譯、文/撒優(yōu)林
伊斯特伍德:“我也曾被迫降在海面上!”
譯、文/撒優(yōu)林
2009年1月15日,前美國空軍飛行員切斯利·薩倫伯格(Chesley Sullenberger)執(zhí)飛全美航空1549號航班從紐約飛往北卡羅來納州。這架空中客車A320-214在爬升過程中遭加拿大黑雁撞擊,兩具引擎同時熄火,飛機完全失去動力。薩倫伯格確認無法到達任何附近機場后,依靠冷靜的判斷與驚人的鎮(zhèn)靜,在千鈞一發(fā)之際將飛機安全迫降于哈德遜河河面,最后在208秒的時間內拯救了155名乘客和機組人員。薩利機長因高超的飛行技巧和史無前例的英勇行為贏得公眾及媒體的廣泛稱贊,但隨著事故原因調查的展開,他的名聲、事業(yè)和前途卻遭受了毀滅般的影響。
做這樣一部電影,與導演克林特·伊斯特伍德的親身經歷有很大關系,21歲在軍隊服役的時候,一次搭乘免費的海軍飛機從西雅圖飛往阿拉梅達,就遇到了一次飛行事故,也是迫降在海面上。這一次死里逃生,讓伊斯特伍德對薩利機長的故事更加關注。
Q:您年輕時也經歷過一次飛行事故,同樣迫降在了海面上。
伊斯特伍德:當時外面狂風暴雨,飛機在加利福尼亞的雷耶斯角墜落。后來我發(fā)現自己在水里,準確說是太平洋,我使勁朝海岸游,當時還在想“一定要保住性命,不然只活到21歲也太虧了?!蔽医洑v過類似的意外,作為一位飛行員,如果沒發(fā)現任何可以降落的跑道,我想我也會選擇降落在水面。薩利熟悉周圍的環(huán)境,他知道直升機港口和渡船的位置,所以他選擇在容易讓人發(fā)現,能讓逃離的乘客即時接受助援的地方而不是在海洋中間。他對飛機迫降的位置作出了正確選擇。
Q:為什么“薩利機長”的這個事件會吸引您拍成電影?
伊斯特伍德:第一次看到劇本的時候,最讓我印象深刻的是,薩利機長是一位當之無愧的美國英雄,他在恰當的時間作出了理性的判斷及正確決定。我也飛直升機,所以我知道,為防止意外,你會下意識地不斷尋找可以安全降落的地方。
Q:這是您和湯姆· 漢克斯合作的第一部電影,為什么他是飾演薩利機長的不二人選呢?
伊斯特伍德:他是所有導演都夢想合作的演員,更是我們對薩利機長這個角色的首選,但是那個時候他剛剛完成一部作品,我們覺得他可能不會參與??僧斔赐暾麄€劇本便決定擠出時間加入我們。他非常出色,非常專業(yè),和他合作毫不費力。他總是準時到場,準備得很充分,明確地知道自己該做什么,需要做什么。我跟不少演員合作過,但比湯姆還高效的,的確少見。我覺得他真的很出色,是一位非常杰出的演員。
Q:如何讓湯姆·漢克斯完全貼近真實的薩利?
伊斯特伍德:作者花費了很長時間收集和調查真實事件的發(fā)生,比如說當時具體發(fā)生了什么,為什么會發(fā)生,都很詳細地寫在劇本里,劇本清晰明了。再加上真正的薩倫伯格機長寫過一本書,事無巨細都在里面。所有文字上的細節(jié)都擺在眼前,我們需要做的就是賦予這些文字靈魂,當然,首要是令人信服。
Q:薩利機長本人也去現場了?
伊斯特伍德:一旦薩利有空余時間,我們就會邀請他到劇組來。他很熱心地幫湯姆和艾倫,兩位演員也都欣然接受了這種填鴨式的飛行課程惡補。
Q:真的回到事發(fā)地哈德森河拍攝的飛機迫降嗎?
伊斯特伍德:其實,這點難度非常大。比如說,找另一架飛機,讓它再次降落在哈德森河面上是幾乎不可能的,可能反反復復很多次還是以失敗收場。為了能成功地將飛機面臨意外時的208秒,鮮活地呈現在觀眾面前,我們做了很多的努力。民航客機在飛行到一定里程數就停止運營了,所以我們買了一架,它和當時飛的那架一模一樣,一樣的顏色,一樣的裝潢,所有一切,看不出有什么不同。把它放在槽子里,現場一切就變得很自然很像那么回事了。當然,為了看起來更真實,背景上下不少功夫,但如果你看我們膠片上的效果,幾乎可以亂真。
Q:拍攝這樣一個故事,最大的挑戰(zhàn)是什么?
伊斯特伍德:當我一讀完劇本,我就試著去想,當時事件發(fā)生的時候,最糟糕的結果可能是什么。然后告訴我的團隊,“這部戲就以薩利的夢回開始敘述故事,讓觀眾了解可能造成的真正悲劇是什么樣?!蓖瑫r,事發(fā)當時,薩利的心境又是怎樣的。我加了場這樣的戲出來,是個不錯的開場。接下來就是薩利機長在美國國家運輸安全委員會的聽證會上需要解釋整個事件的發(fā)生,以及期間的所有想法。你必須高度還原當時的情景,我很為演員們驕傲,他們都很輕松地理解了這樣做的重要性和意義。