⊙劉 靜[上海工程技術(shù)大學(xué)基礎(chǔ)教學(xué)學(xué)院,上?!?01620]
?
從儒家禮儀視角看影片《王牌特工:特工學(xué)院》的紳士文化傳遞
⊙劉靜[上海工程技術(shù)大學(xué)基礎(chǔ)教學(xué)學(xué)院,上海201620]
摘要:電影《王牌特工》是一部將特工題材與傳統(tǒng)紳士文化完美結(jié)合的影視作品,影片不僅演繹了特工的成長之路,更展現(xiàn)了英國傳統(tǒng)的紳士禮儀文化及其培養(yǎng)過程。從中國儒家文化的角度出發(fā)分析這部影片,能夠更好地剖析紳士文化的內(nèi)涵,并為兩種有著悠久歷史的文化在“禮”上找到共通之處。
關(guān)鍵詞:禮儀儒家文化紳士文化
電影作品以傳遞與承載文化的內(nèi)涵與底蘊為依托,以光、影、語言的結(jié)合為形式,在向觀眾展示光影美學(xué)的同時,以其大眾文化性,使觀眾得以接受文明內(nèi)涵的教化及文化的啟迪。以西方電影為例,好萊塢電影通常以對個人英雄主義和自由精神的追求為主線,大部分影片推崇人性的張揚和自我個性及價值的實現(xiàn),追求個人成功,提倡高效率、快節(jié)奏的生活方式。與之相比,英國電影則顯得穩(wěn)重,皇家氣質(zhì)與貴族氣息較濃,同時鑒于英國有著較悠久的文化歷史的積淀,其電影則更具有文化底蘊的烘托與支撐,透露著濃重的文化氣息。以電影《王牌特工:特工學(xué)院》(Kingsman: the Secret Service)(以下簡稱《王牌特工》)為例,影片通過描述一個街頭混混艾格西(Eggsy)在偶然機會下加入了一個神秘組織金士曼(Kingsman),在一連串既危險又有挑戰(zhàn)性的考驗后,與其他成員一起阻止了科學(xué)怪才妄圖引發(fā)全球人類危機的過程,演繹了一個普通的青年如何成長為一名有著一身技能的特工紳士,展示了英國固有的傳統(tǒng)紳士文化,并以一句儒家的經(jīng)典話語“不知禮,則無以立”(Manners maketh man)作為主線貫穿全劇。從中國儒家的禮儀文化出發(fā)探析英國電影《王牌特工》的紳士文化,使得東西方兩種相隔數(shù)萬里的傳統(tǒng)文化在“禮”這個字上找到共通點。
不管是中國的傳統(tǒng)儒家文化,還是英國的紳士貴族文化,都以一個“禮”作為其文化體系的核心內(nèi)容與中心思想?!岸Y”是有著悠久文化歷史的民族隨著社會發(fā)展所積淀下來的大眾共同認(rèn)可的行為標(biāo)準(zhǔn)和規(guī)范,禮儀、禮義及禮制代表了一個民族的文明程度,并作為文化意象的形式在文學(xué)或文藝作品中展現(xiàn)與傳遞,如電影《王牌特工》則展示了英國皇家貴族氣息甚濃的紳士文化,影片中很多橋段所蘊含及傳遞的禮儀文化與中國的儒家禮儀有著異曲同工之妙。
1.人而無禮,枉若為人
知禮和行禮是一個社會和民族精神文明的重要表現(xiàn)形式。重禮儀、講禮儀是優(yōu)良美德,自然會受到人們的認(rèn)可與尊重。相反,倘若不知禮,甚或違禮,則會被認(rèn)為是可恥的,受到人們的排斥與譴責(zé)。對于違背道德、違背禮儀的行為,自古以來都是受到世人唾棄和鞭撻的。如《詩經(jīng)·相鼠》里通篇都是譴責(zé)違禮之人,其言明明,其意昭昭,強烈憤慨之情毫無保留,寓意一個人若不知禮、守禮、行禮,則枉為人,甚至無若去死。
