村前小河
蒙語說書,通稱烏力格爾。烏力格爾盛行于內(nèi)蒙古東部蒙古族聚集地。它始于明代,約有400年。蒙古族民間把說書人分為三種稱謂:一是無樂器伴奏,曰“雅巴干烏力格爾”;二是以潮爾伴奏說唱的烏力格爾,叫“潮仁烏力格爾”;三是用四胡伴奏說唱的 烏力格爾,是迄今最普遍的“胡仁烏力格爾”。
明末年間,烏力格爾在諾恩十旗已經(jīng)成為一道風(fēng)景流行。初時,說唱內(nèi)容取自當(dāng)時的傳說,諸如《烏巴什洪臺吉》《阿拉坦汗傳》《滿都海徹辰哈屯》。這種說唱形式,一經(jīng)面世,立即以其獨(dú)特魅力廣受牧民群眾歡迎。筆者以為,是烏力格爾夯實了燦爛的蒙古族民間文化的根基。然而,創(chuàng)始者是誰?由何人編著?漫漫歲月流逝,浩浩煙云重疊,后人已無從查考。可以說,無論從語言藝術(shù)或者編寫工程上,這些無名氏無疑都是偉大的藝術(shù)大師。
清代,隨著朝廷對內(nèi)蒙古地區(qū)丈地開墾,農(nóng)業(yè)滲入,也帶來了內(nèi)地漢民族文化。古典文學(xué)巨著,一部接一部傳入蒙古族民眾之中,諸如《三國演義》《西游記》《封神演義》《水滸》《三俠五義》《包公案》《今古奇觀》《濟(jì)公傳》《金瓶梅》《紅樓夢》《綠牡丹》《粉妝樓》等等,洋洋灑灑,林林總總,先后被編譯成烏力格爾。話又說回來,那么多鴻篇巨著,譯成蒙語的大家又是哪個?那么一大批了不起的人才,同樣被悄悄埋沒在歲月的塵埃之中,已經(jīng)無處可查。值得一提的是,一些說書人很可能自己就是編譯者本人。這些民間藝人憑借個人的才華,用母語再創(chuàng)作,讓方塊字里的歷史故事和人物畫面,隨著樂器琴弦的 流動,變作烏力格爾,活脫脫重現(xiàn)出來。每一部都經(jīng)過千錘百煉,終成膾炙人口的蒙味大餐,加上惟妙惟肖的傳神表演,讓群眾沉浸其中。
蒙古族有一種風(fēng)俗,不管是做紙上文章或是通常在眾人面前講話,喜歡運(yùn)用詩韻。押韻的語言具有美感,可喚起聽覺的興奮。尤其烏力格爾,一般都押首韻,也就是說押每一行的第一個字。同時也不乏押尾韻和押中韻的。為的是讓人聽起來和諧、流暢,有趣味,有樂感,能瑯瑯上口。當(dāng)然,這需要作者有一定的即興才華和運(yùn)用功底。此外,烏力格爾沁(烏力格爾沁:說書人)說唱時間較長時,覺得觀眾聽得有些累了,就抓住一個間隙,臨時拋開主題,用一兩句題外幽默語逗樂觀眾,這種互動,可調(diào)節(jié)疲憊、放松繃緊的心弦,活躍場面。同樣,這也需要說唱者的機(jī)智與靈性,能體現(xiàn)出個人說唱魅力。
咸豐六年(1856年),有一位名叫丹森尼瑪?shù)臑趿Ω駹査嚾藭渌娜艘黄饘⒘餍杏谡褳踹_(dá)、卓索圖草原的蒙古語《說唐》《隋唐演義》等評書精心改編,推出一部《唐五傳》,形成眾多烏力格爾中的主打書目,引起群眾關(guān)注,倍受歡迎。此后很長一段時間《唐五傳》似一朵不凋之花,久盛不衰。
烏力格爾沁們有一個好傳統(tǒng),樂意在一起溝通、交流、切磋。在此基礎(chǔ)上,結(jié)幫收留眾多弟子。同治年間,這位丹森尼瑪,從卓索圖盟一路行藝走到哲里木盟,后在扎魯特旗落腳,先后收白音寶力告、綽邦為徒,傳授說唱技藝。之后,他又和賀力騰都格爾、白坦奇、烏日塔納斯圖等同仁分別收留薩滿達(dá)、根敦莽古斯、席恩尼根、圖門烏力吉等為徒。清末民初,上述烏力格爾沁再下傳至弟子琶杰、毛依罕、扎那、參布拉、薩仁滿都拉、那達(dá)木德等,活躍在興安盟科右中旗等地,人才濟(jì)濟(jì),高手林立。早年間,席恩尼根、蒯莽、德寶、丁哈爾扎布、扎那、琶杰、毛依罕,這些聞名遐邇的說唱大家,均出自興安盟扎賚特和科右中兩旗。稱這兩個旗為烏力格爾藝術(shù)的搖籃,毫不為過??梢?,在草原上,尤其是內(nèi)蒙古東部地區(qū),烏力格爾文本資源可觀,人才資源厚實。
說唱書林中,有一些是尊重原著,但不死板,突出口語化,堪稱保留書目,諸如《黃金史》《元史演義》《青史演義》《忽必烈汗》《白音那元帥》《唐五傳》《西漢》《西梁》《春秋戰(zhàn)國》《三國演義》《紅樓夢》等等。烏力格爾沁們往往根據(jù)說唱環(huán)境、固定時間段和地點(diǎn),連續(xù)說唱,當(dāng)故事情節(jié)處于高潮,出現(xiàn)懸念的當(dāng)口,有意打住,留給觀眾一句“明日此時,不見不散”。
