成都大學(四川,6006) 楊華森 王一童 趙懷舟 譚紅兵 李繼明△
老官山竹簡《醫(yī)馬書》淺識*
成都大學(四川,610106) 楊華森 王一童1趙懷舟2譚紅兵1李繼明1△
老官山漢墓出土的竹簡《醫(yī)馬書》,原書當撰成于戰(zhàn)國后期,重鈔于秦。在歷代傳世文獻中,尚未見有對該書的記載,從已知文獻看,竹簡《醫(yī)馬書》堪稱我國首部專論各種馬病診治的馬醫(yī)專著。書中所記馬病名稱及治療內容與后世馬醫(yī)理論差別較大,是據(jù)以研究我國馬醫(yī)發(fā)展歷史、馬醫(yī)早期治病情況、部分藥物藥用歷史,以及秦簡書法成就等問題的極其難得的珍貴文獻,現(xiàn)就其重要價值略行粗淺研究。
老官山漢墓 竹簡 醫(yī)馬書 產生年代 文獻價值
2012年7月至2013年8月,成都文物考古研究所和荊州文物保護中心組成聯(lián)合考古隊,對位于四川省成都市天回鎮(zhèn)的老官山漢墓群進行考古發(fā)掘??脊抨犜谄淙枬h墓中共發(fā)掘出內容涉及內科、外科、婦科、皮膚科、五官科、傷科等多個方面的醫(yī)簡920余支。經(jīng)考,這些醫(yī)簡在醫(yī)學史上的珍貴價值并不亞于長沙馬王堆漢墓醫(yī)書。醫(yī)簡中有200余支主要載錄馬病治法及方藥的竹簡,專家因此將這部分擬名為《醫(yī)馬書》。
據(jù)老官山古墓墓葬形制、木槨墓特征和漢武帝時期的五銖錢、西漢半兩錢等出土文物分析,老官山漢墓的墓主或擁有較為顯赫的身份和地位。四川大學考古學系原海兵博士在其《楚人后裔的天府之殤》[1]一文中說:“經(jīng)研究推定M1為西漢武帝時期,M2、M3、M4三座年代為景武時期”;“發(fā)掘者據(jù)‘景氏’銘文、墓葬形制、出土器物等推測,老官山墓主應與入遷蜀地的‘景(楚平王)氏’貴族有關?!覀兛梢砸暲瞎偕侥怪鳛槌撕笠幔只蚺c楚人后裔有密切關系?!?/p>
根據(jù)考古專家的觀點或論斷,結合《醫(yī)馬書》古樸艱澀的文字文風特點、竹簡字體兼融篆隸風格的書法特點,以及書中明顯的戰(zhàn)國文字中好用雙短橫條狀重文符“=”(書中凡四十余見,占《醫(yī)馬書》全文字符的1.62%)替代連讀或回讀重文的特征,因斷原著撰成年代當在戰(zhàn)國后期,再經(jīng)同睡虎地秦墓竹簡比對,根據(jù)兩者在字體和書法特征上頗多的相似性,因疑《醫(yī)馬書》竹簡當屬秦時之物,簡文繕時間應早于該墓其他醫(yī)簡。
我國古代相馬名家輩出,記述相馬的文獻也不少,然而對馬醫(yī)專著的稱述則相對不多,加之歷代散失亡佚不斷,《醫(yī)馬書》因此成為我們迄今所能見到的第一部、可能也是唯一的一部醫(yī)馬專書。史籍和歷代的傳世文獻尚未見到過有關于它的著錄或稱引。其作者現(xiàn)已難考,雖說墓主疑與入遷蜀地的楚國景氏貴族或有關涉,但原書是否為楚人所著卻還暫難斷言。
文物考古隊2013年12月17日發(fā)布消息稱:“M3-137共184支(含殘簡),內容為《醫(yī)馬書》”。這說明老官山漢墓出土醫(yī)簡中涉及《醫(yī)馬書》內容的竹簡數(shù)量應為184支。然而,現(xiàn)在可見的原竹簡登錄序號卻為001-225號,因此懷疑原簡當初至少曾有225支。不過序載的225支竹簡內原闕185-192八簡,而合列的“021-031”十一支竹簡中的最末一支(依序當是031)在編排中被漏計番號,若依序補列,則將和已有的“031”號簡序號重復,加之“059”號正反面皆呈空白卻分別被列為兩簡,故《醫(yī)馬書》竹簡共有219支(含殘簡及出土后期拼接有誤的斷簡),其中文字完整或相對完整的有66支(豎簡61支,橫簡5支),約占《醫(yī)馬書》竹簡總數(shù)的30%;殘損程度迥異的竹簡共117支,約占總數(shù)的54%;另有殘損程度各異的空白簡36支,約占總數(shù)的16%。即便將059簡的兩面依例合計為一簡,并將可以確定乃由同一竹簡斷為兩截的“040”和“037”簡拼接復原為一支,《醫(yī)馬書》竹簡實存數(shù)量也應是217支,這和考古隊公布的“184”之數(shù)出入頗大。
