李怡慧
(鄭州大學(xué) 外語學(xué)院,河南 鄭州 450001)
王夫之詩學(xué)批評視角下的英國浪漫主義詩歌
李怡慧
(鄭州大學(xué) 外語學(xué)院,河南 鄭州 450001)
王夫之是我國明末清初著名的唯物思想家和文論家,他以哲學(xué)家特有的思辨精神影響著中國詩學(xué),他提出的“詩道性情”“情景相生”可謂適應(yīng)性極廣的詩歌批評理論。以王夫之的詩學(xué)批評理論為指導(dǎo)研究英國浪漫主義詩歌并探究其理論對所選文本的適應(yīng)性,可以發(fā)現(xiàn),王夫之詩學(xué)批評理論在很多方面的確適用于賞析英國浪漫主義詩歌,但有些方面例如“現(xiàn)量”等思想,在英國浪漫主義詩歌中則未有明顯體現(xiàn)。
王夫之;詩學(xué)批評理論;英國浪漫主義詩歌
王夫之(1619—1692)是我國古代杰出的唯物主義思想家和文論家,他博學(xué)多才,對諸多學(xué)科均有涉獵。其中尤以哲學(xué)、文學(xué)、詩學(xué)領(lǐng)域的成就最為突出,著作等身,與黃宗羲、顧炎武并稱明末清初三大學(xué)者。[1]273在自身深厚的文學(xué)造詣基礎(chǔ)上,他還有著卓越的文學(xué)鑒賞能力,為后人留下許多文學(xué)批評著作。值得一提的是,他將唯物主義辯證思想融入對詩歌的鑒賞之中,“以哲學(xué)家特有的思辨精神灌溉中國詩學(xué)”[1]301。他既否定了宋明理學(xué)片面說理、把情理相割裂的錯誤認識,又沒有完全效仿明中葉公安派主情詩歌“宣于個人之喜怒哀樂,嗜好情欲”[1]的做法。他采用唯物辯證思想,既肯定詩歌的抒情功能,又不排斥詩歌明理、言志的作用,從而提出“詩道性情”,表達了自己對詩歌抒情言志特征的肯定。同時,他還闡發(fā)了“情景相生”和“現(xiàn)量”等對詩歌審美意象生成及情景關(guān)系的看法。這些理論對于詩歌創(chuàng)作有著極廣的適應(yīng)性。中西詩歌雖然有各自不同的文化底蘊,在文體、內(nèi)容、結(jié)構(gòu)等方面迥然不同,但我們從中還是可以尋找到彼此的影子。不同民族的文學(xué)在平行發(fā)展的過程中往往會出現(xiàn)殊途同歸的現(xiàn)象。本文以英國浪漫主義詩歌為例,試以王夫之詩學(xué)批評理論為指導(dǎo),探究其理論對賞析英國浪漫主義詩歌的適應(yīng)性。
作為一個唯物主義思想家,王夫之對詩的鑒賞有著哲學(xué)思辨精神。他提出的“詩道性情”的學(xué)說就是對辯證詩學(xué)理論的最好說明:“情”即人的情感,“性”被他定義為“理”(宋代理學(xué)家朱熹認為“理”即道),體現(xiàn)在人身上時顯現(xiàn)出人的規(guī)律和本質(zhì),并與自然和社會密切相關(guān)?!靶浴迸c“情”相統(tǒng)一,所謂“詩道性情”,即“情”“性”相統(tǒng)一于詩中,是不可割裂的。
1.詩歌中“情”與“性”應(yīng)該有機結(jié)合
王夫之將詩歌與其他文體相區(qū)別,“強調(diào)詩歌的情感因素和抒情特征”[1]302,但是深諳儒家詩學(xué)的他也同樣重視詩歌的思想性,即詩歌可以用來明理、言志。他通過一系列關(guān)于“情”是什么、“性”是什么,以及“情”與“性”之間關(guān)系的論述對詩歌的本質(zhì)加以深刻把握。他反對缺少感情的抽象議論,強調(diào)“理隨物呈”[1]304,認為理應(yīng)該在詩中通過再現(xiàn)自然的方式體現(xiàn)出來。這同富有激情與浪漫想象又不失理想的英國浪漫主義詩歌不謀而合。威廉·華茲華斯的詩歌《寫于早春》便是抒情與說理的有機結(jié)合:
我躺臥在樹林中,
聽著融諧的千萬聲音,
……
萌芽的嫩枝張臂如扇,
捕捉那陣陣清風(fēng),
使我沒法不深切地感到,
它們也自有歡欣。
如果上天叫我這樣相信,
如果這是大自然的用心,
難道我沒有理由悲嘆
人怎樣對待著人?[2]236
這首詩歌看似描繪了一幅萬物萌發(fā)、鳥語花香、欣欣向榮的早春郊外景象,詩歌中既有綠色樹林里萬物和諧之聲,又有自由呼吸的花朵和愉快跳舞的小鳥,可是作者卻將這一番樂景與“人”所處的哀境相對比——發(fā)出“人怎樣對待著人”的悲嘆。詩歌抒發(fā)的情感是有內(nèi)在基礎(chǔ)的,因為“情”是“性之情”,“性”是“情”產(chǎn)生的本體,由于“性”與自然或社會緊密相連,所以我們就應(yīng)考慮作者這篇詩作產(chǎn)生的背景。愛好和平、向往自由幸福的生活是人的天性,是天道真理??墒?8世紀末的歐洲正處在法國大革命影響的巔峰時期,威廉·華茲華斯本人起初也對法國大革命充滿了熱情,而且他的很多法國朋友都是吉倫特派革命者,但雅各賓派專政并對吉倫特派血腥鎮(zhèn)壓使詩人的革命熱情幻滅,轉(zhuǎn)而思考人性[3]244。經(jīng)過苦苦思索,威廉·華茲華斯得出的結(jié)論是人只有恢復(fù)單純和善良,社會才能革新成功。因此,他把自然的美看成一種凈化人心靈的精神力量。詩中“憂心忡忡”“心痛萬分”及兩次悲嘆“人怎樣對待著人”都是詩人看到美麗純凈的大自然后于內(nèi)心產(chǎn)生的波瀾。這表達了詩人主張人應(yīng)回歸自然、回歸善良純凈以革新社會,人類之間應(yīng)以純潔之心和諧相處的美好愿望。威廉·華茲華斯知道僅僅說理的話,詩讀起來平淡無味,他的一首短詩《反其道》就通過對韻律和形象的運用既抒發(fā)了對自然的崇敬之情,又以自己為例說明了大自然對人的影響才是 “甜美”的真理,理智只會“歪曲了事物的美麗形態(tài),解剖成了兇殺”[2]237。這樣的妙句令人贊嘆,用“解剖”和“兇殺”這樣的意象比喻人類自作聰明地對大自然真理的歪曲和解構(gòu)。以上兩首詩在意象呈現(xiàn)過程中自然闡明了天道真理,即王夫之所謂的“性”——體現(xiàn)在人身上時顯現(xiàn)出人的規(guī)律和本質(zhì),并與自然和社會密切相關(guān),因此是“情”與“性”即情理的完美結(jié)合。
2.“詩道性情”還強調(diào)詩“有血性有真情”,跳出個人情感欲望的狹窄圈子,要“心懸天上,憂滿人間”
說到“心懸天上,憂滿人間”就讓人不得不想起激進派浪漫主義詩人拜倫、雪萊和濟慈。他們深受法國革命思想的影響,倡導(dǎo)自由和民主,對受壓迫人民給予深切同情。其中影響最廣的是拜倫的詩歌。拜倫的代表作《唐璜》是一部描寫主人公唐璜旅途新鮮感受的游記,但又不是簡單記敘,其中融入了拜倫對社會的諷刺,被稱為“諷刺史詩”。例如,在表達了對故事里俄土伊斯邁戰(zhàn)爭中無辜喪生的平民和士兵的惋惜同情之后,他將筆鋒轉(zhuǎn)向?qū)τ鴮④娀蒽`頓的諷刺,稱他是“杰出的劊子手”、從滑鐵盧戰(zhàn)爭中“得到好處”的人,諷刺了戰(zhàn)爭的殘酷和對人性的泯滅——“戰(zhàn)爭本來就是砍頭和割氣管”[2]277,是統(tǒng)治階級的暴力武器。