英國的紳士文化在這一點上與儒家的倡導(dǎo)異名而同出,并在《王牌特工》里展露無遺。例如在影片開頭,由科林·費爾斯(Colin Firth)飾演的特工哈利(Harry)與艾格西(Eggsy)在咖啡館里談話,一群街頭無賴進門徑直地走向艾格西進行挑釁,面對哈利的好言勸阻,一群人非但不聽,反而出言不遜,并揚言要收拾哈利。作為影片紳士貴族氣質(zhì)的代表人物,哈利優(yōu)雅地起身,沉穩(wěn)地關(guān)窗關(guān)門,并儒雅地說了一句經(jīng)典臺詞“Manners maketh man”。隨即,一場有著暴力美學(xué)之稱的打斗開始了,一個英國紳士特工用其優(yōu)雅的打斗身姿、打斗中紋絲不亂的發(fā)型、筆挺的西裝和相得益彰的腕表與雨傘展示了紳士與特工這一原本沖突的形象在電影中巧妙而優(yōu)美的結(jié)合,告誡那些街頭無賴,缺乏禮儀、缺乏教養(yǎng)、缺乏紳士風(fēng)度是一件很讓人反感的事情,更加傳遞了英國紳士文化中對于不講道理、不守禮儀、行為舉止不端之人的強烈蔑視與譴責(zé)。臺詞中的Manners意指禮儀、禮節(jié),maketh則是古英語,最早出現(xiàn)在《圣經(jīng)》中,與現(xiàn)代英語中的makes相同,電影中用了maketh而非makes,一方面是因為此乃英國知名寄宿學(xué)校Winchester College的校訓(xùn),另一方面則透露出英國對于禮儀文化的傳承古已有之,展現(xiàn)出其紳士文化的悠久歷史性。電影中的這句臺詞被翻譯成“不知禮,無以立也”實乃翻譯中“信、達、雅”與歸化譯法之典范。此譯句源于《論語·季氏篇第十六》中的“不知命,無以為君子也。不知禮,無以立也?!庇谩墩撜Z》中的經(jīng)典詞句來解讀《王牌特工》中的紳士文化,不僅展現(xiàn)出了譯者深厚的文化及語言功底,而且將兩種禮儀文化巧妙地連接在了一起,表明了兩種文化的共通之處。
2.學(xué)禮之道,養(yǎng)正于蒙
禮儀作為一個民族的文化傳承,一方面靠大眾對禮儀規(guī)范和禮義禮制的自覺遵守,另一方面靠社會的廣泛宣傳與教化。就傳統(tǒng)儒家文化而言,在古代,其禮儀文化的傳承是靠禮育實現(xiàn)的。中國古代的儒家禮育的重要特點就是“養(yǎng)正于蒙”,提倡對于民眾禮儀方面的教化要從少年、青年抓起,正所謂“少年若天性,習(xí)慣成自然”。如中國古代的儒家文化一樣,紳士文化的傳承不僅靠整個英國社會的認(rèn)可與推崇,也靠耳濡目染與言傳身教。而在禮儀教育中,二者皆倡導(dǎo)“尊其義也”,即抓住禮儀的核心及精髓。通觀整部《王牌特工》電影,不難發(fā)現(xiàn),影片不僅僅演繹了一個街頭混混如何被訓(xùn)練成一個優(yōu)質(zhì)特工,更展現(xiàn)了一個不知禮循禮的青年被教化成一名英國紳士,并且最后與紳士文化的精神實質(zhì)融為一體的過程。
首先,艾格西的特工成長之路,每一步都透著紳士精神的展現(xiàn)與培養(yǎng)。進入Kingsman之后,艾格西在每一個環(huán)節(jié)的考驗中都展示出其極具紳士品格的潛質(zhì)。在密閉而被灌滿水的房間里,當(dāng)其他成員都想辦法自保時,他敢于直面挑戰(zhàn),尋找出路,最后用拳頭擊碎玻璃拯救了大家,展現(xiàn)了勇往直前的騎士精神;在模擬的忠誠度測試環(huán)境中,即便被綁在鐵軌上,在列車迎面而來的瞬間,他依然能夠誓死捍衛(wèi)誓言,展現(xiàn)出其忠誠的品格;在高空跳傘訓(xùn)練中,他臨危不亂、出謀劃策,并盡一切努力保護女性隊員,顯現(xiàn)出其禮讓女性的紳士風(fēng)度;在最后槍殺小狗的測試環(huán)節(jié)中,艾格西由于不忍心殺害自己一手培養(yǎng)的愛犬,而喪失了成為新一任特工的機會,但即便特工培養(yǎng)失敗了,卻成功地展示出其有情重義的紳士品格。