經(jīng)推考竹簡中“外踝”、“上踝三寸”、“臂臑”、“中指”、“嗌干”、“臂大脈”、“咳上氣”、“臂陽明”、“手大指與次指”等語詞不難發(fā)現(xiàn),其義理更像是在記述有關人體的病變及人體經(jīng)脈循行的情況,再結合疑出同一書家之手的字體和書法風格等因素看,008、050、051、052、063、066、112、113、114、128等簡文內容顯然當歸入《經(jīng)絡書》為宜;而043簡論言“唇反人盈,月(肉)死”,若與《馬王堆漢墓醫(yī)書·陰陽脈死候》“唇反人盈,則肉先死”和《靈樞·經(jīng)脈》、《難經(jīng)·二十四難》“人中滿則唇反,唇反者肉先死”等醫(yī)經(jīng)論斷人病死候的記述相比照,則該簡無疑也當以并入《敝昔醫(yī)論》或《六十病方》較妥。由此看來,《醫(yī)馬書》中多出的30余支竹簡非原書所有的可能是存在的,故著意甄別也是必要的。
《醫(yī)馬書》內容缺佚嚴重,殘存部分字數(shù)不多,各簡字數(shù)也不相同,多者達四十余字,少者僅一二字,以每片二三十字者居多。其中筆跡清晰或形體大致可辨之字約2274個,殘損漫漶無法辨識者約536個,雙短橫條狀的重文符43個,狀似中圓點的提示性間隔符11個,句末絕止符27個,連同各種符號,全篇總計約為2891字。若刨除可歸于《經(jīng)絡書》、《敝昔醫(yī)論》或《六十病方》等部的11支簡凡241字(含標點及間隔符9個),則實際屬于《醫(yī)馬書》的竹簡應為208支,文字約2650字。
在可資利用的137支《醫(yī)馬書》竹簡殘存內容中,有確切病名的病證凡23種(含同病異名者),其中以“痌”名病者5種,如肝痌、馬瘺痌、腸痌、腎痌等,約占殘存病類總數(shù)的22%;以“”名病者4種,即馬目、馬耳、馬心、馬足,約占殘存病類總數(shù)的17%;用“”名病者有馬(或省稱)、馬水2種,約占殘存病類總數(shù)的9%;其余上癰、馬駒絕(或省稱駒絕)、馬(齲)、馬傷中、馬繞腸、馬偽(據(jù)136簡疑當作“馬偽”,此姑仍之)、馬瘤、馬目瞖(翳)、水目、代耳、偽、急敺疾各一種,共占殘存病類總數(shù)的52%。此外還有“痏”、“癕(癰)”、“敬(驚)”等病名,不贅述。
《醫(yī)馬書》頗為注重馬病的成因研究,如143簡“馬駒絕者,初生時,其毋有所遠走,走極若駕行遠道,此所以發(fā)駒絕者也”,作者告誡養(yǎng)馬人,小馬初生時決不可令其走遠路或拉車遠行,否則日后將成為誘發(fā)駒絕病的成因。148簡“水皆不絜,此所以發(fā)腸痌者也”,揭示出馬患腸道病與水質不潔密切相關。再如149簡“□□□馬駕敺之,疾而治之,若亶,地險有石,此所發(fā)腎痌者也”,闡述駕馬驅馳,有疾患應為之治療,如果馬行羸憊,兼地勢不平或石頭阻礙,這是傷害馬匹而誘發(fā)腎痌病的重要原因。
《醫(yī)馬書》述病簡潔,而對病狀的描述卻不失形象生動。如021簡“其居也耳縱,行善”,027簡“其口中上癰(上腭生潰瘍),養(yǎng)疾,其食如雧,多吻,見食而鳴”,146簡“疾從肩以后,不能搖頭尾,出淚以,口不能到地”,200簡“汗,其行左右顧”等等,可見作者對病馬的觀察是細致入微的。
