• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      Curriculum Extension

      2016-10-12 13:05:53
      新東方英語(yǔ)·中學(xué)版 2016年10期
      關(guān)鍵詞:冷藏箱海難雪橇

      方超

      相信大家都聽(tīng)過(guò)這樣一句話:“得閱讀者得天下。”想要提升閱讀水平的同學(xué)去讀課外讀物吧,漸漸地你就會(huì)發(fā)現(xiàn),你的詞匯量提高了,語(yǔ)感也更強(qiáng)了,對(duì)閱讀的興趣也提高了。等你發(fā)覺(jué)自己愛(ài)上閱讀的時(shí)候,你就會(huì)驚喜地發(fā)現(xiàn),你的閱讀水平已在不知不覺(jué)中提升了。200322.png

      1. land v.

      On December 1, 1955, in Montgomery, Alabama, Rasa Parks would not give up her seat on a bus to a passenger. Her simple act landed Parks in prison. (2016年新課標(biāo)全國(guó)I卷,閱讀A篇)

      熟詞

      Land常用作名詞,意為“陸地;土地”,或作動(dòng)詞意為“登陸”。

      僻義

      在這句話中l(wèi)and作動(dòng)詞,意為“to arrive somewhere and cause difficulties that have to be dealt with”,即“使陷于(困難);降臨;使不得不應(yīng)付”。整句話可譯為:1955年12月1號(hào),在美國(guó)亞拉巴馬州的蒙哥馬利,拉莎·帕克斯在公交車上不愿意將座位讓給一位(白人)乘客。她這一簡(jiǎn)單的舉動(dòng)使自己陷入了牢獄之災(zāi)。

      2. harvest v.

      I have 42 hours to carry stem cells (干細(xì)胞) in my little box because Ive got two ice packs and thats how long they last, in all, from the time the stem cells are harvested from a donor (捐獻(xiàn)者) to the time they can be implanted in the patient, weve got 72 hours at most. (2016年新課標(biāo)全國(guó)I卷,閱讀C篇)

      熟詞

      Harvest常用作名詞,意為“收成;收割”。

      僻義

      在這句話中harvest作動(dòng)詞,意為“to collect cells or tissue from sb.s body for use in medical experiments or operations”,即“采集(人體的細(xì)胞或組織,以供醫(yī)學(xué)實(shí)驗(yàn)或手術(shù))”。整句話可譯為:我有42個(gè)小時(shí)去用我的小箱子運(yùn)送干細(xì)胞,因?yàn)槲矣袃蓚€(gè)冰袋,那是它們可以持續(xù)的時(shí)間。從干細(xì)胞由捐贈(zèng)者那里采集來(lái)到被移入病人體內(nèi)的時(shí)間,我們最多一共有72個(gè)小時(shí)。

      3. construction n.

      Nurses should recognize their own personal and cultural construction of silence so that a patients silence is not interrupted too early or allowed to go on unnecessarily. (2016年新課標(biāo)全國(guó)I卷,閱讀D篇)

      熟詞

      Construction常用作名詞,意為“建筑;建設(shè)”。

      僻義

      在這句話中construction作名詞,意為“the way in which words, actions, statements, etc. are understand by sb.”,即“(對(duì)詞語(yǔ)、行為、陳述等的)理解,解釋,說(shuō)明”。整句話可譯為:護(hù)士們應(yīng)該分辨清她們自己個(gè)人和文化上對(duì)沉默的理解,這樣病人的沉默才不會(huì)被過(guò)早打斷,或者在不必要的時(shí)候任由其繼續(xù)下去。

      4. stand-up adj.

      scene n.

      Come and see Gee Whizz perform. Hes the funniest stand-up comedian on the comedy scene. (2016年新課標(biāo)全國(guó)II卷,閱讀A篇)

      Stand-up常用作形容詞,意為“站立的”。Scene常用作名詞,意為“場(chǎng)景;景色”。

      僻義

      在這句話中stand-up作形容詞,意為“stand-up comedian consists of one person standing in front of an audience and telling jokes”,即“(喜劇節(jié)目中的)單人表演的,單口的”。Scene作名詞,意為“a particular area of activity or way of life and the people who are part of it”,即“界,圈子,壇”。整句話可譯為:來(lái)看吉·惠茲表演吧。他是喜劇界最具幽默的單人表演喜劇演員。

      5. shoot v.

