凌毓鈞
上個星期六晚上,我和媽媽去看一出由小說改編的舞臺劇。小說的英文名叫War Horse,翻譯成中文就是“戰(zhàn)馬”,戰(zhàn)馬也是這個舞臺劇的主角。故事主要講有個大人買了一匹小馬。那個大人的小孩十六歲,叫艾泊。大人答應(yīng)艾泊,只要他把馬在一周內(nèi)馴養(yǎng)成農(nóng)場馬,馬就留下,沒養(yǎng)成就賣掉??墒邱R還是被軍隊買走了,不過最后馬和主人艾泊重逢了。
舞臺上,戰(zhàn)馬叫Joy,是一匹用透明塑料板和長條形木棍做成的馬。馬中間是空的,由兩個人在馬的身體里面控制馬腳,另外還有一個人在外面控制馬頭,總共三人。媽媽看著看著,就把里面操控的人全忽略了,因為他們演得太好太逼真了,她完全融進劇情里了,但我卻看得一清二楚。
我們正在聚精會神地看表演,突然,不知怎的跑出來了一只肥鵝,太驚喜了,這可把我們笑慘啦。還有,在舞臺上有一道門和一扇窗戶,一有人推開門走出來,那只笨頭笨腦的鵝就想出來,可是它每次走到門口,門就關(guān)上了,永遠(yuǎn)出不去。我和媽媽覺得挺好笑的。
《戰(zhàn)馬》真好看?。∫驗轾Z很好笑,還有里面的戰(zhàn)馬也是演得栩栩如生。
(指導(dǎo)老師 麥彩虹)