其次,影片雖然著重于艾格西的特工培訓(xùn)及挫敗反派行動的描述,但對于紳士文化教育的直面演繹也毫不遜色。老特工哈利在形象裝扮方面的身體力行就足以使艾格西耳濡目染。扮演哈利的英國老牌演員科林·費爾斯本身就是一位風(fēng)度翩翩的紳士,在劇中他更是將自己打扮得一絲不茍:筆挺的西裝,干凈的皮鞋,恰如其分的行為舉止。哈利有一個須臾不離手的雨傘,雨傘在英國歷史文化中有著重要的象征意義,一是因為英國是一個天氣多變的國家,很多人出門需要帶傘,二是因為英國傳承的紳士形象中,一個很重要的符號就是雨傘。一把長柄雨傘已經(jīng)成為英國紳士的必備之物,不僅防雨,而且可以彰顯身份。在電影《王牌特工》中,雨傘不僅僅是哈利作為其紳士形象展現(xiàn)的一個重要物品,同時也是符合其特工身份的防彈工具,這又一次將特工與紳士兩個概念通過雨傘做了一個完美的結(jié)合。哈利不僅將自己的內(nèi)在和外在皆與紳士精神融為一體,同時也潛移默化的教化著艾格西。他告訴艾格西,成為一名紳士是一個逐步學(xué)習(xí)的過程;他帶艾格西去Kingsman裁縫店定制私人西裝,向艾格西展示作為一名紳士應(yīng)該具備的衣著與儀態(tài)。在去Kingsman的路上,他告訴艾格西:“作為一名紳士,與他的發(fā)音沒關(guān)系,而是要由內(nèi)而外的散發(fā)出紳士風(fēng)度。”這句話道出了紳士成長之路的核心,抓住了紳士文化的精髓,也讓艾格西銘記于心。在之后艾格西肩負(fù)起阻止反派行動時,這一教化起了重要作用:當(dāng)艾格西面對著林林總總的武器品種時,毫不猶豫地選擇了雨傘。電影的這一細(xì)節(jié)安排,不僅僅是想通過艾格西之手向其導(dǎo)師哈利特工致敬,而且意欲表明艾格西的紳士精神已經(jīng)深入骨髓,從內(nèi)而外徹徹底底地成長為一名真正的紳士。這是這部電影中的點睛之筆。
“禮”字是儒家文化和紳士禮儀的本原和精神實質(zhì),或者說,兩種文化在“禮”字上找到了共通之處。英國電影《王牌特工》不僅是一部特工影片,更展現(xiàn)了其傳統(tǒng)紳士禮儀及紳士精神如何培養(yǎng)的過程。從中國儒家文化所倡導(dǎo)的原則出發(fā)探討《王牌特工》的紳士文化精髓以及從儒家禮儀教育的觀點出發(fā)分析影片所展現(xiàn)的紳士品格培養(yǎng),能夠更好地剖析這部電影在紳士禮儀文化方面所傳遞的深刻內(nèi)涵,并為中西文化交際提供一個新的視角。
參考文獻:
[1]王斐弘.儒宗正源[M].廈門:廈門大學(xué)出版社,2011.
[2]田學(xué)軍.英國維多利亞時期的紳士文化研究[J].西安建筑科技大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2013(5).
[3]蔡穎.淺議英國的紳士文化[J].湖州職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報,2007(2).
[4]賴換初.儒家禮育思想及其現(xiàn)代價值[J].求索,2004(2).
作者:劉靜,碩士,上海工程技術(shù)大學(xué)基礎(chǔ)教學(xué)學(xué)院講師,研究方向:跨文化交際與翻譯。
編輯:康慧E-mail:kanghuixx@sina.com
征文大賽