本報(bào)特約記者 萬峰
在同處東亞文化圈的日本,與《中國(guó)詩(shī)詞大會(huì)》最相仿的電視節(jié)目當(dāng)屬“俳句大會(huì)”。俳句是最有日本特色的古典短詩(shī),由中國(guó)古代漢詩(shī)絕句發(fā)展而來,以短小抒情著稱,在日本社會(huì)流傳甚廣。日本電視臺(tái)很早就開始制作有關(guān)俳句的娛樂節(jié)目,例如自1994年在NHK首播的《全國(guó)俳句大會(huì)》(最初的名字叫《NHK俳壇》)。該節(jié)目每周確定一個(gè)詩(shī)歌主題,對(duì)投到節(jié)目組的作品進(jìn)行評(píng)選,每年1月還會(huì)舉辦年度大會(huì)。
近代俳句詩(shī)人正岡子規(guī)的故鄉(xiāng)愛媛縣,每年都會(huì)舉辦全國(guó)高中生參加的《俳句甲子園》。此外,NHK松山分局自1991年推出的《俳句王國(guó)》節(jié)目也已覆蓋全國(guó)觀眾。日本電視臺(tái)、大阪電視臺(tái)、每日電視臺(tái)等都有自己的《俳句俱樂部》。一些常出鏡的俳句作家因此走紅,也有一些“毒舌”嘉賓落下毀譽(yù)參半的口碑。
感受漢字之美也是日本“國(guó)民文化類節(jié)目”中的一個(gè)主題。熱門的益智類、競(jìng)猜類節(jié)目包括朝日電視臺(tái)的《Q猜謎王》、富士電視臺(tái)的《六角猜謎》等。嘉賓們組隊(duì)PK,熱猜漢字的書寫方式或假名讀音。很多題目和社會(huì)風(fēng)尚、時(shí)事熱點(diǎn)聯(lián)系在一起。
日本的文字吸收了漢字的精髓,如今日文中依舊有很多常用漢字。但對(duì)于現(xiàn)代日本人來說,掌握漢字的正確寫法并不是輕松的事。在玩漢字猜謎時(shí),嘉賓經(jīng)常錯(cuò)誤百出,從而產(chǎn)生笑點(diǎn)。這種寓教于樂的綜藝秀一般享有較高的收視率,也帶動(dòng)了年輕人學(xué)漢字的熱情。最初在深夜播出的漢字猜謎節(jié)目,因?yàn)槭軞g迎而被調(diào)到黃金時(shí)段。節(jié)目中的試題還被日本高中試卷所引用。老師們也特別鼓勵(lì)在校生觀看這類有營(yíng)養(yǎng)、有品位的節(jié)目。“國(guó)民文化類節(jié)目”能夠提升電視臺(tái)的整體形象,節(jié)目制作難度也較低,這對(duì)于重視控制運(yùn)營(yíng)成本的日本電視臺(tái)而言,是“事半功倍”的選擇?!?/p>