上海中醫(yī)藥大學(xué)(上海,201203) 張如青 于業(yè)禮
·文獻(xiàn)綜述·
出土西夏漢文涉醫(yī)文獻(xiàn)研究述評(píng)*
上海中醫(yī)藥大學(xué)(上海,201203) 張如青 于業(yè)禮
出土西夏文獻(xiàn)包括西夏文文獻(xiàn)和漢文文獻(xiàn)兩部分。在數(shù)量上,西夏漢文涉醫(yī)文獻(xiàn)不少于西夏文文獻(xiàn);在內(nèi)容上,既有中原地區(qū)醫(yī)學(xué)典籍,也有臨床實(shí)用的醫(yī)方文獻(xiàn),還有西夏孤老救助、法醫(yī)學(xué)、藥物貿(mào)易以及佛經(jīng)醫(yī)藥等相關(guān)文獻(xiàn)資料,對(duì)于研究中原地區(qū)醫(yī)藥文化在西夏的傳播,西夏文涉醫(yī)文獻(xiàn)的翻譯整理,西夏醫(yī)藥文化體系構(gòu)建都具有重要意義。本文對(duì)以往出土西夏漢文涉醫(yī)文獻(xiàn)研究進(jìn)行梳理評(píng)述,分析展望,提出新的研究方向。
出土西夏文獻(xiàn) 涉醫(yī)漢文文獻(xiàn) 綜述
出土西夏文獻(xiàn),以黑水城文獻(xiàn)為主,其他如敦煌、甘肅武威等絲綢之路沿線出土地亦有部分發(fā)掘。黑水城文獻(xiàn)發(fā)掘共有三次:一是1908-1909年俄國(guó)人科茲洛夫進(jìn)行的挖掘所得,今藏于俄羅斯科學(xué)院東方研究所圣彼得堡分所;二是英人斯坦因1914年第三次中亞探險(xiǎn)進(jìn)行的挖掘所得,今藏于英國(guó)大英圖書館;三是1983-1984年由內(nèi)蒙古文物考古研究所、阿拉善文物工作站進(jìn)行的發(fā)掘所得,今藏于中國(guó)國(guó)家圖書館。其他如日本、法國(guó)等國(guó)家圖書館亦有部分收藏。在各方的努力下,以上各國(guó)館藏出土西夏文獻(xiàn)已陸續(xù)公開出版,使學(xué)者能一睹其真容,進(jìn)行更多的研究。
出土西夏文獻(xiàn)包括西夏文文獻(xiàn)和漢文文獻(xiàn),據(jù)相關(guān)統(tǒng)計(jì),西夏文文獻(xiàn)約占出土西夏文獻(xiàn)的80%,是既往西夏學(xué)研究的重點(diǎn)。近年來(lái),出土西夏漢文文獻(xiàn)的研究也越來(lái)越受到重視,為西夏政治、經(jīng)濟(jì)、文化等方面的研究提供了新材料。在西夏涉醫(yī)文獻(xiàn)中,出土西夏漢文涉醫(yī)文獻(xiàn)在數(shù)量上并不輸于西夏文涉醫(yī)文獻(xiàn),內(nèi)容上既有中原地區(qū)醫(yī)學(xué)典籍如《孫真人千金方》殘葉,也有臨床實(shí)用的醫(yī)方文獻(xiàn)如《神仙方論》、《紫苑丸方》等,還有西夏孤老救助、法醫(yī)學(xué)、藥物貿(mào)易以及佛經(jīng)醫(yī)藥等相關(guān)文獻(xiàn),對(duì)于研究中原地區(qū)醫(yī)藥文化在西夏的傳播,西夏文涉醫(yī)文獻(xiàn)的翻譯整理,進(jìn)而勾勒西夏醫(yī)藥文化整體面貌都有著重要的意義。本文對(duì)以往出土西夏漢文涉醫(yī)文獻(xiàn)研究的論著進(jìn)行梳理評(píng)述,分析展望,提出新的研究方向,拋磚引玉,以期更多學(xué)者對(duì)西夏醫(yī)藥文化的重視。
由于占有材料上的先機(jī),早期對(duì)出土西夏漢文涉醫(yī)文獻(xiàn)的研究與介紹,多散見于俄羅斯學(xué)者如孟列夫《黑城出土漢文遺書敘錄》[1]、米施可夫《黑城出土漢文文獻(xiàn)目錄提要》及其他相關(guān)著作中。國(guó)內(nèi)對(duì)出土西夏涉醫(yī)漢文文獻(xiàn)的第一次編目,是出版于1991年的《黑城出土文書(漢文文書卷)》(李逸友主編)[2],該書下篇第十八“醫(yī)算類”中,共收錄出土西夏漢文涉醫(yī)文獻(xiàn)7個(gè)編號(hào),均是1983-1984年我國(guó)考古學(xué)家在內(nèi)蒙古額濟(jì)納旗黑城考古發(fā)掘的部分,書后附錄圖版。