張宗友
如欲準(zhǔn)確理解《隋志》“總沒衆(zhòng)篇之名”之義,尚須旁徵其他可靠文獻(xiàn)??肌稌x書》(同《隋書》均修成於貞觀時(shí)期)李充本傳,謂李氏出任大著作郎,“於時(shí)典籍混亂,充刪除煩重,以類相從,分作四部,甚有條貫,秘閣以爲(wèi)永制”(《晉書》卷九二,北京,中華書局,1974年,頁2391),所記正可互相補(bǔ)充。晉、隋二史所記之前承,當(dāng)上溯及於梁代阮孝緒之《七録序》:“晉領(lǐng)秘書監(jiān)荀勗,因魏《中經(jīng)》,更著《新簿》。雖分爲(wèi)十有餘卷,而總以四部別之?;輵阎畞y,其書略盡。江左草創(chuàng),十不一存。後雖鳩集,淆亂已甚。及著作佐郎李充始加刪正,因荀勗舊簿四部之法,而換其乙丙之書,沒略衆(zhòng)篇之名,總以甲乙爲(wèi)次。自時(shí)厥後,世相祖述?!?釋道宣《廣弘明集》卷三)
按: 阮孝緒對(duì)兩晉圖書典藏與編目之梳理,脈絡(luò)清晰,頗爲(wèi)簡要,足資徵信。細(xì)讀、比較上揭文本,知《隋志》所謂“總沒衆(zhòng)篇之名,但以甲乙爲(wèi)次”,實(shí)本諸《七録序》“沒略衆(zhòng)篇之名,總以甲乙爲(wèi)次”;惟語詞有所移易改換(易“沒略”爲(wèi)“總沒”,改“總”爲(wèi)“但”),遂使“總沒”二字,不易理解;《釋評(píng)》未究其源,強(qiáng)爲(wèi)疏通,自然捍格。據(jù)阮氏此序,知李充沿襲荀勗四部分類之法,而於編目(《晉元帝書目》)時(shí)作重大調(diào)整:
首先,“換其乙丙之書”。即將荀勗著録史籍之丙部,同著録子書之乙部,次序互換,使著録史籍之部,升居四部次位(僅次於著録經(jīng)籍之甲部)。此一調(diào)整,反映史書日益增多、蔚成大國並已超過子書之實(shí)際,奠定後世經(jīng)、史、子、集四部分類之次序。後人“世相祖述”者,即此四部倫序(“分作四部,甚有條貫,秘閣以爲(wèi)永制”)。
其次,“沒略衆(zhòng)篇之名,總以甲乙爲(wèi)次”。即將各書篇名(本書目次)省去,將圖書按次編目。劉向、歆父子奉詔校書,撰成《別録》,每書之解題,包括本書目次(篇名)與敍録兩大部分。李充則省沒、略去各書之篇名(“沒略衆(zhòng)篇之名”),僅總體上將書名編次(“總以甲乙爲(wèi)次”)而已。在此之前,劉向《別録》、荀勗《文章敍録》等書目,備載各書篇目。此一調(diào)整,係基於西晉末年藏書驟減之史實(shí)(“惠懷之亂,其書略盡。江左草創(chuàng),十不一存”,“見存者但有三千一十四卷”),以及幸存圖書內(nèi)容殘缺、篇次紊亂之現(xiàn)狀(“淆亂已甚”)。面對(duì)“典籍混亂”之境況,李充“刪除煩重”,至棄篇目不録,僅將書名編次成目,“以類相從,分作四部”,所幸猶能達(dá)到“甚有條貫”之編次效果。