?
手中紙,心頭愛(二)(連載)
我的小老虎扒拉著前爪使勁往水池邊爬,找好位置后把小腦袋輕輕靠在爪子上??吹絼偛虐l(fā)生的慘劇后,它的耳朵耷拉下來,喉嚨里發(fā)出嗚嗚的怒號,讓我聽了好生內疚。
媽媽用防水紙為我重新做了一只鯊魚,它快樂地游弋在寬廣的金魚缸里。我喜歡和我的小老虎一起坐在魚缸旁看著防水鯊魚在水里追趕金魚。但是小老虎一般會站在魚缸的另一邊,昂著頭,透過魚缸看我,眼睛被放大得像咖啡杯一樣。
十歲那年,我家搬到了鎮(zhèn)上的另一頭。兩個女鄰居跑來串門,爸爸趕緊拿出飲料招待客人,但他還得去水電部門跑一趟,因為前任戶主的水電費沒結清。爸爸臨走前連聲向兩位鄰居道歉:“你們自便啊。我太太不大會講英語,所以不能陪你們聊天,千萬別見外啊。”。
那會兒我正在餐廳里學習,媽媽在廚房里收拾東西。
我聽見鄰居在客廳里講話,她們沒有特意壓低聲音。
“他看上去挺正常的啊,怎么會干這種事?”
“混血兒都怪怪的,像是發(fā)育不全。瞧他那張白人面孔配上一雙黃種人的斜眼睛,簡直就是小怪物。”
“你說他會不會英語?。俊?/p>
兩人沒有說話了。過了一會兒,她們來到餐廳。
“嘿,小家伙!你叫什么名字?。俊?/p>
“杰克?!?/p>
“不像是中國名字哦?!?/p>
媽媽也來到廚房,用笑容問候了兩位客人。接著,我就在她們組成的三角包圍圈中,看著她們面面相覷一言不發(fā),直到爸爸回家。
馬克是鄰居家的孩子。一天,他拿著《星球大戰(zhàn)》的歐比旺·肯諾比玩偶來我家玩。玩偶手中的光劍不但能發(fā)光,還能發(fā)出尖叫:“運用原力!”然而,我真看不出這個玩偶哪點兒像電影里的那個歐比旺。
我和馬克一起看著這個玩偶在咖啡桌上翻來覆去地比畫了五遍?!八軗Q一個動作么?”
馬克被我的話激怒了:“看清楚點兒,小子!”
可我看得夠清楚了。我不知道還能說什么。
馬克見我不說話,急了:“你有什么玩具,拿出來給我瞧瞧!”
可我除了那些折紙外,什么玩具也沒有。于是,我把那只紙老虎帶出臥室。那時它已經破舊不堪,身上也纏滿了膠帶,全是過去幾年里我和媽媽修補時貼上去的。時光流逝,年邁的它早已失去了往日的矯健。我把它放在咖啡桌上。同時,我還聽到其他小動物發(fā)出輕快的腳步聲,似乎都在伸長脖子張望著。
“小老虎!”我用中文說。隨后,我停下來,用英文又說了一遍。
小老虎十分小心謹慎,沒有輕舉妄動,只是作匍匐提防的姿態(tài),雙眼怒視著馬克,用鼻子嗅他的手。
馬克上下打量了一番這只用圣誕禮盒包裝紙做的紙老虎:“這哪是什么老虎???你媽用垃圾做玩具?。俊?/p>
我從來不覺得我的紙老虎是垃圾。但說真的,它確實就是一張廢紙而已。
馬克用手碰了碰歐比旺的頭,光劍又舞動起來,手臂上下?lián)u擺不停:“運用原力!”
小老虎轉過身,向歐比旺撲去,將那塑料小人狠狠推下餐桌,摔得個骨頭斷裂、腦袋搬家?!班弧崩匣⒌靡饬恕N乙残α?。
馬克狠狠地把我推向一邊,罵道:“這玩具很貴的!現(xiàn)在根本買不到!沒準兒你老爸買你媽的時候都沒花這么多錢!”
我愣住了,癱倒在地。紙老虎咆哮著,徑直朝著馬克的臉猛撲過去。
馬克哇哇大叫。倒不是因為他被老虎弄疼了,而是因為眼前的景象讓他既害怕又驚訝。畢竟,這只老虎是紙做的。
他搶過我的紙老虎,鉚足勁地蹂躪,連撕帶咬。我的紙老虎瞬間就被肢解成兩半,身首異處。他把揉爛了的兩團碎紙狠狠地扔給我:“拿去!愚蠢的破玩意兒!”
馬克離開后,我一個人哭了很久。我試圖把它展平后沿著原有的褶皺恢復成原樣,但不管怎么試,它就是無法恢復。過了一會兒,其他小動物都湊了過來,但它們看到的不再是曾經認識的那只老虎,而是一堆碎紙。
(未完待續(xù))
[摘自《手中紙,心頭愛》
(美)劉宇昆 著]
某天,我在電視上看了一集關于鯊魚的紀錄片,便要媽媽給我做一只鯊魚。鯊魚做好了,見它躺在餐桌上悶悶不樂,我便在洗手池里放滿水,把它放進去。在寬闊的水域里,鯊魚快樂地游弋著。沒過多久,它的身子變得濕軟、透明,慢慢沉入池底,折疊的部分也慢慢在水中展開。待我回過神要救它時,發(fā)現(xiàn)已經來不及了,躺在我手中的只剩一張濕紙片。