凱特·迪卡米洛譯
皮特是一個住在諾思拉普孤兒院里的普通男孩兒。他有一頭棕色的頭發(fā),一對棕色的眼睛,還戴著一副眼鏡。
可他非常不希望自己是一個普普通通的孩子,他想要與眾不同一點,這樣才會有人家要收養(yǎng)他。在他8歲生日的時候,他竟然如愿以償了。
事情是這樣的:那天皮特走到孤兒院外,天就開始下雨。自打那時候起,他每次一出門,天空必下雨。而且呀,這跟之前的天氣預報說有沒有雨絲毫挨不上邊,跟本來還好好的晴空萬里也八竿子打不著。怪就怪在只要皮特往屋外那么一站,瓢潑大雨立馬就來。
拉弗小姐,這位孤兒院院長,馬上就注意到了這一異常舉動。她是一位身形矮小,又有些尖酸刻薄的女人。她私下打起了小九九,要是這孩子到屋外一站就能下雨的話,那他一定是棵搖錢樹啰。
于是她忙著向各大報刊雜志通風報信,忙著給各家電臺八卦爆料。媒體人聞風而動,全都奔赴到孤兒院來打探消息。他們親眼見證此事屬實:皮特走到門外,雨就嘩嘩地落了下來。
這一神技簡直讓記者們大吃一驚,為此他們作了連篇累牘的報道,拍下數(shù)不勝數(shù)的照片。全國人民看到皮特的新聞以后,也對他招雨的本事感到不可思議。
然而,卻沒有人提出要收養(yǎng)他。
這件事兒還震驚了全球。世界各地的科學家、心理學家以及氣象學家也紛紛趕來,忙著研究皮特。他們一撥兒又一撥兒地觀察他的一日三餐,聆聽他的日常語言,甚至還片刻不離地跟在他屁股后面,全程分析他的所到之處。經專家們的權威認證,皮特的特異功能是一種自然奇跡。
然而,他們當中也沒有人提出要收養(yǎng)他。
美國政府獲悉情報以后,趕緊把皮特借過去,派譴他去執(zhí)行一個國際爭端調停任務。他所飛往的國家全都是些長年遭受干旱的地方。當他剛邁出飛機艙門,頭頂上頓時烏云滾滾,豆大的雨珠輕而易舉就從天而降了。
那些所在國家的國王們全都授予皮特騎士稱號。頭頭腦腦們把他視為珍寶,熱烈地親吻他,農夫們甚至還在糧倉里把他的照片高高供起。然而,還是沒有人想把皮特留下來長住。畢竟,他呆的時間長一點兒的地方暴雨肆虐,基本上可以看海了。
一個星期天,皮特又開始滿世界溜達,四處呼風喚雨去了。此時,住在俄亥俄州的蘇珊·弗羅利太太正在家中翻閱報紙,她沒有戴她的眼鏡。她是一位有點健忘,有點遠視,心地善良,又沒有孩子的家庭主婦。當她在這天早晨打開報紙,一眼就看見了登在頭版上面的皮特的照片,立即就觸動了她的心弦。
“瞧瞧,這個男孩兒長得真好看吶,”弗羅利太太瞇縫著眼睛細細打量,滿是憐愛地念叨著。
“哈?”弗羅利先生瞅了一眼說,“是他呀?就是那個下雨男孩兒?!?/p>
“下雨男孩兒?”弗羅利太太一時摸不著頭腦。
“他能讓老天爺下雨,”弗羅利先生一邊解釋,一邊給自己的麥片倒牛奶,“凡是他去過的地方呀,都會下雨。他是個孤兒?!?/p>
“是個孤兒?”弗羅利太太趕緊在廚房里到處尋找她的眼鏡,嘴里喃喃自語,“多好的孩子哇。唉,要說像這樣乖巧可愛的娃都是個孤兒的話,這個世界你還指望個啥?”
“誰知道呢,”弗羅利先生隨口附和,“世事難料啊?!?/p>
“我們收養(yǎng)他吧。”弗羅利太太說。
“但這個孩子不能在一個地方呆久了呀,否則會漲洪水?!?/p>
“在這兒,”弗羅利太太喊道。她找到了自己的眼鏡,它居然被寵物狗銜在了嘴下。弗羅利太太戴上眼鏡,凝視著弗羅利先生,“我們去收養(yǎng)他,我一直想要個男孩兒?!?/p>
就這樣,兩口子第二天就驅車前往孤兒院。
“收養(yǎng)他?”拉弗小姐聽完弗羅利夫婦的打算以后吃驚反問。
“他是個孤兒,對吧?”弗羅利太太說。
“呃,是倒是,不過……”
“很好,”弗羅利先生趕緊說,“那正是成立孤兒院的目的與意義,收養(yǎng)孩子。我們想要領養(yǎng)他?!?/p>
“那可不行,”拉弗小姐斷然拒絕,“他那雨量,大得能把你們倆沖出房屋?!?/p>
“我們喜歡暴雨。”弗羅利太太說得無比淡定。
“他會淹沒你們整座城市的呀?!?/p>
我們知道如何游泳,”弗羅利太太望了一眼自己的丈夫,“你說是吧,羅蘭?”
游得可夠有水平,我想?!备チ_利先生自豪地說。
“這,”拉弗小姐仍顯猶豫,“我們談論的可不是一個普通的孩子啊?!?/p>
“他就是的,”弗羅利太太堅持說,“完完全全就是——一個需要家庭的普通孩子。”
第二天,皮特就飛回到家鄉(xiāng)。當他走出飛機,天空就開始下雨;他打車回孤兒院,一路上雨一直沒停;等他下了車,踏上人行道時,雨依然淅淅瀝瀝;當他見到弗羅利兩夫婦站在孤兒院前門臺階時,已經下得大雨傾盆了。
“你們是在等我嗎?”皮特滿臉疲憊地問,“對不起我太累了,所以現(xiàn)在不能做訪談?!?/p>
“哦,寶貝兒,”弗羅利太太歡喜地告訴他,“我們不想采訪你,我們是想成為你的父母親。”
“我的父母親?”皮特迷茫地念道。
“我們想要領養(yǎng)你,”弗羅利太太說,“從我見到你的照片起,我就知道你會是我們的孩子。”
真的嗎?”皮特又驚又喜。
“是真的。”弗羅利太太回答。
“兒子!”弗羅利先生向他鄭重地點了一下頭,親切地喊道。
準備工作一定要做得萬無一失。弗羅利太太往家里囤積了大量的雨傘、雨衣和防水套鞋;弗羅利先生則全面清理了排水溝,好好地修補了一下屋頂。在簽訂了領養(yǎng)協(xié)議書以后,下雨男孩兒皮特的名字正式改為了皮特·弗羅利。
當皮特·弗羅利第一天站在弗羅利房屋的大門外時,奇怪的事情發(fā)生了:一切都沒有改變。明媚的太陽沒有消失,莫名的烏云沒有聚集,滂沱的大雨也沒有降落。
“嘿,”皮特輕聲發(fā)出了感嘆,隨及他大叫起來,“嗨,媽媽,快來看哪。我站在外邊,天上沒有下雨呢!”
“噢,”弗羅利太太答應一聲,很快來到了門口。她半瞇起眼睛看著燦爛的陽光,那個開心勁兒就甭提了,“這難道不是奇跡出現(xiàn)了嗎?這不正是雨過天晴,歪打正著了嗎?”
從那時候起,皮特·弗羅利過上了平凡而又不平凡的尋常人家的生活??伤傁矚g夾一把傘隨身攜帶,以防萬一。