□張 雨
胡適妙解白話
□張 雨
1934年,胡適在北大講課,每次都要對白話文的優(yōu)點大頌一番。一次,有位學生提出抗議:“胡先生,難道說白話文就沒有絲毫缺點嗎?”胡適微笑著說:“沒有的。”那位學生反駁道:“肯定是有的!白話文語言不精煉,發(fā)電報用字多,花錢多。”
胡適絲毫沒有生氣,他解釋道:“不一定吧!前幾天行政院有位朋友給我發(fā)來電報,邀我去做行政院秘書,我不愿從政,決定不去,便復(fù)電拒絕,復(fù)電是用白話文寫的,但也很省字。請同學們根據(jù)我的這一意愿,用文言文編寫一則復(fù)電,看看究竟是白話文省字,還是文言文省字?!?/p>
15分鐘后,胡適讓學生們報告用字數(shù)目,然后從中挑選出一份最少的文言文電稿,電文是這樣寫的:“才疏學淺,恐難勝任,不堪從命?!?/p>
胡適說:“這份電稿確實簡練,僅用12個字。但我的白話文只用了5個字:‘干不了,謝謝?!@就是白話文的優(yōu)點?!焙m話音剛落,教室里爆發(fā)出熱烈的掌聲?!?/p>