2008年塔拉等主編的《中國(guó)藏黑水城漢文文獻(xiàn)》第8冊(cè)[3]“醫(yī)算類”收錄屬于醫(yī)學(xué)類的出土西夏漢文文書8個(gè)編號(hào),其中判定李逸友所收7個(gè)編號(hào)中的F13:W113、F13:W114為算術(shù)類文獻(xiàn),新增F137:W2醫(yī)書抄本、F14:W8醫(yī)書印本、83H ·F1:W14/0014醫(yī)方等三個(gè)編號(hào)。2002年,馬繼興先生《當(dāng)前世界各地收藏的中國(guó)出土卷子本古醫(yī)藥文獻(xiàn)備考》[4]一文,則編錄了英藏黑水城文獻(xiàn)共6個(gè)編號(hào)和俄藏黑水城漢文涉醫(yī)文獻(xiàn)的9個(gè)編號(hào)。其中俄藏9個(gè)編號(hào)中,8個(gè)編號(hào)(TФ6867、TK166、TK173、TK187、A5、A13、TK286、TK287)是對(duì)孟列夫研究成果的吸收,1個(gè)編號(hào)(TK107)為馬先生新增,題名“不知名醫(yī)方第三十九種”。其后惠宏[5]對(duì)俄藏黑水城出土漢文涉醫(yī)文獻(xiàn)進(jìn)行了重新編目,收錄為10件,包括馬繼興先生已收錄的TФ6867、TK166、TK173、TK187外,新增了A21神仙方論、TK22醫(yī)方、TK107V藥方、A20V藥方、TK322V神仙洗頭發(fā)治青盲療于風(fēng)毒方和Дx.2822《雜字》藥物部。
2013年趙彥龍以“西夏醫(yī)藥檔案”為題,對(duì)西夏時(shí)期的漢文和西夏文醫(yī)藥文獻(xiàn)進(jìn)行了編目[6],其中涉醫(yī)漢文文獻(xiàn)部分,屬于俄藏的收錄了10個(gè)編號(hào),但與惠宏相比,未收錄TK22,新增了TK221醫(yī)方,及英藏的4個(gè)編號(hào)。同年,趙彥龍指導(dǎo)的碩士研究生楊綺在其碩士學(xué)位論文中,又增收了“中國(guó)藏西夏醫(yī)藥檔案”10個(gè)編號(hào),屬于漢文的有8個(gè)編號(hào)[7]。
通過考察,可發(fā)現(xiàn)以上學(xué)者在編目時(shí)雖大多冠以“西夏”或“黑水城”等名,但具體操作時(shí)或執(zhí)于館藏地,或執(zhí)于文書性質(zhì)(如未收佛經(jīng)涉醫(yī)資料)等,而有所缺失。楊綺雖稍具規(guī)模,但仍非全部。如佛經(jīng)涉醫(yī)資料未收,其他世俗文書中的涉醫(yī)內(nèi)容也未能納入,不能不說(shuō)是有所缺憾。
1999年,張如青撰《俄藏黑水城中醫(yī)藥文獻(xiàn)初探》[8]一文,對(duì)俄藏十余種黑水城涉醫(yī)漢文文獻(xiàn)進(jìn)行了梳理,分為醫(yī)學(xué)名著殘卷、中古醫(yī)方殘葉、佛教醫(yī)文三類,并對(duì)其版本形制和學(xué)術(shù)價(jià)值進(jìn)行了探討。由于年代較早,該文只局限于對(duì)俄藏黑水城漢文涉醫(yī)文獻(xiàn)的研究,但卻是迄今為止,唯一對(duì)西夏漢文涉醫(yī)文獻(xiàn)進(jìn)行過分類整理的論著,其所分三類仍具有現(xiàn)實(shí)意義。
張如青對(duì)俄藏黑水城文獻(xiàn)中編號(hào)為TK187的佚名古方書進(jìn)行了釋讀與??闭恚?]。該文書共16頁(yè),頁(yè)20行,以行書抄寫,缺損嚴(yán)重,難以卒讀。張氏在釋讀和輯校之余還進(jìn)行了部分研究和綜合考證,使得該文書的內(nèi)容、抄寫年代和版本等已基本清晰。楊昕對(duì)TK187文書也進(jìn)行了研究[10],認(rèn)為該文書所載內(nèi)容為治瘡瘍方集,主治疾病有癰疽、銳器外傷、瘡瘍破口、毒蟲咬傷、口瘡潰瘍等病癥,還探討了該文書所載醫(yī)方的藥物組成和劑型,認(rèn)為該文書對(duì)研究宋元醫(yī)學(xué)有較高價(jià)值。
