周麗艷,王 文
(1.陜西師范大學(xué) 外國語學(xué)院, 陜西 西安 710062;2.北方民族大學(xué) 外國語學(xué)院,寧夏 銀川 750021)
?
從“父親”到“宇宙心靈”:李立揚詩歌中超越族裔的家園意識
周麗艷1,2,王文1
(1.陜西師范大學(xué) 外國語學(xué)院, 陜西 西安 710062;2.北方民族大學(xué) 外國語學(xué)院,寧夏 銀川 750021)
摘要:貫穿在李立揚詩歌創(chuàng)作中的一條主線是家園意識,表現(xiàn)為兩個向度的思考:一是對故鄉(xiāng)、歷史的回看;二是對此在、當(dāng)下的感知和體悟。前者彌散在他對以父親形象為代表的家國歷史的回顧中,形成了詩人復(fù)雜微妙的“歸鄉(xiāng)”沖動;后者則更多體現(xiàn)了發(fā)幽探微、超越族裔甚至個體的存在意識,滲透在他對“宇宙心靈”的闡釋中,是一種感念天地之憂的鄉(xiāng)愁情懷。
關(guān)鍵詞:李立揚;華裔詩人;家園意識
20世紀(jì)80年代的美國,得益于民權(quán)運動對多元文化的推動,涌現(xiàn)出一大批優(yōu)秀的華裔詩人。其中李立揚(Li-Young Lee, 1957-)的成績尤其引人矚目,他曾獲得包括蘭南文學(xué)獎(Lannan Literary Award)、惠廷作家獎(Whiting Writer's Award)在內(nèi)的多種文學(xué)獎項。作為華裔,李立揚用詩歌探尋自己的文化身份,但他不愿意被貼上族裔作家的標(biāo)簽,他所追求的超族裔的詩學(xué)理想使他的詩歌更具普遍意義,贏得了更多讀者。他的老師Gerald Stern在李立揚詩集《玫瑰》(Rose)前言中曾將他比作里爾克,寫物而又能超越物,認(rèn)為他的詩歌凝結(jié)著一種憂傷而不絕望的追尋,“一種讓崇高走進并接管自己的領(lǐng)地的意愿,一種對語言的投入,對語言之崇高的信念,一種對特定中國觀念或中國記憶的追求,不帶有任何自覺的民族中心論,一種對救贖不止的個人追尋”[1](9)。
李立揚的詩歌感情細(xì)膩真摯,語言平實曉暢。他早期的詩作大多圍繞家庭和親情,將個體的身份追尋與家族歷史聯(lián)系起來,后期詩歌更偏重于對生命意義的反思,很大程度上超越了族裔身份甚至個體意識,追求直指生命本真的“宇宙心靈”。貫穿在李立揚詩歌創(chuàng)作中的一條主線是一種家園意識,既有返家尋根的希冀,也有擺脫羈絆、對超越民族性心靈家園的訴求。
“家園”是東西方共有的文學(xué)母題。在中國文學(xué)中,家園情懷傾注在對土地與故鄉(xiāng)的眷戀之中,旅居思鄉(xiāng)的愁緒在中國古代詩詞中非常多見,《詩經(jīng)》與《易經(jīng)》的基本主題就是先民擇地而居、繁衍生息,逐漸建立起來的以天人關(guān)系為核心的生存智慧[2]。西方文學(xué)中,希臘羅馬時期的史詩與神話即開始追溯人的最終歸宿,奧德修斯十年返家的艱苦旅程表達了人返家尋根的生命意志。在圣經(jīng)文學(xué)的影響下,西方文學(xué)中的家園意識往往飽含宗教情懷,人類從被上帝逐出伊甸園開始就陷入了背井離鄉(xiāng)的流浪之旅,因此,重回或重建伊甸園成了西方文學(xué)的一個母題。啟蒙時代以來,由于“諸神退場”以及技術(shù)理性對傳統(tǒng)心靈穩(wěn)固性的沖擊,對人的存在意義的反思進入了一個新的時期。在海德格爾那里,“家園”意指這樣一個空間:它賦予人一個處所,人只有身處其中才能有在家的感覺,才能在其命運的本己要素中存在[3](15);家園既不是單純的地理空間,也不是純粹的精神產(chǎn)物,而是將作為“此在”的人與周遭環(huán)境、文明因素連接起來的本真存在,是對存在之理想狀態(tài)的追求。總的來看,中西文學(xué)中的家園意象各有特點,旨趣相異,前者多實指,后者重虛指,但無論是在東方還是在西方,家園意識都不只是淺層“住家”“歸家”情緒的表達,在深層心理上體現(xiàn)出對人之理想存在的訴求。
