冥 想
穆 旦
把生命的突泉捧在我手里,
我只覺得它來得新鮮,
是濃烈的酒,清新的泡沫
注入我的奔波、勞作、冒險(xiǎn)。
仿佛前人從未經(jīng)臨的園地
就要展現(xiàn)在我的面前。
但如今,突然面對(duì)著墳?zāi)梗?/p>
我冷眼向過去稍稍回顧,
只見它曲折灌溉的悲喜
都消失在一片亙古的荒漠,
這才知道我的全部努力
不過完成了普通的生活。
冬天的寂靜
〔奧地利〕里爾克
何家煒 譯
冬天聚攏來的寂靜
在空氣里被一種啾啾鳥鳴的寂靜所代替;
每一個(gè)跑來的聲音
都為這寂靜加上一道輪廓,
來完美一幅圖景。
而這一切只是來自我們將要開始的心靈活動(dòng)的深處;
這寂靜充滿無法言語的勇敢,
而心靈超越它復(fù)雜的圖畫。