張如青還對(duì)TK173辰龍麝保命丹和A21神仙方論進(jìn)行了研究[11]。TK173最早由孟列夫介紹,判定屬金刻本。馬繼興在1998年判定該文書是一件木刻中成藥仿單,進(jìn)行了錄文介紹,并認(rèn)為孟列夫關(guān)于“辰龍麝保命丹”與“龍麝聚圣丹”相同的說(shuō)法并不確切[12]。張如青對(duì)TK173進(jìn)行了重新釋讀,補(bǔ)充和糾正了馬先生的部分錄文錯(cuò)誤,考證該仿單亦不能排除西夏刻印的可能,并對(duì)歷代方書中以辰砂、龍腦、麝香為主藥的醫(yī)方進(jìn)行分析,與TK173辰龍麝保命丹作比較研究[11]。
對(duì)于A21神仙方論,2008年,李應(yīng)存等進(jìn)行了錄文釋要[13],但錄文錯(cuò)誤較多,考釋不精。2010年,張如青等對(duì)該文書逐行進(jìn)行釋讀錄文,判定內(nèi)容共包括12首醫(yī)方,均為丸、散、膏、丹方劑,其中7首為丸劑,3首散劑,1首膏劑,1首丹劑。并發(fā)現(xiàn)A21神仙方論所載醫(yī)方大部分都能在中原地區(qū)傳世醫(yī)方如《太平圣惠方》、《圣濟(jì)總錄》中找到類似醫(yī)方,提出出土西夏醫(yī)學(xué)文獻(xiàn)應(yīng)與傳世醫(yī)學(xué)文獻(xiàn)密切結(jié)合起來(lái)研究[14]。但在李氏及張氏錄文中,部分文句存在不通現(xiàn)象,李氏未作交待,張氏以為可能有脫文等。2012年,惠宏[15]發(fā)現(xiàn)《俄藏黑水城文獻(xiàn)》所刊布的A21文書圖片存在排序錯(cuò)亂,調(diào)整順序后進(jìn)行了重新錄文整理,使其通讀無(wú)礙。
惠宏對(duì)英藏Or.8212/1343脈法殘片進(jìn)行考證[16]。馬繼興曾在《敦煌醫(yī)藥文獻(xiàn)輯?!芬粫袑⒃撐臅`認(rèn)為敦煌文獻(xiàn)[17],惠氏糾正了馬先生的錯(cuò)誤,并發(fā)現(xiàn)該文書所載內(nèi)容與《普濟(jì)方》卷126《傷寒門平脈法第二》中一段文字吻合,將該文書擬定名為“傷寒門平脈法殘片”。但在另一篇文章中,惠氏認(rèn)為該文書所載內(nèi)容有可能就是出自《普濟(jì)方》,并推測(cè)黑城文獻(xiàn)的下限應(yīng)該后移[18]。許生根不同意惠氏的觀點(diǎn)[19],認(rèn)為《普濟(jì)方》一書是明太祖第五子周定王朱橚主持編成,編輯的方式是采輯前代諸書,所載《傷寒門平脈法第二》應(yīng)該是根據(jù)如今已經(jīng)散佚的宋、元或更早時(shí)期的某種醫(yī)籍。按,英藏Or.8212/1343脈法殘片很有可能是直接從宋元的有關(guān)醫(yī)學(xué)文獻(xiàn)抄錄的?;菔险J(rèn)為Or.8212/1343脈法殘片所載內(nèi)容來(lái)自《普濟(jì)方》實(shí)無(wú)所據(jù),而將黑水城文獻(xiàn)的下限時(shí)間向后推移,目前也缺乏更多的證據(jù)?;莺赀€從詞語(yǔ)釋讀的角度對(duì)出土西夏漢文涉醫(yī)文獻(xiàn)的一組詞語(yǔ)進(jìn)行了考證[20],為閱讀相關(guān)文獻(xiàn)提供了方便。
袁仁智等對(duì)TФ6867敕賜紫苑丸方進(jìn)行了釋讀整理[21],并考證發(fā)現(xiàn)該方是迄今唯一的冠以“敕賜”的唐代佚方,藥味多,治療范圍廣,具有較高的文獻(xiàn)價(jià)值。(按,出土西夏文文獻(xiàn)中也有“敕賜紫苑丸方”殘片,篇幅較漢文為多,二者內(nèi)容相似,可以參考。)
崔為等發(fā)現(xiàn)F20:W10所載三首醫(yī)方均屬《傷寒論》一書,認(rèn)為該殘葉可能為《傷寒論》的一部分,猜想抄寫者可能為當(dāng)?shù)氐尼t(yī)學(xué)教師[22]。結(jié)論和猜想均較為大膽,但從材料本身來(lái)看,仍缺乏證據(jù)。