家園意識在李立揚的詩學(xué)中集中表現(xiàn)為兩個向度的思考:一是對故鄉(xiāng)、對歷史的回看;二是對此在、對當(dāng)下的感知和體悟。前者彌散在他對以父親形象為代表的家國歷史的回顧中,形成了詩人復(fù)雜微妙的“歸鄉(xiāng)”沖動;后者則更多體現(xiàn)了發(fā)幽探微、超越族裔甚至個體的存在意識,滲透在他對“宇宙心靈”的闡釋中,是一種感念天地之憂的鄉(xiāng)愁情懷。
回顧與反思是李立揚詩歌的基本出發(fā)點,他將經(jīng)歲月沉淀的歷史感寄托在一位飽經(jīng)滄桑而寬厚仁愛的父親形象之中,表達了第二代移民的“歸鄉(xiāng)”情結(jié)。李立揚出生在萬隆,自小隨父母顛沛流離,在他的記憶中缺乏普通孩子成長中穩(wěn)固的家園環(huán)境,可以說他是一個沒有故鄉(xiāng)的人,以父親為代表的家庭生活成了故土記憶最好的替代,父親這一形象成了他踏上“歸鄉(xiāng)”旅程、尋求困境中的精神家園的最好載體。在他的詩歌中,父親的智慧首先表現(xiàn)在直面歷史的勇氣。在詩歌《難友自助》(Self-HelpforFellowRefugees)中,李立揚寫道:“如果你恰好看到士兵毒打你的父親/將他拖出屋子的前門/塞進在外等候的卡車后廂/這一切都發(fā)生在母親將你從門檻拽回/裙角埋住你的臉之前/不要急于對母親做出判斷/問她有無意識到她正遮擋了孩子看向歷史的視線/那里是全部人類苦痛開始的地方……/我打賭你也說不出父親說的什么語言/當(dāng)他從卡車后車廂沖母親喊‘讓那孩子看!’”*本文所選詩歌均出自李立揚英文詩集,譯文由論文作者譯出。母親出于好意捂住兒子的眼睛,希望降低殘酷現(xiàn)實對孩子身心的影響,而父親卻深知沒有直面現(xiàn)實的勇氣,兒子無法獲得完整的人格。李立揚的家族史構(gòu)成了他獨特人生體驗的背景。他的外曾祖父是因逆時稱帝而飽受爭議的民國大總統(tǒng)袁世凱,一生命運坎坷的父親李闊遠(yuǎn)給他的影響至深,也是他詩歌中著墨最多的人物形象。父親曾做過一年毛澤東的私人醫(yī)生,全家前往印度尼西亞之后,父親擔(dān)任蘇加諾政府的醫(yī)藥顧問,后因政治原因一度入獄,出獄后全家顛沛流離,輾轉(zhuǎn)五年,方到美國安定下來。抵美后,李父改攻神學(xué),后成為一位長老會牧師,晚年雙目失明,直至離世。父親的形象活躍在李立揚的詩歌中,或睿智或平和,成了他精神力量的象征。盡管沒有正面描寫父親的個人經(jīng)歷,但在他詩歌的字里行間卻透露出歷史在父親身上留下的烙?。骸案赣H教導(dǎo)我,/‘被問到政治上的見聞,要回答:一點也沒有’”(《證人席上的杜鵑花》CuckooFlowerontheWitnessStand)。父親飽受政治迫害之苦,晚年皈依天主教,在宗教中尋求安寧,他關(guān)愛孩子心靈的言辭一直留在兒子的記憶中,甚至當(dāng)父親已不在人世,李立揚似乎還能在風(fēng)中聽到父親的問話:“你祈禱了嗎?/你快樂嗎?”(《你祈禱了嗎?》HaveYouPrayed?)
