魏蔻蔻
剛到荷蘭讀碩士時,我去聽一個關(guān)于公共衛(wèi)生管理和交流的講座,談的是公共衛(wèi)生署這類政府機(jī)構(gòu)在對公眾進(jìn)行健康普及和宣傳時的措辭問題。
我印象很深的是關(guān)于“免費(fèi)”這個詞的內(nèi)容。
臺上專門研究社會公共交流的教授不斷強(qiáng)調(diào),政府是絕不能使用“免費(fèi)”這個詞的。因為政府不是具有生產(chǎn)力的商業(yè)機(jī)構(gòu),它的每一分錢都來源于公民繳納的稅款。政府對公民的服務(wù),已被民眾提前交稅了,談何“免費(fèi)”?
而“提供”“給予”這類詞,也是政府需要小心使用的。理由同上,政府是通過與企業(yè)或是其他機(jī)構(gòu)合作,才能調(diào)配產(chǎn)品和提供服務(wù)的,這不是政府自身提供和給予的,所以不能用這類詞,而要用“組織”“調(diào)集”“規(guī)劃”這類詞語。
舉個例子。
荷蘭公共衛(wèi)生部門在針對流行病免疫的“國家免疫接種計劃”里,慎重地聲明這次行動“不付費(fèi)”。他們謹(jǐn)慎地避免了“免費(fèi)”這個商業(yè)性詞語。因為“國家免疫接種計劃”本來就是用納稅人的錢來做的公共健康項目。大家都已經(jīng)繳了稅,而政府要說是“免費(fèi)”那就太不恰當(dāng)了?!安桓顿M(fèi)”就要好很多,表明除了已繳的稅,不用再二次付費(fèi)了。
可想而知,荷蘭公共衛(wèi)生部門,是不用“國家免費(fèi)提供疫苗接種”這類方式說話的。這是違規(guī)的。若是出錯,政府就要被告了。政府的做事流程和公共交流方式不當(dāng),是荷蘭最容易發(fā)生的政府被告案例。
最初,我覺得好像這只是在“摳字眼”而已,后來我懂了,其實(shí)公權(quán)力和民眾間的相互制衡和尊重關(guān)系,無非也就是由平時點(diǎn)點(diǎn)滴滴說話的措辭和行事的方式?jīng)Q定的。同時,人與人之間的禮儀和交往,不也就是在小處把握交流的分寸嗎?
反過來,涉及公眾的責(zé)任與義務(wù)時,荷蘭政府的用詞和權(quán)責(zé)導(dǎo)向也是不容有疏漏的。
比如,納稅是每個公民要有的觀念和首要義務(wù)。政府不遺余力地在方方面面確認(rèn)公民對此的認(rèn)同感,用詞更是力求準(zhǔn)確。
有一回我選車時,一輛輕型省油的小汽車引起了我的注意。車廠的銷售員告訴我,由于該車的環(huán)保輕便性能,無須每月繳納路稅,這是購買該車的優(yōu)點(diǎn)。我怕銷售員糊弄我,事后致電荷蘭車輛交通稅務(wù)部門查實(shí)。
電話接通了,我說明事情的原委,并把汽車的型號報上,詢問是否可以不用繳納路稅。
那邊傳來稅務(wù)官員和善沉穩(wěn)的聲音:“魏女士,在荷蘭每輛車的車主都要繳納公路稅,這是公民的義務(wù)……”
聽到這里,我心想,見鬼,果然被那個銷售員騙了。
稅務(wù)官員的聲音繼續(xù)穩(wěn)穩(wěn)地傳來:“您剛才提到的這款車需要繳納公路稅,每月繳納的公路稅額為0?!?
(陳海蓉摘自微信公眾號“WeiKoMagazine”,勾 犇圖)