對(duì)出土西夏漢文涉醫(yī)文獻(xiàn)進(jìn)行較為系統(tǒng)介紹的著作有內(nèi)蒙古醫(yī)學(xué)史略編寫組《從出土醫(yī)書殘葉窺元代哈拉浩特醫(yī)學(xué)之一斑》[23]一文,在李逸友先生《黑城出土文書》基礎(chǔ)上,對(duì)元代亦集乃路的醫(yī)學(xué)教育、婦產(chǎn)科醫(yī)療及醫(yī)方等內(nèi)容進(jìn)行了介紹。1983-1984年由內(nèi)蒙古文物考古研究所、阿拉善文物工作站在黑水城發(fā)掘所得文書,出土于元代地層,故該文將這些文獻(xiàn)視為元代醫(yī)學(xué)文獻(xiàn)進(jìn)行研究。但這部分文獻(xiàn)既有漢文文獻(xiàn),又有西夏文文獻(xiàn),其具體書寫年代值得進(jìn)一步考證,很可能是西夏存留下來(lái)的文獻(xiàn)。1998年,劉海波發(fā)表的《〈黑城出土文書〉醫(yī)藥殘文考略》[24]對(duì)上文進(jìn)行了擴(kuò)充,內(nèi)容基本一致。劉氏另外還著有《〈黑城出土文書〉醫(yī)藥初探》等文,主要研究?jī)?nèi)容均前后承襲,少有發(fā)明[25]。
對(duì)黑水城出土漢文涉醫(yī)文獻(xiàn)研究最為深入,影響較廣的則是對(duì)俄藏TK166文書及其他相關(guān)文書的研究。TK166文書,刻本,蝴蝶裝,殘存紙葉6葉,半葉大小為32×20厘米,存文字14行,行23-25字,共存文字168行。其中第5葉末行有“孫真人千金方卷第十三”等字樣,第6葉首行有“孫真人千金方卷第十四”等字樣,故知該文書為宋刻《孫真人千金方》殘卷。黑水城出土漢文涉醫(yī)文獻(xiàn)中,其他屬于《千金方》的還有英藏Or.8212/730文書殘片,刻本,高9.0厘米,寬7.0厘米,存文字8行。
對(duì)于俄藏TK166文書,1984年,米施可夫影印出版了該文書卷14首葉圖版,并將該文書與道藏本《千金方》進(jìn)行了比較研究,認(rèn)為二者差別較大。1988年,李繼昌根據(jù)米施可夫的研究將該文書所載內(nèi)容與影摹宋本《千金方》進(jìn)行了對(duì)比研究,認(rèn)為該文書為民間坊雕本,刊刻錯(cuò)誤較多[26]。
對(duì)于英藏Or.8212/730文書,1987年,日本學(xué)者小曾戶洋先生在《黑城出土馬伯樂文書NO.478》[27]一文中,將其與宋校本《備急千金要方》作了對(duì)比,發(fā)現(xiàn)文書所載是屬于卷十三“胸痹第七”的內(nèi)容。小曾戶先生還將該文書與日本藏靜嘉堂本《千金方》進(jìn)行了對(duì)比,發(fā)現(xiàn)二者非同一版本。
1997年,《俄藏黑水城文獻(xiàn)》第4冊(cè)出版,完整影印了俄藏TK166文書6葉書影[28]。馬繼興先生在看到俄藏TK166文書圖版的基礎(chǔ)上,對(duì)日、英、俄藏《千金方》進(jìn)行了綜合研究??甲C得出英藏Or.8212/730文書與俄藏TK166文書系同一版本,刊刻年代最大可能為遼代[29],與米施可夫(認(rèn)為是金刻本)、李繼昌(認(rèn)為是11-13世紀(jì)刻本)、小曾戶洋(認(rèn)為是南宋末至元代刻本)的觀點(diǎn)均不同。近年來(lái),在前輩學(xué)者的基礎(chǔ)上,毛永娟和王雅平[30-31]等將俄藏TK166文書與日藏《新雕孫真人千金方》進(jìn)行了深入比較研究,都發(fā)現(xiàn)俄藏TK166文書與日藏《新雕孫真人千金方》一樣,系未經(jīng)宋臣校改過的版本。王雅平等進(jìn)一步認(rèn)為俄藏TK166文書的刊刻年代在日藏《新雕孫真人千金方》之后。
另外,值得一提的是邱志誠(chéng)新發(fā)現(xiàn)中國(guó)藏黑水城F14:W8文書為元刻本《重刊孫真人備急千金要方》殘葉[32]。該文書包括甲、乙兩個(gè)殘片,雖殘存內(nèi)容均較少,但在版本和文獻(xiàn)學(xué),以及醫(yī)學(xué)的傳播與交流史研究上具有重要意義。邱氏還進(jìn)一步發(fā)現(xiàn)F14:W8文書與英藏Or.8212/730文書、俄藏TK166文書系三個(gè)版本,否定了馬繼興先生認(rèn)為英藏Or.8212/730文書和俄藏TK166文書是同一版本的觀點(diǎn)。
