影路站臺(tái)
原汁原味的各國(guó)民謠跨越了國(guó)界與時(shí)空,啟發(fā)著我們對(duì)生活全新的感悟,在這里簡(jiǎn)介幾首經(jīng)典作品,感興趣者不妨聽一聽。
蘇聯(lián)民謠《莫斯科郊外的晚上》
《莫斯科郊外的晚上》是具有國(guó)際影響力的蘇聯(lián)歌曲,詞、曲都出色地描繪了俄羅斯大自然的美麗和年輕人真誠(chéng)激動(dòng)的心聲。
加拿大民謠《紅河谷》
這是流行于加拿大的民歌,據(jù)說它的前身是一首美國(guó)歌曲,表現(xiàn)了移居北美紅河一帶的人民在這里墾荒種地、建設(shè)家園的情景。
蘇格蘭民謠《友誼地久天長(zhǎng)》
此歌原是一首非常出名的詩(shī)歌,用蘇格蘭語寫就,詩(shī)名是“往昔的時(shí)光”。后來,這首詩(shī)被譜了曲,除了蘇格蘭語外,還被翻譯成多國(guó)語言。在中國(guó),它被稱為“友誼地久天長(zhǎng)”。
英國(guó)民謠《綠袖子》
《綠袖子》在伊麗莎白女王時(shí)代就已經(jīng)流傳,相傳是英皇亨利八世(他是位長(zhǎng)笛演奏家)所作,后來成為英國(guó)民歌當(dāng)中的瑰寶。
捷克民謠《念故鄉(xiāng)》
這首歌曲的音樂吸收了美國(guó)黑人民歌的音樂特點(diǎn),以節(jié)奏悠揚(yáng)的旋律,細(xì)致而深入地刻畫了人們懷念家鄉(xiāng)的感情,極為感人。
愛爾蘭民謠《夏日最后的玫瑰》
《夏日最后的玫瑰》是一首在全世界廣為流傳的抒情歌曲,這首民歌的歌詞是愛爾蘭詩(shī)人湯姆斯·摩爾所作。他是19世紀(jì)杰出的詩(shī)人和歌唱家。歌曲語言精練,旋律優(yōu)美動(dòng)人,抒情委婉而略帶哀愁,是世界上許多歌唱家喜愛的歌曲。