作者同時非??粗貙Σ●R的治療和護理,不僅手段多樣,對部分治法的意義與目的也有所揭示。在殘存竹簡中,所能見到的治法分藥治、鹽治(如“入鹽兩目中”)、捋(如“膂筋”)、熨(如“比尉兩三日而瘳”)、裹(即包扎。如“以皮韋裹”、“更裹,痏干者輒去”等)、吹(如“吹其兩鼻”)、刺(如“刾”、“金箴貫”)、浴、摩、灌、駕、敷等十余種。其中灌法又分為灌藥、灌水,所灌部位又分灌口、灌鼻,灌治時間則有冬灌夏灌、夕灌旦灌,有的還要求據(jù)病“復灌”;敷法又分一般溫敷、絮敷、久藏豬膏溫敷、冬時敷、敷藥加溫衣等。對有的病證,不僅體現(xiàn)出諸法并施的治療特點,且對早遲時機的把握也頗有深意,如“馬目者,且駕矣,入鹽兩目中而駕之行”。尤須一提的是,《周禮·醫(yī)師章》有“凡療獸病,灌而行之,以節(jié)之,以動其氣”的記述,《醫(yī)馬書》對此理的詮釋堪稱深刻,不僅將“駕”、“行”視為可促進馬匹有效運動的方法反復提及,具體施行時還視病情需要對活動強度加以區(qū)別,如“步夂”、“以行”、“駕之行”、“駕之車”等等,無不是為了達到“發(fā)血強上”(157簡)或“發(fā)勁強上”(182簡)等目的。書中還多處記載了較為獨特的以鹽入眼的馬病治療手法,后世《肘后方》等書亦有啖鹽令馬下肥而強水草之類的記載,這對開闊馬醫(yī)治病的視野不無裨益,對其作用原理也值得深入尋繹。
作者對病馬的治療宜忌與將護皆因病而有別。如011簡誡言“馬更月(肉),行強口,駕之車,軒載□御,弗能和敺”;074簡告誡治馬目宜“駕之左右顧”,即駕行時須讓馬不停地左右張望顧盼;156簡還明確提出“凡馬恒行不刾”,等等,足見作者研究馬病的用心精勤而良苦。
對不少馬病的治效或其預后,《醫(yī)馬書》都有明確記述。如078簡“馬不騷,騷者瘳”,086簡“比尉兩三日而瘳”,091簡“用三指最三入藥中以灌,灌皆瘳”,100簡“箸之,五六日瘳”,158簡“尉膌屬閑,見血已”,181簡“灌節(jié)不已,而欲復灌,必五日乃已”等等,頗有利于馬醫(yī)或養(yǎng)馬人學習參照或判定。
歲月的嬗遞讓《醫(yī)馬書》的很多殘存簡文已剝蝕漫漶得無法辨讀。雖然這樣,該書的文獻價值卻依舊璀璨明瑩,光芒不減?,F(xiàn)就管見所及試論如下。
1.該書是探究我國馬醫(yī)早期發(fā)展情況的重要線索與證據(jù)
我國馬醫(yī)已有兩千多年的學術發(fā)展史,具體濫觴于何時,此前似還可見少數(shù)頗有分量的確鑿證據(jù)。唐人李石的《司牧安驥集》載有應屬后人偽托的《伯樂針經(jīng)》一書,馬繼興先生曾斷言“馬醫(yī)興起于春秋時期”,主要也是因為“梁代的《七略》一書中已記有《伯樂療馬經(jīng)》”[2]。由于古籍多言伯樂即春秋時相馬名家孫陽,故若僅就《伯樂針經(jīng)》、《伯樂療馬經(jīng)》等書名而論,要說馬醫(yī)產生于二千七八百年前孫陽所生活的春秋時期似也并非無據(jù)。然因我國古代有“為道者必托之于神農、黃帝而后能入說”的傳統(tǒng),故有考據(jù)家也認為《伯樂針經(jīng)》和《伯樂療馬經(jīng)》不可能是伯樂之書,求證馬醫(yī)準確興起年代和早期發(fā)展情況的研究也因之少有權威性定論。過去出土的敦煌漢簡、居延漢簡和流沙墜簡,曾有疑出自戍邊軍隊牲畜飼養(yǎng)者之手的關于馬病方治的零散記載,馬繼興先生認為這至少能證明“在西漢早期獸醫(yī)學科不僅早已建立,而且已具有了相當程度發(fā)展的史實”[3],此說甚是。然西漢早期已晚于《醫(yī)馬書》編撰的年代,無疑也晚于該書抄繕的時間?!端鍟そ?jīng)籍志》中載有《療馬方》、《伯樂治馬雜病經(jīng)》、《治馬經(jīng)》等8部較早的獸醫(yī)專著,且稱梁代已有后世疑為托名之作的《伯樂療馬經(jīng)》行世,不過這些記述距《醫(yī)馬書》的編撰問世時間更晚出800余年,對用以界定我國馬醫(yī)興起的大致準確年代并無一言定鼎的權威性。
