文.方式原則與粵—英語碼轉(zhuǎn)換[J].現(xiàn)代外語,1995(3):5.

      [16]王曉燕,王俊菊.同伴互動(dòng)語碼轉(zhuǎn)換研究——基于英語學(xué)習(xí)者的課堂口語語料分析[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào),2012(3):60.

      [17]范琳,李紹山.漢—英—日三語者語言產(chǎn)出過程中語碼轉(zhuǎn)換的抑制加工——基于刺激反應(yīng)設(shè)置影響的研究[J].外語教學(xué)與研究,2013(1):58.

      猜你喜歡
      語碼轉(zhuǎn)換述評(píng)
      關(guān)于法學(xué)視角下的服務(wù)型政府建設(shè)探析
      近十年來中國城鎮(zhèn)化發(fā)展的研究述評(píng)
      順應(yīng)模式指導(dǎo)下的教師語碼轉(zhuǎn)換在詞匯教學(xué)中的功能分析
      詩歌里的低訴,蒼涼中的守望
      國內(nèi)科技投入研究現(xiàn)狀簡(jiǎn)評(píng)
      淺論順應(yīng)論視角下醫(yī)學(xué)院校雙語教學(xué)的語碼轉(zhuǎn)換
      稷山县| 朝阳市| 扶绥县| 崇明县| 吉安县| 寿宁县| 清远市| 外汇| 萨迦县| 本溪市| 昌图县| 登封市| 潜江市| 夏河县| 连云港市| 乌兰县| 柘荣县| 毕节市| 河间市| 湖北省| 仙游县| 大荔县| 双鸭山市| 卢氏县| 兴隆县| 金坛市| 桦川县| 曲阳县| 无棣县| 黄山市| 乐业县| 友谊县| 鄂伦春自治旗| 蒲江县| 南投市| 驻马店市| 东山县| 通渭县| 景泰县| 安丘市| 昌图县|