充分的自我認(rèn)知是“家園回歸”的必要部分,建立在自我認(rèn)知基礎(chǔ)上的世界圖景變得清晰。對父親的回憶和緬懷是達到自我認(rèn)知的必然途徑,因為父親代表著李立揚對故鄉(xiāng)的全部記憶。盡管記憶可能是苦澀的,但李立揚詩歌所傳達出的不是責(zé)問和埋怨,有的只是歷盡磨難之后的淡泊。“回憶是甜蜜的/即便痛苦/這種回憶也是甜蜜的”(《助憶》Mnemonic)。痛苦在詩人筆下變成了具有美感的藝術(shù)形式。獲得這種形式需要極強的自我沉淀能力,才能創(chuàng)建一幅新的家園圖景,完成“歸鄉(xiāng)”的旅程。在后期詩作中,李立揚的家園意識逐漸發(fā)生轉(zhuǎn)向,偏重于超越歷史、超越文化、更個性化的生命意識。
海德格爾說,詩人的全部責(zé)任就是“返鄉(xiāng)”。這里所說的返鄉(xiāng)并不是實指地理上的故鄉(xiāng),而是指精神上對故鄉(xiāng)的眷戀。故鄉(xiāng)是人生開始、夢想產(chǎn)生的地方,是自我身份的基礎(chǔ),對故鄉(xiāng)的回憶是厘清思緒、獲得精神完整以理解生存意義的必由之路。這條路也是一條自我拯救之路,只能靠自己,使自身所處的危險境地不再被遮蔽,如此才能還原人與整個世界存在的本來面目,這樣一種還原事物本性的欲求即是家園意識中的一種“歸鄉(xiāng)沖動”,“回歸故鄉(xiāng)的情懷是人對存在之鄉(xiāng)的‘鄉(xiāng)愁’,一切偉大的詩人所吟唱和道說的,是由鄉(xiāng)愁所瞥并通過鄉(xiāng)愁的痛苦被召喚到道中”[3](74),在此意義上,還原也是拯救。
在李立揚那里,“宇宙心靈”即是這樣一種認(rèn)知,是他反復(fù)強調(diào)的一個詩學(xué)概念,指個體心靈的無限擴大與多樣,“對于我來說,它是自我身份的實現(xiàn),這種身份即是我作為宇宙的身份”[4]。他進一步指出,保有這樣一種“宇宙心靈”是詩人提升自我的途徑,詩人寫詩,不是與人對話,而是與宇宙對話,“在與自己的最高本性,真正的自我對話,那就是宇宙”, 這樣的對話是超越文化、超越歷史經(jīng)典的,是“更緊迫,更個人化,也更受焦慮感驅(qū)使的”[4]。李立揚所說的“宇宙心靈”就是對心靈本性的追求,而驅(qū)使詩人尋找“宇宙心靈”的焦慮感即是現(xiàn)代人“無家可歸”的焦慮,也正是這樣一種焦慮驅(qū)使他從對父親的緬懷、對歷史的回看的歷史文化意識中走出來,開始向前尋找心靈家園和釋放鄉(xiāng)愁的生命意識。父親在他的筆下不再是仰視的對象,而是變成了他生命的一部分: “我將父親深埋于心底/現(xiàn)在他在我心中成長,我奇特的兒子/我幼小的種子,他不喝牛奶/蒼白的小腳,深陷于靜寂的夜,小鐘,/在火中萌發(fā)潮濕的火苗,一顆小葡萄,/是未來紅酒的家長,一個兒子,/是自己兒子結(jié)出的果實/小父親,我用自己的生命贖回?!?《小父親》LittleFather)在這首詩里,父親變成了“兒子的兒子”,體現(xiàn)了李立揚提倡的“360度觀察”能力,“這種意愿與意識中的多角度品質(zhì),在我看來就像宇宙”[4]。父親所代表的過去也不再是他關(guān)注的重點,他認(rèn)為過去的、眼前的包括業(yè)已形成的身份都以不可挽回的態(tài)勢不斷逝去,只關(guān)注過去與當(dāng)下會造成精神的痛苦,人應(yīng)該著眼于未來,在不斷的修煉中掌握生命的節(jié)奏,與宇宙同行。在另外一首詩《起來,下去》中,李立揚說:“很多年了,現(xiàn)在我終于可以不借助父親下結(jié)論了/依靠自己發(fā)現(xiàn)什么是我所知,什么是我未知,/明白事物如何互相取消。”
對父子關(guān)系認(rèn)識的變化印證著詩人超越族裔的宇宙意識的不斷延展。巴什拉認(rèn)為,詩的夢想具有建設(shè)性,任何夢想的天地都有未來主義色彩,“對宇宙的夢想將我們放在一個天地中,而不是在一個社會里。對宇宙的夢想具有一種穩(wěn)定性、一種寧靜性。它有助于我們逃離時間。這樣的夢想是一種狀態(tài)。倘若我們深入其本質(zhì)的話,那會是一種心靈狀態(tài)”[5](20)。