除以上所述外,部分學(xué)者在其綜合性著作中亦有對(duì)黑水城出土漢文涉醫(yī)文獻(xiàn)的探討,不一一介紹。
綜上所述,可見諸多學(xué)者在出土西夏漢文涉醫(yī)文獻(xiàn)的研究中已取得了較多的成就,但系統(tǒng)梳理之后,不難發(fā)現(xiàn)這些已有的研究仍存在以下不足:較零散,且研究范圍狹窄,難成系統(tǒng);很少與出土的同時(shí)代西夏文文獻(xiàn)結(jié)合起來(lái)研究;未能與其他出土涉醫(yī)文獻(xiàn),如敦煌吐魯番醫(yī)學(xué)文獻(xiàn)結(jié)合起來(lái)研究;未能勾勒西夏醫(yī)學(xué)文化體系?;谝陨锨闆r,展望今后西夏漢文涉醫(yī)文獻(xiàn)研究前景,特提出以下進(jìn)一步深入研究的三個(gè)方向。
1.?dāng)U大研究范圍
名為出土西夏漢文涉醫(yī)文獻(xiàn)研究,既言“涉醫(yī)”,那么所有涉及當(dāng)時(shí)醫(yī)藥文化內(nèi)容的出土文書都應(yīng)該被收錄起來(lái),這樣就不僅包括既往醫(yī)學(xué)界研究較多的醫(yī)藥文獻(xiàn),還應(yīng)包括①佛教及佛經(jīng)中的涉醫(yī)文獻(xiàn),如佛經(jīng)醫(yī)方、佛教香藥洗浴方等;②《雜字》、《類林》等辭典、類書等文獻(xiàn)中涉及的與醫(yī)學(xué)有關(guān)的藥物、疾病、人體等內(nèi)容;③官府文書中有關(guān)孤老救濟(jì)制度、驗(yàn)傷制度及其他訴訟文書中涉及醫(yī)學(xué)的內(nèi)容,如俄藏TK212、Дx.19072R等與孤老救濟(jì)制度相關(guān)的文書,以及俄藏ИHB.NO.1381A《乾祐五年驗(yàn)傷單》等文書;④榷場(chǎng)文書中涉及藥物貿(mào)易的文書;⑤方術(shù)類文獻(xiàn)中涉及醫(yī)學(xué)的內(nèi)容,如F14:W1、F14:W2方術(shù)冊(cè)葉中含有祝由術(shù)內(nèi)容的婦女生產(chǎn)避忌、轉(zhuǎn)女為男法等內(nèi)容;⑥其他世俗文獻(xiàn)中涉及醫(yī)藥內(nèi)容的文書等。在館藏地方面,除俄藏、中國(guó)藏、英藏外,日本和法國(guó)所藏的出土西夏漢文文獻(xiàn)也應(yīng)該進(jìn)一步挖掘梳理,探尋與醫(yī)學(xué)相關(guān)的內(nèi)容。
另外,在出土地上,除黑水城外,混入敦煌文獻(xiàn),或出土于敦煌北窟或其他出土地不明,而在年代上屬于西夏時(shí)期的涉醫(yī)文書也應(yīng)該納入研究與編目范圍。如孫繼民先生《考古發(fā)現(xiàn)西夏漢文非佛教文獻(xiàn)整理與研究》[33]一書中首列“疑似文書”一類,其中涉醫(yī)文書就有俄藏Дx.19064古醫(yī)方殘片、日藏刻本《太平圣惠方》殘片等。其他還有日藏牛醫(yī)方文書、《察病指南》殘片等[34-35],均未受到學(xué)界重視。
2.深入宋、遼、金、元傳世醫(yī)學(xué)文獻(xiàn),尋找線索,比較研究
一是繼續(xù)從中原地區(qū)醫(yī)學(xué)文獻(xiàn)中尋找西夏漢文涉醫(yī)文獻(xiàn)的源頭,二是傳世醫(yī)學(xué)文獻(xiàn)中也可能記錄了西夏傳來(lái)的醫(yī)方與醫(yī)學(xué)。因?yàn)槲幕膫鞑ビ肋h(yuǎn)都不可能是單一的,西夏醫(yī)學(xué)并非單方面受到中原地區(qū)醫(yī)學(xué)的影響,它也曾經(jīng)影響了其他民族和地區(qū)的醫(yī)學(xué)。這在社會(huì)大動(dòng)蕩、民族大融合的遼、金、元時(shí)期尤有可能。如元·羅天益《衛(wèi)生寶鑒》卷十二《咳嗽論》載錄“透羅丹”一方,方末云:“太醫(yī)王子禮傳此方,得之西夏。下痰甚快。以透羅名者,為脫羅網(wǎng)之患也?!笨梢姡诂F(xiàn)存?zhèn)魇乐嗅t(yī)古籍中也保存著當(dāng)年西夏傳來(lái)的醫(yī)方與醫(yī)學(xué)。
3.深入結(jié)合其他出土涉醫(yī)文獻(xiàn)研究
