殷星怡
【摘 要】《一朵浮云》講述的是主人公小錢德勒懷揣著成為詩人的夢想,渴望逃離生活及家庭的重壓與羈絆,最終卻因為膽小怯懦的性格、敏感的天性,無奈放棄,使得夢想破滅,造成了其人生悲劇。本文試圖從文體學(xué)角度——敘述角度、修辭這兩方面對《一朵浮云》主人公的人物性格進(jìn)行剖析。
【關(guān)鍵詞】文體學(xué);人物性格;小錢德勒; 《一朵浮云》
中圖分類號:I106 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號:1007-0125(2017)01-0280-01
一、背景介紹
《一朵浮云》以生活在都柏林的一個小職員錢德勒會見八年未見的老友加拉赫為主線,描述其滿懷希望卻最終幻想破滅的故事。
二、敘述角度
作家在進(jìn)行創(chuàng)作時,可以以作家本人真實的身份敘述或描寫事態(tài)發(fā)展,可以假借他人以“我”的口吻進(jìn)行敘述;也可以從小說中的某一人物的角度去觀察和描寫事物;還可以超脫一切,以一個第三者或旁觀者的身份來進(jìn)行客觀描述。不同的人稱和敘述角度所產(chǎn)生的表達(dá)效果不同。以“我”的口吻進(jìn)行敘述,雖然讓人感到親切,容易拉近與讀者的距離,但在敘述上存在許多局限性。而第三人稱敘述角度能夠不受時空限制,客觀全面地描述事實。《一朵浮云》以第三人稱進(jìn)行敘述。喬伊斯以理智、客觀、冷靜的態(tài)度描寫小說人物,其中沒有個人的褒貶與評價,更沒有試圖說服讀者。
例1:他有點感到幻想破滅。加拉赫的語調(diào)和表現(xiàn)方式讓他不快。他發(fā)現(xiàn)朋友有一種市儈氣,這是他以前沒有發(fā)現(xiàn)的。也許這是因為他生活在倫敦,是報社的繁忙與競爭導(dǎo)致的。
這段話是小錢德勒在與老友加拉赫交流后,發(fā)現(xiàn)加拉赫身上的市儈氣,開始覺得失望。但小錢德勒轉(zhuǎn)念一想,覺得這或許是因為倫敦競爭壓力太大所致,加拉赫仍有著個人魅力。作者透析了小錢德勒豐富的內(nèi)心情感,生動地展現(xiàn)了小錢德勒面對功成名就的市井混混時復(fù)雜矛盾的心情。理智上,小錢德勒對加拉赫已經(jīng)感到不滿,又無法對他取得成功說“不”,只能盡力壓抑對加拉赫的道德評判,讀者從中也可以看到,小錢德勒心中原來的道德界限已變得十分模糊。
例2:一群衣著邋遢的孩子待在街頭。他們或站、或奔跑在大街上,或在門前臺階上攀爬,或者像老鼠一樣蹲在門檻上。小錢德勒不予理睬,敏捷地穿過那群螻蟻般微不足道的生命。
這段話前兩句是對街上一群小孩子的描寫,緊接著作者巧妙地轉(zhuǎn)換了敘述視角,開始描寫小錢德勒,向讀者呈現(xiàn)了小錢德勒的自視甚高與虛榮。
三、修辭
(一)重復(fù)和平行結(jié)構(gòu)。“重復(fù)經(jīng)常用來加強語氣,保持句子平衡對稱,使得行文生動,讀起來節(jié)奏感強。用得好還可造成一種跌宕起伏的氣勢,增加文體的力量?!边@一修辭手法在小說中貫穿始終,不但不會使小說顯得累贅繁冗,反而增強了感染力,作者的寫作目的表達(dá)得淋漓盡致。
例3:他的手白白小小的,他的骨架瘦弱單薄,他的聲音溫和如玉,他的舉止溫文爾雅。他精心打理自己漂亮光滑的頭發(fā)和胡須,他小心地在手帕上撒上香水。
作者此處將小錢德勒的女性化特征描繪得淋漓盡致,暗示了小錢德勒虛榮,靦腆,無男性應(yīng)有的魄力。
例4:他從未來過科利斯酒吧,但他知道酒吧名字代表的身份。他知道人們在戲劇散場后來這吃牡蠣喝酒;他還聽說這里的服務(wù)生說的是法語和德語。
此處又是平行結(jié)構(gòu)的使用,小錢德勒雖然從未去過科利斯酒吧,但對這里面的一切卻了如指掌。而小說中的科利斯酒吧一般是成功人士光顧的地方,可見小錢德勒對于功名金錢的向往,再一次印證了他的虛榮心。
(二)對照。這是一種將結(jié)構(gòu)相同或基本相同、意義完全相反的語句排列在一起,以達(dá)到加強效果的修辭手法。對照物的異同點一目了然,能起到突出、夸張、諷刺的效果。
例5:每一步都使他離倫敦更近,更遠(yuǎn)離自己那乏味的生活。
在此處有兩個對照,“更近”與“更遠(yuǎn)離”及“倫敦”與“乏味的生活”。倫敦在小錢德勒的心中象征著高尚自由,與都柏林壓抑沉悶的生活形成對比,這兩處一明一暗的對照,顯示了小錢德勒想要逃離都柏林的強烈愿望。
例6:他抿了一口酒,而加拉赫則豪邁地一飲而盡。
喝酒時,錢德勒是小口淺酌,而加拉赫卻一口喝干,此處對照顯示出錢德勒是個循規(guī)蹈矩的小男人。
四、結(jié)語
本文在文體學(xué)視角下,從敘述角度、修辭這兩方面對小說主人公小錢德勒的性格進(jìn)行分析。小錢德勒最終因其敏感、自卑、懦弱、害羞的性格與夢想失之交臂,而作者對于小錢德勒性格的正側(cè)面描寫與鋪墊,也暗示了其可悲的命運。通過文體學(xué)分析,讀者能從較深層次上分析人物性格、品評文學(xué)作品,從而分析作品的主旨。
參考文獻(xiàn):
[1]盧箭.淺談人物語言的品評[J].中國教育學(xué)刊,2013.
[2]秦秀白.英語語體和文體要略[M].上海:上海外語教育出版社,2002,395.
[3]唐述宗.語體、語域與翻譯[J].外語與外語教學(xué),2002,(6):37.
[4]王佐良.英語文體學(xué)引論[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2004.
[5]Derek Attridge. James Joyce [M].Shanghai Foreign Language Education Press,2000.