吳 林
在去往北極村的路上(外一首)
吳 林
在北紅村沒作過多的停留
我想,還是到北極村看一看吧
沿著江邊或是穿過森林
車,已經(jīng)駛進(jìn)綠色的甬道
我的朋友困倦了
我的另一個(gè)朋友
透過車窗研究植物
他用俄語念出花的名字
又表達(dá)了對果實(shí)甜蜜的向往
我告訴他那果兒是酸的
顛簸中,更多的人在晚霞里幻想極光
兩團(tuán)火和兩團(tuán)火合在一起
就像一個(gè)男人和另一個(gè)男人拿著火把
兩股水和兩股水合在一起
就像一個(gè)女人和另一個(gè)女人抱著哭泣
在死去活來的森林里
穿著獸皮的人會(huì)獵一只野獸
圍在一起吃燒烤,沒有酒,喂飽幾個(gè)家庭
鹿、狍子、熊、還有猞猁
共飲同一個(gè)泡子里的水
放心地喝,水里沒有非洲草原上的那種鱷魚
在廣袤的森林里,樹和樹隔著省說話
邊防戰(zhàn)士在塔上也能想家
有時(shí)我希望黑龍江省內(nèi)有一條瀑布
美麗的,落差也不一定很大
外國人對這片土地的覬覦由來已久了
大家熱愛地底的石油和煤炭
我想只要是用過火和水的男人和女人
都會(huì)在寒冷中看到水結(jié)成冰
都會(huì)在寒冷中戰(zhàn)栗