小時(shí)候,大人們常常會(huì)用“俗話說(shuō)得好……”很多我們常聽到的俗語(yǔ)在當(dāng)初并不是我們現(xiàn)在所理解的意思,這些被誤傳了幾千年的俗語(yǔ),你是否也一直深信不疑?
嫁雞隨雞,嫁狗隨狗
語(yǔ)出:“嫁乞隨乞,嫁叟隨叟”。
這句話的意思是一個(gè)女人即使嫁給乞丐或者是老頭,也要隨其生活一輩子,這是那個(gè)“三從四德”社會(huì)的產(chǎn)物。隨著時(shí)間的推移,這一俗語(yǔ)轉(zhuǎn)音成雞、狗了。
三個(gè)臭皮匠,頂個(gè)諸葛亮
真相:“皮匠”實(shí)際上是“裨將”。
“裨將”在古代是指“副將”,原意是指三個(gè)副將的智慧合起來(lái)能頂一個(gè)諸葛亮。在流傳過程中,人們將“裨將”說(shuō)成了“皮匠”。
王八蛋
真相:原為“忘八端”,民間的一句罵人話。
古代“八端”是指“孝、悌、忠、信、禮、義、廉、恥”,此八端指的是做人之根本,忘記了這“八端”,也就是忘了做人的根本,可是后來(lái)卻被訛傳成“王八蛋”。
狗屁不通
真相:原為“狗皮不通”,多用來(lái)指責(zé)說(shuō)話或文章極不通順。
狗的表皮沒有汗腺,酷夏時(shí),狗要借助舌頭來(lái)散發(fā)體內(nèi)的燥熱,“狗皮不通”就是指狗的身體這個(gè)特點(diǎn)。
無(wú)毒不丈夫
真相:原為“量小非君子,無(wú)度不丈夫”。
“無(wú)毒不丈夫”,事實(shí)上與古人崇尚的價(jià)值觀念大大背離。大丈夫,自然是那些坦坦蕩蕩、胸懷寬廣的男人,要有度量,才可稱為男人。所謂宰相肚里能撐船,說(shuō)的就是度量大。
刑不上大夫,禮不下庶人
真相:原為“刑不尊大夫,禮不卑庶人”。
大夫不因懂得刑法而加重罪責(zé),庶人因忙于生計(jì)和沒有條件置辦行禮用的祭品,故而對(duì)庶人不作某些禮的要求。
無(wú)奸不商
真相:原為“無(wú)尖不商”。
古時(shí)候開糧行的賣谷米是用升或斗量的,商人賣谷米每次都把升和斗堆得尖尖的,盡量讓利,以博得回頭客,所以叫無(wú)尖不商。不是我們現(xiàn)在理解的這樣。
兩肋插刀
真相:原為“兩肋岔道,義氣千秋”。
其來(lái)歷是隋唐時(shí),秦叔寶為救朋友,染面涂須去登州冒充響馬。路過兩肋莊時(shí),在岔道想起老母妻兒,猶豫片刻,一條路去歷城,一條路去登州。歷城是回家,但他最終還是為朋友,視死如歸去了登州。兩肋莊岔道體現(xiàn)出秦瓊的深重義氣,就被人們傳為“兩肋岔道,義氣千秋”。而今卻因誤傳成了在肋上插刀。
空穴來(lái)風(fēng)
真相:應(yīng)比做說(shuō)法有根據(jù)、有來(lái)由,而非“捕風(fēng)捉影”。
成語(yǔ)空穴來(lái)風(fēng)源自楚國(guó)人宋玉的《風(fēng)賦》,文中有“枳句來(lái)巢,空穴來(lái)風(fēng)”句子。后來(lái)在白居易詩(shī)中準(zhǔn)確使用過此語(yǔ):“朽株難免蠹,空穴易來(lái)風(fēng)?!闭f(shuō)腐朽的樹木難免招來(lái)蟲子蛀咬,空的洞穴容易引來(lái)風(fēng)吹。按此解釋,“空穴”和“來(lái)風(fēng)”是一因一果,若做比喻,應(yīng)比做說(shuō)法有根據(jù)、有來(lái)由。結(jié)果,后來(lái)被篡改成了捕風(fēng)捉影的意思。
人不為己 ,天誅地滅
真相:“人不為己 ,天誅地滅”中的“為”是“修習(xí),修煉”的意思;天誅地滅就是天地誅滅的意思。
講通俗一點(diǎn)就是:“人如果不修習(xí)自己的德行,那么天理難容?。 比缃窈芏嗳藚s將其解釋成:“人如果不為自己謀私利,那么天理不容?!?/p>
(推薦/周 圍 責(zé)編/鄧亦敏)