      Frank Hurleys pictures would be outstanding—undoubtedly first-rate photo-journalism—if they had been made last week. In fact, they were shot from 1914 through 1916, most of them after a disastrous shipwreck (海難), by a cameraman who had no reasonable expectation of survival. (2016年新課標(biāo)全國(guó)II卷,閱讀D篇)

      Shoot常用作動(dòng)詞,意為“射擊”。

      在這句話中shoot作動(dòng)詞,意為“to make a film/movie or photograph of sth.”,即“拍攝,攝影”。整句話可譯為:弗蘭克·赫爾利的這些照片如果上周發(fā)表,將會(huì)很出眾,而且毫無(wú)疑問(wèn)會(huì)是一流的攝影新聞報(bào)道。事實(shí)上,這些照片拍攝于1914~1916年間,大部分照片是在一次災(zāi)難性的海難之后由一位出人預(yù)料幸免于難的攝影師所拍攝的。

      6. chest n.

      Many of the images were stored in an ice chest, under freezing water, in the damaged wooden ship. (2016年新課標(biāo)全國(guó)II卷,閱讀D篇)

      Chest常用作名詞,意為“胸部;胸膛”。

      在這句話中chest作名詞,意為“a large strong box that you use to store things in or to move your personal possessions from one place to another”,即“大箱子”。整句話可譯為:其中很多照片存放在一個(gè)冷藏箱里,這個(gè)冷藏箱置于冰冷的水下一艘受損的木船中。

      7. passage n.

      From that point Shackleton wanted to force a passage by dog sled (雪橇) across the continent. (2016年新課標(biāo)全國(guó)II卷,閱讀D篇)

      Passage常用作名詞,意為“文章”。

      在這句話中passage作名詞,意為“a way through sth. ”,即“通路,通道”。整句話可譯為:從那時(shí)起,沙克爾頓就想乘坐狗拉的雪橇穿越大洲,闖出一條路。

      8. approach v.

      It starts with looking inside yourself and understanding who you are with respect to the natural world and how you approach the gardening process. (2016年新課標(biāo)全國(guó)II卷,閱讀七選五)

      Approach常用作名詞,意為“方法;途徑”。

      在這句話中approach作動(dòng)詞,意為“to begin to deal with a situation or problem in a particular way or with a particular attitude”,即“ (以某種方式或態(tài)度)處理,應(yīng)付”。整句話可譯為:首先要審視自己的內(nèi)心,了解自己對(duì)自然界而言是誰(shuí),以及怎樣處理園藝的步驟。

      9. work out vi.

      Football season started in September and all summer long I worked out. (2016年新課標(biāo)全國(guó)III卷,完形填空)

      短語(yǔ)work out常用來(lái)表達(dá)“解決;算出”。

      在這句話中work out意為“to do physical exercise as a way of keeping fit”,即“鍛煉;健身”。整句話可譯為:足球賽季9月份開(kāi)始,整個(gè)夏天我都在鍛煉。

      bench n.

      That season, I broke all of Millers records while he watched the home games from the bench. (2016年新課標(biāo)全國(guó)III卷,完形填空)

      猜你喜歡
      冷藏箱海難雪橇
      集裝箱碼頭冷藏箱堆場(chǎng)箱位和取電點(diǎn)布置形式探討
      港口裝卸(2022年4期)2022-08-31 00:40:28
      小雪橇
      自制雪橇
      自動(dòng)化碼頭冷藏箱作業(yè)安全策略探討
      冷藏箱遠(yuǎn)程集中監(jiān)控系統(tǒng)構(gòu)建及應(yīng)用
      集裝箱化(2020年12期)2020-03-02 01:16:33
      做雪橇
      滑雪橇
      冷藏箱監(jiān)控設(shè)備電池續(xù)航時(shí)間選擇策略
      集裝箱化(2017年10期)2017-11-20 10:39:04
      閱讀理解題精練與解析
      解密S.O.S.
      建水县| 伊春市| 元阳县| 易门县| 高邑县| 宜章县| 陆良县| 武威市| 沙坪坝区| 蓝田县| 巩义市| 福鼎市| 德江县| 洪湖市| 二手房| 宽甸| 镇康县| 达拉特旗| 望都县| 邯郸市| 平利县| 锡林郭勒盟| 新蔡县| 油尖旺区| 丽江市| 永新县| 专栏| 达孜县| 历史| 晴隆县| 博野县| 上犹县| 泾阳县| 昌吉市| 晋州市| 台山市| 平和县| 台中县| 兴安县| 广饶县| 林口县|