然而,老官山漢墓出土的古老馬醫(yī)專著《醫(yī)馬書》,無論其編撰年代,抑或是馬病診治將護內容研究的深度和廣度,都令人矚目。該書作為兩千多年來可遇不可求的珍貴史料,不僅展示了戰(zhàn)國之際馬醫(yī)理論水平所達到的驚人高度,同時彰顯了早期馬醫(yī)迅猛發(fā)展的鐵定史實,這對今人的研究無疑大有裨補。世人若無更早、更新穎、更有分量的文獻為據(jù),要想撼動、否定該書在馬醫(yī)領域肇基創(chuàng)始的地位是很難的。有鑒于此,若用馬醫(yī)產生時間應明顯早于理論已頗為成熟的《醫(yī)馬書》問世年代的常理推測,那么,無論《伯樂療馬經(jīng)》等專著的作者是否為伯樂其人,馬繼興先生“馬醫(yī)興起于春秋時期”的論斷都有其合理性,因而也當是可信的。
2.《醫(yī)馬書》對后世馬醫(yī)的積極意義與實用價值
《醫(yī)馬書》是古人長期同馬病作斗爭的智慧和經(jīng)驗的結晶,其實用性值得肯定。書中治病各法記述明晰準確,如“兩三日而瘳”、“灌皆瘳”、“見血已”等療效判定方法也簡潔而清爽,作者若無深入實踐的切身體驗,恐怕很難有此確見。從殘存內容可以看出,該書編撰主旨明確,理法方藥兼具,治法簡便可用,藥物平實易求,以其所施之法,揆其所治之病,效驗應不虛謬。書中現(xiàn)僅殘存23種馬病診治內容,且除卻痏、癕(癰)、瞖(翳)、敬(驚)、歐(嘔),其余病證名稱多不見于后世文獻?!端鍟返仁芳d稱的《伯樂療馬經(jīng)》等多部馬醫(yī)專著是否傳承過這些病名病證,因諸書亡佚,現(xiàn)已無從稽考。雖說如此,《醫(yī)馬書》殘存的這些病種、治法,展示的馬病用藥特點、理論研究的視野,必將進一步豐富馬醫(yī)內容,對后世馬醫(yī)學術研究產生積極影響,這一點當毋庸置疑。如清人李南暉的獸醫(yī)名作《活獸慈舟》,其中馬部載病凡73種,全部病名竟與前書所述馬病名稱無一相同?!夺t(yī)馬書》中一些藥物的應用機理,也還有待人們悉心研究與挖掘。如殘存的23種馬病,徑以鹽治者有4種,對鹽的使用頻率不可謂不高。晉代《肘后方》載有用長勺深入咽中給馬大量啖食干鹽使之肥壯的方法,托名的《華佗神方》也有用鹽救治馬匹肺熱、急黃黑汗、胞轉腸結等證的記述,這些醫(yī)方的用鹽量皆重達半升或一升(約合100克或200克),應該不是“純屬巧合”。然眾多傳世文獻對古人這些寶貴的醫(yī)馬、養(yǎng)馬藥用經(jīng)驗卻鮮有提及,繼承應用更無從談起。如《活獸慈舟》載錄與73種馬病相應的治方184首,僅有兩方在方末要求用淡鹽湯送服丹藥或丸藥,正方內則全無以鹽為馬治病、增肥之類的記述;《串雅外編》原書雖輯有23種古人的馬病方治內容,然現(xiàn)代刊本對其醫(yī)禽治獸部分基本棄而不取,這無疑是學術研究的一大缺憾。今人若能洞悉《醫(yī)馬書》各病實質,全面揭示其與后世馬病病種的對應關系,則遠古先賢的智慧之光必能為現(xiàn)代畜牧業(yè)發(fā)展作出新的貢獻。
3.《醫(yī)馬書》用藥情況推前了部分藥物的入藥時間
4.《醫(yī)馬書》竹簡的書法價值
《醫(yī)馬書》竹簡書法具有很高的藝術成就,尤其秦時書法作品見世者不多,故此簡彌足珍貴。根據(jù)筆法特征,疑全書出自多人之手(應不少于4人,含疑為混雜的其他醫(yī)簡字體1種)??槍懽煮w乃篆隸并用,運筆或圓潤或方長,有的則是帶有明顯燕尾蠶頭波折之勢的半篆半隸的變篆體。從筆畫體勢看,書家將剛韌雜糅的筆畫巧妙地融為一體;其結構則四圍舒展,中宮緊湊,上下內外,互為呼應,波挑披拂,清麗奇巧;簡面布局自然疏朗,毫無匠作之氣,在反映秦時文字隸變方面有一定代表性。