家園意識在李立揚那里不僅體現(xiàn)為廣闊的宇宙意識,還是一種著眼未來的生命姿態(tài)。他進而認(rèn)為,“很多二十世紀(jì)寫作的破碎化我認(rèn)為起因于我們的目光不斷背離自己的家園,我們真正的處所,我們望向了過去?!覀兺浟诉@不是我們指望去看的東西,我們沒想著要去注視過去。我們要向前看,如果你愿意的話向上看,而不是向后”[4]。將可見的物質(zhì)世界作為觀察的基礎(chǔ)是靠不住的,李立揚認(rèn)為那就像將城堡建在沙灘上,因為物質(zhì)世界在不斷變化、消逝,人需要反復(fù)鍛造、錘煉自己,以獲取一種超驗的心靈宇宙。在長詩《在我愛你的那座城市》(TheCityinWhichILoveYou)的結(jié)尾,詩人表達了這樣一種超越歷史的視野:“近自父親的盛怒,/遠(yuǎn)自母親的子宮,/世紀(jì)之末,在一個星期三的早晨,帶著一個既未曾經(jīng)歷天堂,/也未曾經(jīng)歷地獄的人的印跡/出生地消失了,我贏得了公民權(quán),與大地之石達成協(xié)議/我走進了無日之日,無土之土,不回避也不求助于歷史,/我重新走進我愛你的那座城市。/我也從不相信那曾經(jīng)的許多夢想與字詞/都是無妄?!?/p>
李立揚的一些后期詩歌具有超驗色彩,他將返鄉(xiāng)歸家的生命之旅帶向?qū)ふ覀€體生命終極價值的路,他認(rèn)為,人即是上帝,是道,是邏各斯。人的神性當(dāng)是人畢生追求、反復(fù)修煉的方向?!拔蚁嘈抛约赫鎸嵉谋拘跃褪巧系?。我相信自己就是上帝,這才是我真實的本性?!盵4]他所推崇的是對上帝個人化的理解和信仰,這是一種對平庸物質(zhì)世界的超越,對人內(nèi)在神性的挖掘:“在上帝這樣陌生而野性的客人到來之前,/每個人都必須給心造好一個安全的處所”(《誕生》Nativity),唯有靈魂層面的提升才能解救人所陷入的“無家可歸”危險境地。在其散文體回憶錄中,李立揚用“帶翼的種子”來形容自我身份,根系扎于大地,生命則因翅膀而具有向天空無限延展的可能。
“詩的夢想是一種宇宙的夢想,它賦予我一個非我,正是這我的非我讓我體驗到生存于世界的信心,將人從現(xiàn)實的機能中解放出來,在自己身上發(fā)現(xiàn)本體存在?!盵5](18)縱觀李立揚的詩歌理念與創(chuàng)作,他詩學(xué)理想中最核心的思想即是對生命本真狀態(tài)的探索,這是他對故鄉(xiāng)、對家園的全部解讀,是一種對海德格爾所說的天、地、人、神四元一體存在理想的不懈追求。梁宗岱認(rèn)為,一切有生命的作品必具兩個極端:寫大我須有小我的親切;寫小我須有大我的普遍[6](204)。李立揚詩歌的家園情懷讓他能夠透過小我的個人體驗,超越小我,以親切而樸實的筆調(diào)引領(lǐng)讀者探求大我的無限可能?!坝钪嫘撵`”作為一種詩學(xué)夢想讓李立揚的詩歌充滿濃烈的超驗色彩,從歷史中走出,凝聚成超越族裔、超越文化、超越時空的廣闊的人類命運關(guān)懷。家園不再是一個地理坐標(biāo),“夢想的人處處為家,處處是他的世界,處處是他那沒有外在的內(nèi)在”[5](223)。
參考文獻:
[1]Lee,Li-Young.Rose[M].NY: BOA Edition Ltd, 1986.
[2]曾繁仁. 試論當(dāng)代生態(tài)美學(xué)之核心范疇“家園意識”[J].溫州大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2010(3).
[3][德]馬丁·海德格爾.荷爾德林詩的闡釋[M].孫周興,譯.北京:商務(wù)印書館,2000.
[4]歐寧.莫名的自己:李立揚訪談[EB/OL].https://book.douban.com/review/7286151/.
[5][法]加斯東·巴什拉.夢想的詩學(xué)[M].劉自強,譯. 北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,1996.
[6]梁宗岱.詩與真[M].北京:外國文學(xué)出版社,1984.
【責(zé)任編輯李小鳳】
收稿日期:2016-04-04
基金項目:教育部人文社會科學(xué)研究規(guī)劃項目“20世紀(jì)中美詩歌的互文和戲仿性研究”(10YJA752031);陜西省社會科學(xué)基金項目“唐代詩歌與美國意象派詩歌的互文性研究”(2014J11);北方民族大學(xué)教師基本科研項目“當(dāng)代美國詩歌中的佛道情結(jié)”
作者簡介:周麗艷(1979-),女(回族),寧夏固原人,北方民族大學(xué)外國語學(xué)院副教授,陜西師范大學(xué)外國語學(xué)院博士生,主要從事英美現(xiàn)代文學(xué)研究;王文(1959-),男,陜西眉縣人,陜西師范大學(xué)外國語學(xué)院教授,博士生導(dǎo)師,主要從事比較文學(xué)、英美文學(xué)研究。
中圖分類號:I3/7.06
文獻標(biāo)志碼:A
文章編號:1674-6627(2016)04-0131-03