黑水城與敦煌吐魯番地區(qū)同屬我國(guó)西北,地理位置較近,氣候環(huán)境也十分相似,兩地出土文獻(xiàn)雖年代不同,但仍有著許多共同點(diǎn),值得深入研究。如中國(guó)藏黑水城文書F14:W2所載內(nèi)容為“轉(zhuǎn)女為男”法,其中有“妊娠三月已前,要生男者,取一小斧,懸于婦人臥所床下,以斧刃向下,勿令知之……”以及“取弓弦傅腰上”等法,與敦煌出土P.2666《單藥方》所載相關(guān)內(nèi)容基本一致,可以看出相互流傳的關(guān)系。
4.深入結(jié)合出土西夏文涉醫(yī)文獻(xiàn)研究
出土西夏文研究的學(xué)者史金波先生認(rèn)為:“在遠(yuǎn)離西夏統(tǒng)治中心的邊遠(yuǎn)城市中有這么多西夏文和漢文醫(yī)書、醫(yī)方,證明西夏的醫(yī)藥、醫(yī)療已經(jīng)具有很高的水平,主要是受中原地區(qū)傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)的影響?!保?6]聶鴻音先生認(rèn)為:“目前還沒有證據(jù)表明西夏政府曾經(jīng)采取任何手段推動(dòng)了本國(guó)醫(yī)療事業(yè)的發(fā)展,現(xiàn)存的大多數(shù)醫(yī)方抄本并非西夏本土的醫(yī)學(xué)著作,而只是黑水城某個(gè)寺院保存的民間零散醫(yī)方的雜抄。[37]”
從整體上來(lái)看,黑水城出土漢文涉醫(yī)文獻(xiàn)大多是由中原地區(qū)傳來(lái)的或抄錄的醫(yī)籍殘卷、醫(yī)方殘片,以及部分暫時(shí)無(wú)法判定其來(lái)源的涉醫(yī)文獻(xiàn)組成,以前兩者為主體。如果出土西夏文涉醫(yī)文獻(xiàn)多來(lái)自于中原地區(qū)醫(yī)學(xué),那么西夏出土漢文涉醫(yī)文獻(xiàn)就是西夏文涉醫(yī)文獻(xiàn)與中原地區(qū)醫(yī)學(xué)之間的媒介,是二者相互傳播的證據(jù)。如西夏文《天盛律令》與漢文《雜字》中都保存了較多共同的藥物名稱。再如TΦ6867“紫苑丸方”,出土西夏文文獻(xiàn)中也有“敕賜紫苑丸方”殘片,二者內(nèi)容相似,明顯是來(lái)自于共同的底本,雖然流傳過程中各自都發(fā)生了變化,但在研究中仍不失可以相互參照。段玉泉就曾利用漢文“紫苑丸方”,成功地破譯了西夏文“敕賜紫苑丸方”[38]。又如出土西夏漢文A21《神仙方論》中,第四方“潘家黃耆丸”,主治“腎臟風(fēng)及風(fēng)毒流注”,藥用“黃耆、川芎、防風(fēng)、白蒺藜”等八味,與ИHB.No.911第八方“黃耆丸”主治及用藥[39]的相似度極高。該方名“潘家黃耆丸”,據(jù)《東京夢(mèng)華錄》卷三“大內(nèi)前州橋東街巷”條所載:“大內(nèi)前州橋之東,臨汴河大街,曰相國(guó)寺,有橋平正如州橋,與??甸T相對(duì)。橋西賈家瓠羹,孫好手饅頭,近南即保康門潘家黃耆圓?!保ò础皥A”即“丸”,宋避欽宗諱而改。)可知A21《神仙方論》中“潘家黃耆丸”是來(lái)自宋朝無(wú)疑。A21《神仙方論》中“潘家黃耆丸”與ИHB.No.911第八方“黃耆丸”一起流行于西夏地區(qū),主治及用藥相似,可知都是來(lái)源于中原地區(qū)醫(yī)學(xué)的內(nèi)容。將二者進(jìn)行對(duì)比研究,較之梁氏單獨(dú)利用傳世文獻(xiàn)中的相似醫(yī)方進(jìn)行研究,更具說(shuō)服力。
將出土西夏漢文涉醫(yī)文獻(xiàn)與西夏文涉醫(yī)文獻(xiàn)結(jié)合起來(lái)進(jìn)行研究,有助于更準(zhǔn)確地翻譯西夏文涉醫(yī)文獻(xiàn),能更好地對(duì)出土西夏漢文涉醫(yī)文獻(xiàn)進(jìn)行研究,更有利于從整體上把握西夏醫(yī)藥文化的發(fā)展水平,重構(gòu)西夏醫(yī)學(xué)體系。
[1] [俄]孟列夫著.王克孝譯.黑城出土漢文遺書敘錄[M].銀川:寧夏人民出版社,1994.
