陳梅松
南京信息工程大學(xué)
語用學(xué)視角下的英語語用能力培養(yǎng)
陳梅松
南京信息工程大學(xué)
語言學(xué)習(xí)的目標(biāo)是得體表達和準(zhǔn)確理解,然而從教學(xué)狀況和效果兩方面來看,我國當(dāng)前的英語課堂存在重知識輕能力的弊端,學(xué)習(xí)者語言使用能力普遍不足。語用學(xué)強調(diào)學(xué)習(xí)者語用意識和語用能力的培養(yǎng),在語用學(xué)相關(guān)理念和理論指導(dǎo)下開展英語教學(xué),將語言學(xué)習(xí)當(dāng)做該門語言的語用能力培養(yǎng)過程,有助于提高學(xué)生在特定語境中準(zhǔn)確理解和得體表達,從而真正掌握該語言。
英語教學(xué) 語用能力 語用學(xué)
長期以來我國英語課堂教學(xué)深受結(jié)構(gòu)主義理論影響,將英語作為知識來傳授,語言學(xué)習(xí)被當(dāng)作是不斷積累詞匯和語法規(guī)則的過程,忽視對所教詞句語用規(guī)則的傳授,忽略了語言的交際價值以及對學(xué)生語用能力的培養(yǎng)。結(jié)果是學(xué)生在使用英語時產(chǎn)生很多失誤。比如在稱呼語上常見一些不得體的用法,直接將“王老師”這樣的表達套用于英語中,于是產(chǎn)生“teacher Smith”這樣讓外教覺得很奇怪的稱呼。還有因為不分場合而語體不當(dāng)?shù)默F(xiàn)象,如在非正式場合使用了正式語體,或者在正式場合用了非??谡Z化的表達方式等。這些由于說話形式、表達習(xí)慣和時機等不恰當(dāng)?shù)恼Z言使用失誤就是語用能力不足所表現(xiàn)出來的語用失誤。
作為一門語言學(xué)分支學(xué)科,語用學(xué)崛起于20世紀(jì)六七十年代,既關(guān)注語言使用的社會文化屬性也考察語言使用的心理認(rèn)知、社會認(rèn)同、社會建構(gòu)屬性等。Yule(1996)認(rèn)為語用學(xué)研究主要包括對說話人意義、語境意義、字面之外意義和交際者相對距離表達等四個方面。何自然(2008)認(rèn)為語用學(xué)研究對象是在特定的情景中的特定的話語,研究如何通過語境來理解和使用語言。
學(xué)習(xí)一門語言就是培養(yǎng)該門語言的語用能力的過程(何自然,2008)。關(guān)于語用能力的研究,不同學(xué)者有不同的解釋。最早可以追溯到Lakoff(1973)認(rèn)知推理功能和人際功能這兩大語言基本功能提出的語用能力原則:“要清楚”和 “要禮貌”。Canale和Swain(1980)提出語法能力、社會語言能力和策略能力三分法的交際能力框架;Leech(1983)把語用能力區(qū)分為語用語言能力和社交語用能力。以此為基礎(chǔ)Thomas(1983)提出語用能力應(yīng)該包括語用語言能力和社會語用能力。陳新仁(2008)認(rèn)為對語用能力的認(rèn)識應(yīng)該是多方位、多層面的,可以概括為語用語言能力、社交語用能力、語用認(rèn)知能力和語篇能力??偠灾?,語用能力是運用語言進行自由得體交際的能力,包括表達和理解兩個方面。為使語言表達得體、合適,說話人應(yīng)該針對特定的語境,考慮到社會和文化因素,靈活、合理地使用語言;而為了增強對語言的理解力,聽話人必須了解言語交際的一般模式和原則,以及話語意義的多層次性。
語用學(xué)對語境和意義的理解和重視,可以直接體現(xiàn)于語用教學(xué)的課程建設(shè)和課堂教學(xué)中。貫徹運用語用學(xué)相關(guān)理論應(yīng)該能夠在很大程度上有助于將大學(xué)英語教學(xué)的重心從單純的語言知識教學(xué)轉(zhuǎn)移到對學(xué)生語用能力培養(yǎng)上來。這就要求我們以培養(yǎng)語用能力為目標(biāo),改變傳統(tǒng)的教學(xué)理念,讓學(xué)生學(xué)會掌握語境信息,學(xué)會實施恰當(dāng)?shù)难哉Z行為。
第一,實施語用教學(xué)必須改變傳統(tǒng)的教學(xué)理念。語言學(xué)習(xí)的最終目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的交際能力。然而,學(xué)習(xí)者是否能夠進行有效交流不僅取決于其語法能力,更重要的是語用能力。由于社會、文化、認(rèn)知因素的影響在語用層面上會導(dǎo)致語言使用的不得體。研究表明語言能力與語用能力并不成正比,語言能力提高不代表語用能力就有相應(yīng)提高。因此語用知識和語用教學(xué)是非常必要的。將語用教學(xué)貫徹于語言教學(xué)中,首先要讓教師樹立語用教學(xué)的意識,了解和自覺運用語用學(xué)相關(guān)理論,在課堂用語和言語策略的選擇上做到得體有效,樹立良好的示范作用。陳梅松(2015)研究表明教師在對學(xué)生寫作進行反饋時不夠重視學(xué)生面子和情感需求,而且出現(xiàn)good、very good等籠統(tǒng)、單一的措辭,提出教師應(yīng)當(dāng)改進反饋措辭與禮貌策略,運用恰當(dāng)?shù)谋磉_方式與學(xué)生進行交流,從而提高教學(xué)效果。其次,教學(xué)資源多樣化,充分利用基于網(wǎng)絡(luò)的材料收集手段、利用多媒體教學(xué)設(shè)備,情景化呈現(xiàn)文化差異以及可能由此產(chǎn)生的語用失誤。
第二,對語境因素的有效識別直接影響語用使用者意義的理解與表達,要培養(yǎng)學(xué)生的語境意識。語用學(xué)的語境概念突破傳統(tǒng)的上下文局限,指與語言運用和理解過程相關(guān)的一切環(huán)境。比如:
(1)(A和B剛剛看完電影《忍者神龜2》)
A.Awesome!What do you think of it?