說到這里,筆者想起一位鄰居老額吉,她每天十分關(guān)注一個固定的時間,無論在做什么,都要提前放下手里活計,摟著懷里的小半導(dǎo)體收音機(jī),等待收聽電臺播送烏力格爾。她收聽時的模樣,如癡如醉。她沒有上過學(xué),卻對我國某個歷史時期的人物、事件,了解得不比任何人差。這是她長期收聽烏力格爾所得。
烏力格爾說唱者大多男性,個別地方也出現(xiàn)過女藝人,作態(tài)一樣嫻熟,毫不遜色。
民國16年(1927年),科爾沁東部一帶,當(dāng)時的圖協(xié)吐王府邀集上百余位遠(yuǎn)近聞名的烏力格爾沁舉辦一次盛大獻(xiàn)藝競爭,場面恢宏。最終,金寶山等四位烏力格爾沁斬將過關(guān),脫穎而出,享譽(yù)旗內(nèi)外。而大多數(shù)烏力格爾藝人依然是一個人,背一把胡,行走在無垠的草原上,四處漂泊,以說唱養(yǎng)家糊口。在會盟、楚古拉、那達(dá)慕、祭奠等各種活動上,少不了他們的身影。
一些烏力格爾沁自創(chuàng)自編出許多反映社會生活的作品,如藝人特古斯根據(jù)達(dá)爾汗王府舉辦的摔跤角逐時發(fā)生的故事,創(chuàng)作了《猛士——賽興阿》的書目,并且自己伴奏自己說唱,一炮打響,流行于方圓數(shù)百里。
新中國成立以后,烏力格爾藝人的社會地位提高,生活境遇改善。各級政府的文化部門重視烏力格爾,時常舉辦民間藝人訓(xùn)練班,在一些旗政府所在地和蘇木(鎮(zhèn))陸續(xù)建立了蒙語說書廳,極大促進(jìn)烏力格爾藝術(shù)的發(fā)展,琶杰、毛依罕、扎那、跑不了、孟根高力套等人陸續(xù)活躍在草原各地,百順、卻吉戈瓦、道爾吉、百鎖等是眾多烏力格爾沁中的佼佼者,據(jù)說其隊伍人數(shù)多達(dá)200余人。這一時期,烏力格爾藝人們創(chuàng)作、演出了許多現(xiàn)代題材書目,如《二萬五千里長征》《劉胡蘭》《黃繼光》《烏蘭陶海戰(zhàn)斗》《英雄阿尤喜》《女英雄郭俊卿》《草原兒女》等。
內(nèi)蒙古蒙語說書廳的建立,成為烏力格爾愛好者們的一件大事。隨著琶杰、毛依罕等藝人親臨該說書廳坐鎮(zhèn)一展才華,烏力格爾在內(nèi)蒙古首府呼和浩特和蒙古族聚集地區(qū)的影響面大幅提升。50年代初,內(nèi)蒙古人民廣播電臺開辦蒙古語說書節(jié)目,各盟市、旗縣的廣播電臺、廣播站也開辦或轉(zhuǎn)播烏力格爾節(jié)目,使生活在草原遠(yuǎn)近各地的農(nóng)牧民同一時刻能聽到烏力格爾藝人們的說唱。
20世紀(jì)50年代末到60年代初,蒙古語說書打開新的局面。興安盟扎賚特旗、昭烏達(dá)盟阿魯科爾沁,呼倫貝爾盟海拉爾市,錫林郭勒盟錫林浩特市先后興建18座蒙古語說書廳和說書館,相繼投入使用。1957年7月,興安盟科右中旗召開全旗民間藝人試點(diǎn)工作會議,參加會議者大多是烏力格爾沁們。各路烏力格爾專家就烏力格爾演出中存在的問題和如何說唱新曲目展開熱議,會上通過了《科爾沁右翼中旗民間藝人聯(lián)誼會章程》。翌年9月,內(nèi)蒙古民族曲藝、戲劇匯演在通遼市舉行,烏力格爾藝術(shù)家琶杰、跑不了、海寶、吳道爾吉等登臺說唱。為了及 時總結(jié)基層蒙古語說書活動取得的經(jīng)驗,推動烏力格爾藝術(shù)進(jìn)一步發(fā)展,1963年10月,內(nèi)蒙古自治區(qū)在呼和浩特市舉辦蒙古語說書會,跑不了、烏斯夫?qū)氁?、薩仁滿都拉、吳錢寶、百順等11名藝術(shù)家登臺說唱,會上除說唱傳統(tǒng)書目外,還推出《敖包相會》《狼牙山五壯士》《平原烈火》等新書目。
十一屆三中全會后,《青史演義》《嘎達(dá)梅林》《巴林怒火》《年輕的書記李向南》《罕山的秘密》《金色的興安嶺》《祖國啊,母親》《桐柏英雄》《新兒女英雄傳》《草原風(fēng)暴》《敵后武工隊》一系列新書目齊聚,大放異彩。
如今,隨著衛(wèi)星通信和電視事業(yè)迅猛發(fā)展,無論是居住在城鎮(zhèn)的居民或是身在偏遠(yuǎn)地區(qū)的農(nóng)牧民,都能通過電視,坐在家里欣賞到新生代烏力格爾藝人們的高水平說唱。
掐指細(xì)算,400年了,烏力格爾說不完唱不盡,仍廣受歡迎。