[2] 李逸友.黑城出土文書(漢文文書卷)[M].北京:科學(xué)出版社,1991:208.
[3] 塔拉,杜建錄,高國(guó)祥.中國(guó)藏黑水城漢文文獻(xiàn)(第8冊(cè))[M].北京:國(guó)家圖書館出版社,2008:1593-1600.
[4] 馬繼興.當(dāng)前世界各地收藏的中國(guó)出土卷子本古醫(yī)藥文獻(xiàn)備考[M]//敦煌吐魯番研究(第6卷)北京:北京大學(xué)出版社,2002:129-182.
[5] 惠宏.俄藏黑水城漢文醫(yī)藥文獻(xiàn)概要[J].國(guó)醫(yī)論壇,2005,20(1):46-48.
[6] 趙彥龍,楊綺.西夏醫(yī)藥檔案整理與研究[J].寧夏師范學(xué)院學(xué)報(bào),2013,34(4):46-51.
[7] 楊綺.西夏科技檔案整理研究[D].銀川:寧夏大學(xué),2013:29-33.
[8] 張如青.俄藏黑水城中醫(yī)藥文獻(xiàn)初探[J].中華醫(yī)史雜志,1999,(1):15-17.
[9] 張如青.俄藏黑水城佚名古方書輯??坚專跩].上海中醫(yī)藥大學(xué)學(xué)報(bào),2001,15(4):15-19.
[10] 楊昕.黑水城出土漢文醫(yī)方——治瘡瘍方的考釋與研究[J].西夏研究,2012,(2):47-53.
[11] 張如青.俄藏黑水城文獻(xiàn)《辰龍麝保命丹》考釋[J].中醫(yī)文獻(xiàn)雜志,2004,22(2):3-5.
[12] 馬繼興.新發(fā)現(xiàn)一種最古的中成藥刻本仿單[M]//出土亡佚古醫(yī)籍研究.北京:中醫(yī)古籍出版社,2005:270-271.
[13] 李應(yīng)存,李金田,史正剛.俄羅斯藏黑水城醫(yī)藥文獻(xiàn)《神仙方論》錄釋[J].西部中醫(yī)藥,2008,21(9):18-20.
[14] 張如青,湯曉龍.俄藏黑水城醫(yī)學(xué)文獻(xiàn)《神仙方論》輯??坚專跩].中華醫(yī)史雜志,2010,40(3):155-161.
[15] 惠宏.黑水城出土醫(yī)方《神仙方論》的錯(cuò)亂及再校錄[J].時(shí)珍國(guó)醫(yī)國(guó)藥,2012,23(6):1484-1485.
[16] 惠宏.英藏黑水城文獻(xiàn)Or8212/1343號(hào)脈法殘片考——兼論黑水城文獻(xiàn)與敦煌文獻(xiàn)的互串問題[C]//西夏學(xué).2006:105-108.
[17] 馬繼興.敦煌醫(yī)藥文獻(xiàn)輯校[M].南京:江蘇古籍出版社,1988:145-165.
[18] 惠宏.英藏斯.碎.181脈法殘片考——兼推黑城文獻(xiàn)之下限[J].時(shí)珍國(guó)醫(yī)國(guó)藥,2006,17(10):2060-2061.
[19] 許生根.英藏黑水城出土醫(yī)方初探[J].西夏研究,2010,(2):45-48.
[20] 惠宏.黑水城漢文文獻(xiàn)詞語(yǔ)雜釋[C]//西夏學(xué).2010:223-225.