B.The post production is amazing.
首先,為了回答A的問題,B很清楚在當(dāng)前語境下,A所用的指示詞”it”指向剛剛看完的這部電影。同時,B的回答并沒有明示他對電影的總體認(rèn)識,而是只談及后期制作,認(rèn)為很“神奇”。也許B認(rèn)為劇情、演員表現(xiàn)等方面并不是很好,但是基于 “一致性”原則,B不想表達與A不同的意見。但是,也可以解讀為B很贊成A的說法,認(rèn)為電影很精彩,并提出優(yōu)質(zhì)的后期制作以佐證他們共同的觀點。究竟作何種解讀,取決于A對語境因素的了解程度,包括兩人在觀看電影時的互動、B在回答時的語氣、表情等非語言符號,甚至B一貫的言語和行為風(fēng)格等。有效認(rèn)知語境因素并用恰當(dāng)?shù)恼Z言表達方式是成功交際的關(guān)鍵所在,教師要有意識的設(shè)置相關(guān)語境,在情景中引導(dǎo)學(xué)生語用意識的逐步培養(yǎng),并且將語用教學(xué)貫穿整個教學(xué)環(huán)節(jié),包括課堂的問候、導(dǎo)入、提問、講解、結(jié)束語,以及課后的交流、作業(yè)批改等所有環(huán)節(jié),并深入到教學(xué)內(nèi)容的聽、說、讀、寫、譯等各個方面。
第三,言語行為能力是語用能力的重要指標(biāo)之一。英語教學(xué)中,不僅要教語言形式,還要讓學(xué)生了解漢英文化差異,尤其是西方禁忌話題和風(fēng)俗。Thomas(1983)區(qū)分語用失誤和語法失誤,并指出語用失誤遠比語法失誤嚴(yán)重,認(rèn)為交際者出現(xiàn)語法失誤最多被認(rèn)為是“說得不好”,但如果禮貌原則等語用規(guī)則就會被認(rèn)為是舉止不當(dāng)、居心不良,甚至有欺騙的可能。合適的語用選擇需要考慮社會距離、權(quán)勢關(guān)系等社會因素。Brown&Levinson(1978)認(rèn)為,言語行為本質(zhì)上是威脅面子的,禮貌就是為了最大限度地維護交際雙方的面子所作的努力。根據(jù)交際雙方之間的相對權(quán)勢、社會距離和強加級別,說話人就可以判斷威禮貌程度,并采取相應(yīng)的禮貌策略。英語中的禮貌行為無論是在語言實現(xiàn)形式還是社交語用規(guī)則上都與漢語有著極大差異,也給學(xué)習(xí)者帶來一定困難,有必要通過教學(xué)干預(yù)提高習(xí)得效果。將言語行為作為課堂語用教學(xué)的內(nèi)容,主要涉及請求、建議、拒絕、抱怨、恭維、道歉和感謝等以及相應(yīng)的回應(yīng)。同樣是請求,對不同的受話人需要選擇不同的語言形式。顯然,語用知識和原則是靈活的,而且在很大程度上受到很多非語言因素的影響,同一句話可以有不同的解讀。為了成功實現(xiàn)交際目的,我們可以從以下方面注意言語行為的得體性:
1)場合(如庭審與閑談之間有正式和非正式之分)
2)親疏(如領(lǐng)導(dǎo)與下屬、朋友之間、陌生人有不同的親疏程度)
3)社會距離(包括年齡、性別、職業(yè)、身份等差異)
4)強加程度(比如借鉛筆和借電腦、借一元和借十萬元之間有著明顯不同的強加程度)
語言學(xué)習(xí)的目標(biāo)是得體表達和準(zhǔn)確理解。語用學(xué)強調(diào)學(xué)習(xí)者語用意識和語用能力的培養(yǎng),對英語教學(xué)具有積極的指導(dǎo)意義。語言學(xué)習(xí)應(yīng)該以培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的語用能力為目標(biāo),改變傳統(tǒng)的教學(xué)理念,從語言知識的傳授轉(zhuǎn)向語用意識的培養(yǎng),將語用學(xué)基本理論貫穿于課堂教學(xué)的各個環(huán)節(jié),從而提高學(xué)生在特定語境中得體表達和準(zhǔn)確理解的能力,避免語用失誤,實現(xiàn)成功交際。
[1]Brown,P.&S.Levinson.Politeness:Some Universals in Language Usage[M].Cambridge:Cambridge University Press,1987.
[2]Canale,M.&M.Swain.1980.Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing[J].Applied Linguistics,1980,1:1-47.
[3]Lakoff,R.Logic of Politeness:or minding your p′s and q′s.Papers from the 9th Regional Meeting.Chicago Linguistic Society,1973:292-305
[4]Leech,G.Principles of Pragmatics[M].New York:Longman Inc,1983.
Thomas J,Cross-cultural Pragmatics Failure[J].Applied Linguistics,1983,4:91-112.
[5]Yule,G.Pragmatics[M].Oxford:Oxford University Press.1996.
[6]陳梅松.英語寫作教師評語反饋的禮貌策略分析[J].中國外語教育,2015,3:54-60.
[7]陳新仁.新編語用學(xué)教程[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2008
[8]何自然.語用學(xué)與英語學(xué)習(xí)[M].上海:上海外語教育出版社,2008.