總之,歷代史志所未錄,古今文獻所不載,馬醫(yī)理論奠基之作,馬病治療、護理的忠實記述,馬醫(yī)學術早期發(fā)展歷史的實證性專著等等,這些都是《醫(yī)馬書》亟待今人留心關注的重要文獻價值之所在。
[1] 原海兵.楚人后裔的天府之殤——生物考古視角下的老官山墓[N].中國社會科學報,2014,9,17.
[2] 任莉莉.七錄輯證[M].上海:上海古籍出版社,2011:392.
[3] 馬繼興.全國各地出土的秦漢以前醫(yī)藥文化資源[J].中醫(yī)文獻雜志,2003,21(4):13-14.
General Study:Bam boo-clip Book of Yi Ma Shu from Lao Guan Shan Tomb of Han Dynasty
YANG Hua-sen,WANG Yi-tong1,ZHAO Huai-zhou2,TAN Hong-bing1,LIJi-ming1
(Chengdu University,Sichuan 610106,China 1.Chengdu University of Traditional Chinese Medicine,Sichuan 610075,China 2.Shanxi Provincial Institute of Traditional Chinese Medicine,Shanxi030002,China)
Unearthed in Lao Guan Shan Tomb of Han dynasty,Yi Ma Shu was considered as an original bamboo-clip book during the late Warring States period.And ithad been recopied during the Qin dynasty.Through literatures ofall dynasties,ithasn′tbeen recorded.From known literature,the bamboo-clip Yi Ma Shu could be the initial Chinese monograph on horse treatments.In this book,there exists huge differences with diseases names and therapy and later theories,especially on history ofacademic development,early conditions of treatment,history of partialmedicinal herbs and calligraphy.This essay is to give a general study on this precious literature on its important value.
Lao Guan Shan Tomb of Han dynasty;bamboo-clip books;YiMa Shu;production times;literature value
R289.3
A
1006-4737(2017)01-0018-04
2016-09-06)
四川省科技支撐計劃“成都市老官山醫(yī)學文獻文物的科學價值研究”(編號:2014SZ0175)
成都中醫(yī)藥大學(四川,610075)
2作者單位:山西省中醫(yī)藥研究院(山西,030002)
△通訊作者