[21] 袁仁智,潘文,李盛華,等.俄藏黑水城敕賜紫苑丸方考釋[J].西部中醫(yī)藥,2014(1):61-62.
[22] 崔為,王姝?。诔浅鐾恋摹秱摗烦?yè)[J].長(zhǎng)春中醫(yī)藥大學(xué)學(xué)報(bào),2007,23(3):77-78.
[23] 內(nèi)蒙古醫(yī)學(xué)史略編寫組.從出土醫(yī)書殘頁(yè)窺元代哈拉浩特醫(yī)學(xué)之一斑[J].內(nèi)蒙古中醫(yī)藥,1992,(3):52-54.
[24] 劉海波.《黑城出土文書》醫(yī)藥殘文考略[J].中華醫(yī)史雜志,1998,2(2):118-120.
[25] 劉海波,劉玉書指導(dǎo).《黑城出土文書》醫(yī)藥初探[C]//第二屆中國(guó)少數(shù)民族科技史國(guó)際學(xué)術(shù)討論會(huì)論文集.1996.
[26] 李繼昌.列寧格勒藏《孫真人千金方》殘卷考索[J].敦煌學(xué)輯刊,1988,(z1):119-122.
[27] [日]小曾戶洋.黑城出土馬伯樂文書NO.478[J].日本醫(yī)史學(xué)雜志,1987,33(2):75-82.
[28] 俄羅斯科學(xué)院東方文獻(xiàn)研究所,中國(guó)社科院民族學(xué)與人類學(xué)研究所,上海古籍出版社主編.俄藏黑水城文獻(xiàn)(漢文部分)第4冊(cè)[M].上海:上海古籍出版社,1997:52-57.
[29] 馬繼興.日、英、俄藏《孫真人千金方》珍希文獻(xiàn)及其重要意義[M]//出土亡佚古醫(yī)籍研究.北京:中醫(yī)古籍出版社,2005:132-156.
[30] 毛永娟.俄藏黑水城《孫真人千金方》殘頁(yè)考釋[J].學(xué)理論,2011,(12):163-164.
[31] 王雅平,沈澍農(nóng).俄藏《孫真人千金方》殘頁(yè)與新雕本比較研究[J].西部中醫(yī)藥,2016,29(4):63-66.
[32] 邱志誠(chéng).黑水城文書中發(fā)現(xiàn)又一版本的《千金要方》[J].首都師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2012,204(1):114-122.
[33] 孫繼民.考古發(fā)現(xiàn)西夏漢文非佛教文獻(xiàn)整理與研究[M].北京:社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2014:275-278.
[34] 潘文,李盛華,袁仁智,等.日本天理大學(xué)藏吐魯番牛醫(yī)方考釋[J].中國(guó)中醫(yī)基礎(chǔ)醫(yī)學(xué)雜志,2013,(2):189-190.
[35] 于業(yè)禮,張如青.日本天理大學(xué)藏三件出土醫(yī)學(xué)文書考證[J].南京中醫(yī)藥大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2016,17(3):181-186.
[36] 史金波.西夏社會(huì)[M].上海:上海人民出版社,2007:700.
[37] 聶鴻音.從藥名異譯論西夏醫(yī)方的性質(zhì)[J].中華文史論叢,2014,115(3):55-69.
[38] 段玉泉.西夏文醫(yī)方《敕賜紫苑丸》初探[J].寧夏社會(huì)科學(xué),2013,(5):90-97.
[39] 梁松濤.黑水城出土西夏文醫(yī)藥文獻(xiàn)整理與研究[M].北京:社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2015:125-130.
Comm entary Review:Unearthed Literature of Xi-xia Characters Relating Traditional Chinese Medicine
ZHANG Ru-qing,YU Ye-li
(Shanghai University of Traditional Chinese Medicine,Shanghai,China 201203)
Unearthed literature of Xi-xiaare divided into two parts including Xi-xia characters and Chinese characters.As to amount,the part of Chinese characters is no less than the one of Xi-xia characters.As to content,there have been medical classics of Zhong-yuanareas,prescription literature of clinical practice aswellas relative literature ofaiding,forensics,medicinal trade and Buddhism medicine.The study has played an important role in widespread from medicinal culture of Zhong-yuan area to the Xi-xia area,translation and reorganization of these characters relating traditional Chinesemedicine(TCM),construction ofmedicinal culture system in Xi-xia area.This paper is to give a commentary review on the above researches with analysis of future trend,by pointing out new directions of exp loration.
Unearthed literature of Xi-xia;Chinese characters relating traditional Chinesemedicine;review
R2-05
A
1006-4737(2017)01-0062-05
2017-01-03)
上海高校一流學(xué)科建設(shè)項(xiàng)目