我們走進《獅子王》的后臺,想找出它長演不衰的秘密
Point
1998年,《獅子王》在美國戲劇最高獎——托尼獎上榮獲最佳音樂劇、最佳音樂劇導演等六項大獎。演出19年,23個制作版本,全球票房72億美元,逾8500萬名觀眾,《獅子王》無疑是全球最賣座的音樂劇。
拉飛奇
一聲洪亮的吆喝沖破劇場的沉寂,回聲中從帷幕后緩緩走來一位女薩滿,她體態(tài)豐腴,步伐沉重,拄著手杖,一身薩滿服鑲著各類獸禽骨羽,我知道這是動畫電影里的拉飛奇,而她的出現(xiàn)也意味著在我面前的這片榮耀大地上,小獅子辛巴即將出世。
又是一聲長嘯,從劇場的二樓位置貫穿而出,兩位法師分立兩側,揮舞著手杖,好不熱烈。往下是兩位外國鼓手的站位,各種非洲鼓、鈴鼓聲聲交錯。至此,劇場氣氛已被調動,大家紛紛引頸四探,似乎在期待些什么。果然,隨著煙霧從舞臺逐漸向下彌漫,音樂律動也愈加強烈,這時觀眾席后方竟然出現(xiàn)了各種人飾的飛禽走獸,穿過群眾步向舞臺。
他們造型各異,在手推車上奔馳的羚羊、由4個人配合移動的大象、與女舞者形為一體的花豹……服裝色彩華麗,木偶神態(tài)逼真,每一位演員臉上都洋溢著無比熱情的笑容,伴著非洲土著語言的吆喝聲和激情澎湃的手鼓聲,他們穿梭在過道中,仿佛整個劇場都是表演的舞臺,也仿佛是辛巴誕生的榮耀大地。
至此,我已經(jīng)無法將視線挪開,無法分心分神,甚至感嘆視野的局限性,不能將在我四周上演的情景一并納入。震撼,激動,無比愉悅,現(xiàn)場更是掌聲不斷,才只是剛剛開篇仿佛已經(jīng)到了劇末謝幕,觀眾的激情都被點燃,也許語言在此時也變得蒼白無力,因為只有當你真的親臨現(xiàn)場,才知道何以被稱作不可錯過的舞臺盛事。
在拉飛奇的吟唱中,舞臺中央一輪朝陽緩緩升起,好似有微風拂過一般在輕輕波動。這是因為日出是由一片一片絲綢堆砌而成的,所以異常輕盈仿真。隨即而來的緩和而又富有節(jié)奏感的旋律是動物們前進的步伐,萬獸之王木法沙接受大家的朝拜,高舉著辛巴,慶祝新生命的誕生。熟悉的主旋律響徹劇場“萬物生生不息 推動著輪回 走過愛和痛 歡樂傷悲 尋覓著歸宿跨過每段年歲 生生不息 讓世界輪回”。
如此富有感染力的演出不禁讓人好奇,究竟這部百老匯王者之作的音樂劇背后蘊藏著怎樣的故事,如此生動逼著的木偶道具是如何呈現(xiàn)在舞臺上的,演員們又如何在一部長達3小時的劇中將表演、舞蹈、歌唱盡數(shù)傾力展現(xiàn)?
