謝琰
“你行過許多地方的橋,看過許多次的云,喝過許多種的酒,讀過許多美麗的詩(shī)”……等等,你確定你讀對(duì)了嗎?
《春曉》:題目錯(cuò)了?
春眠不覺曉,
處處聞啼鳥。
夜來風(fēng)雨聲,
花落知多少。
這首《春曉》,絕大多數(shù)《孟浩然集》的版本都沒問題,但偏偏是今存最早的宋蜀刻本《孟浩然詩(shī)集》,題目作《春晚絕句》。
“春晚”這個(gè)詞匯,在唐詩(shī)中出現(xiàn)很多,有將近100處,而“春曉”出現(xiàn)大約20處?!按簳浴焙汀按和怼鄙瞪捣植磺宄?,不止孟浩然詩(shī)這一例。
從詩(shī)意本身來看,“春晚”比“春曉”更合適。孟浩然在詩(shī)中想表達(dá)的是“惜春”“惜花”之情,而不是春天早晨的困倦和思緒。而“春晚”的意思,就是晚春、暮春,就是“花落知多少”的時(shí)節(jié)。孟浩然的“春眠不覺曉”,是伏筆和鋪墊,他最關(guān)心的是“春晚”,是春天不知不覺地離開。這才是“詩(shī)眼”。
“讀書破萬卷”:杜甫讀書如此兇猛?
這句太有名了,為中小學(xué)生作文所常用。但是,“破萬卷”的“破”是什么意思?估計(jì)大多數(shù)人都會(huì)理解成:讀書太多太勤,把書都讀破了。
為什么一個(gè)“破”字引發(fā)如此多猜想?原因只是:它是杜甫寫的,而且接了一個(gè)下句:“下筆如有神”。
一種理解,“破”就是“過”。我們現(xiàn)在還有“破百”“破萬”之說。另一種理解,“破”就是“遍”,我認(rèn)同這種說法。張相《詩(shī)詞曲語(yǔ)詞匯釋》:“破,猶盡也,遍也?!庇纱耍覀儼l(fā)現(xiàn),“破萬卷”強(qiáng)調(diào)的是極其淵博。
“白發(fā)三千丈”:李白是在照鏡子嗎?
白發(fā)三千丈,緣愁似個(gè)長(zhǎng)。不知明鏡里,何處得秋霜?前兩句很壯美,飛騰想象,有謫仙風(fēng)范,那么,后兩句的攬鏡自照,是不是稍顯溫柔呢?更值得追問的是:對(duì)著一面小小的鏡子來想象“三千丈”的白發(fā),是不是夸張?zhí)^火了?
問題就出在:“明鏡”作何解?余恕誠(chéng)先生對(duì)此有很精彩的解讀。他以為,題目是“秋浦歌”,那就一定要結(jié)合李白在秋浦(今皖南)的生活和寫作來看。
首先,《秋浦歌》有十七首,每一首都涉及秋浦的山水風(fēng)物。所以,“明鏡”應(yīng)指秋浦之水。
“白發(fā)三千丈”,乃是白發(fā)倒映在長(zhǎng)長(zhǎng)的溪水之中的情景?!肚锲指琛菲涫f:“水如一匹練,此地即平天?!闭f的就是這樣的水。李白臨溪自照,白發(fā)之影隨溪水而拉長(zhǎng),遂有“三千丈”之聯(lián)想,順理成章,自然脫俗。
聶勇摘自《工人日?qǐng)?bào)》