用中方導演賈邱的話說,“所有東西集成在這個舞臺上,是為了我們這個戲專門定做的,就像服裝的高級定制一樣,這些都是高級定制。”中文版《獅子王》約在兩年前開始劇本的編制工作,它是這部音樂劇在全球上演的第23個制作版本、第9個語言版本。一部活躍了19年的百老匯經(jīng)典音樂劇要換成另外一種語言搬進劇場,挑戰(zhàn)無疑是巨大的。
劇中容納了許多中國本土化的笑點,無論是京片子味兒濃郁的彭彭和丁滿、操著一口東北腔的土狼,還是喚辛巴作“小主子”的沙祖,抑或是《小白菜》《最炫民族風》,都是將原有的百老匯劇本翻譯后,結合中國本土化特色進行再譯制。而呈現(xiàn)在觀眾面前的最終版本則是在一輪輪預演后,劇組根據(jù)觀眾的反應選定用哪個段子、哪首歌曲,既體現(xiàn)角色的個性又博到觀眾的笑點。
《獅子王》呈現(xiàn)的是一個完整的動物王國,包括榮耀大地的飛鳥走獸到遠居黑暗地界的土狼都成為臺上的展示元素。從舞臺布景到演員服飾裝扮以及木偶道具,無論色彩還是圖案,幾乎都帶有非洲元素的設計,斑斕、絢麗、奪目。不過其中仍有體現(xiàn)中國特色的亮點。例如辛巴在叢林探險中認識的好朋友丁滿就上演了一幕京劇吟唱,耳熟能詳?shù)哪樧V歌旋律一出,觀眾都稱贊不已。另外美猴王的出場也讓大家樂呵了一番,雖然聽起來似乎與獅子王的故事相去甚遠,然而劇情的設置安排并未讓美猴王的出現(xiàn)顯得突兀,反而將演出推向另一個高潮。
而如何制作出真實的動物形象,如何在舞臺上展現(xiàn)萬獸群聚,是《獅子王》制作中遭遇的最大挑戰(zhàn)。劇組主創(chuàng)團隊打破面具表演的傳統(tǒng)規(guī)則,并未將演員藏在面具之后,而是進行了一種“雙重呈現(xiàn)”的表演形式——演員將動物面具戴在頭頂,同時露出面部表情。當他們站立表演時,觀眾看到的是擬人化的動物,亦能看清他們的面部表情;而當他們彎腰展現(xiàn)憤怒的一面時,面具會瞬間降落,變成大草原上動物野性的暴露無遺。
全劇有大約200多個木偶道具,包括手拿木偶、皮影木偶以及穿戴在身的木偶。其中最大的動物要數(shù)大象,長4米高3.5米,需要4名演員配合著移動前進;最高的動物是中場出現(xiàn)在舞臺上的那三只可愛的長頸鹿,最高的有5米,由4名女舞蹈演員踩著長梯高蹺步行;而最迷你的動物當屬攀附在刀疤手杖上的那只小老鼠了,只有13厘米長。雖然演員佩戴在頭部的面具看起來沉重,實際上都是采用碳纖維制作的而非木頭,例如最重的木法沙面具也不過310克,因此并不妨礙演員表演,但是同樣不失厚實感。
戲中演員與木偶在形態(tài)外觀上并非全然一致,劇組在木偶設計上保留了動畫電影中的形象,而對于演員則更從相對應的動物角色本身出發(fā),在設計上考慮角色特點。例如木偶丁滿是橙色的,但是扮演它的演員全身都裝扮成了綠色,色彩方面形成的強烈反差引人好奇。戲中另一個角色沙祖也頗為相似,木偶沙祖是一只白色的犀鳥,而扮演沙祖的演員不僅穿著藍色的燕尾管家服,面部也涂滿藍色。聯(lián)系這些動物們生活的大自然不難猜出這是因為沙祖代表藍天,而丁滿生活在叢林之中代表了茵茵綠草。
中文版團隊花了兩年時間,在中國及亞非十多個城市進行演員甄選。最終在3月中旬建組,52位演出人員中有10位來自南非。正式演出前演員們經(jīng)歷了集中培訓,學習如何進行關節(jié)運動,如何把身體和面具區(qū)分開來。演出團隊的每位演員都經(jīng)歷了3-6輪的面試。第一輪無需木偶,第二輪才用到木偶。有些演員獨自表演時很精彩,一旦戴上面具或木偶就會不夠自然,輪番的面試不僅僅在甄選演員,而是像工作坊一樣,教授演員與木偶銜接表演,最終確保能夠找到將表演傾注到木偶和面具上的演員,讓每一個角色都栩栩如生。
(文/吳沁嫻,來源:《外灘畫報》)