世人都憎恨戰(zhàn)爭,它除了能給“世人的主子”統(tǒng)治階級帶來好處之外,就是惠及惠靈頓那樣的劊子手了。[2]這樣的諷刺并不是為個人得失而抒發(fā),而是為天下所有受壓迫受奴役、命如草芥般的平民發(fā)出的呼聲。對戰(zhàn)爭這一泯滅人性的殘酷行為的辛辣諷刺,是跳出了個人悲喜圈子、“心憂天下”的詩作。在《唐璜》的第三章里,拜倫插入《哀希臘》一詩,先是以極大的激情贊頌了昔日光輝無限的希臘群島,然后描寫今天希臘的沉淪:“除了太陽,一切都已消沉”,鼓勵希臘人民想到祖先“古代的英魂”,他們正在為希臘的沉淪而急切等待有人發(fā)出“登高一呼”的反抗號角,詩人接下來又借古諷今直接號召人民奮起斗爭,不要對西歐國家心存幻想。這首詩的時代背景是,歐洲反動勢力在打敗了拿破侖之后加緊鎮(zhèn)壓民主活動的黑暗時期。拜倫作為一名深受法國革命思想影響的民主詩人,痛恨統(tǒng)治階級和他們的幫兇對人民的壓迫、對追求自由民族解放革命人士的迫害。詩歌為天下不平而發(fā),并不為抒發(fā)個人情感,可謂有血性有真情,符合王夫之“詩道性情”的詩學(xué)理論。
1.詩歌中的“情之景”與“景之情”
中西詩歌雖在很多方面風(fēng)格迥異,但都很重視對意象的運用。通過形象抒情,王夫之認為,詩中沒有“景語”何談抒情?景必須是“身之所歷,目之所見”[1]305,植根于現(xiàn)實生活,反映現(xiàn)實生活。他肯定情的表達離不開景的描寫,并且辯證地提出了“情生景”和“景生情”這兩種情況。所謂“情生景”,即詩人所寫的景是融合了自身審美情思的帶有主觀性的情景相合。以浪漫主義先驅(qū)威廉·布萊克的《倫敦》為例:
我走過每條獨占的街道,
徘徊在獨占的泰晤士河邊,
我看見每個過往的行人
有一張衰弱、痛苦的臉。
每個人的每聲呼喊,
每個嬰孩害怕的號叫,
每句話,每條禁令,
都響著心靈鑄成的鐐銬。
多少掃煙囪孩子的喊叫
震驚了一座座熏黑的教堂,
不幸士兵的長嘆
化成鮮血流下了宮墻。
最怕是深夜的街頭
又聽年輕妓女的詛咒!
它駭住了初生兒的眼淚,
又用瘟疫摧殘了婚禮喪車。[2]224
這首詩收藏在威廉·布萊克的詩集《經(jīng)驗之歌》中,主題思想沉重而深刻,這首詩創(chuàng)作的年代正是法國大革命剛剛爆發(fā)、英國社會極度動蕩不安的時候。這一時期的倫敦在海峽對面法國革命的影響下可謂風(fēng)聲鶴唳,統(tǒng)治者加緊了對國內(nèi)革命思想的打壓,整個社會無疑沉浸在壓抑與黑暗中,這使得詩人內(nèi)心痛苦憋悶,也影響了詩人看待世界的眼光——所到之處眼中盡是壓抑恐怖的景象。詩中重復(fù)用“獨占的”描寫倫敦的街道和泰晤士河,表明詩人對獨占者即社會統(tǒng)治者的厭惡與痛恨。每個行人都“有一張衰弱、痛苦的臉”,因為“心靈鑄成的鐐銬”無處不在?!皰邿焽璧暮⒆印薄安恍业氖勘?,這些弱者的悲慘命運同代表上帝的“教堂”、代表國王的“宮墻”聯(lián)系起來,作者心中充滿了對當(dāng)時社會種種壓迫不平的悲嘆,所以他的眼睛看到的就是這些凄慘的景象?!凹伺脑{咒”“初生兒”“瘟疫”“婚禮喪車”這幾個意象表明作者眼里下層人的凄慘潦倒生活,“瘟疫”被妓女?dāng)y帶傳給“初生兒”,下一代人剛出生就遭到社會的荼毒,結(jié)婚的喜慶被摧毀,婚車成了埋葬婚姻的喪車。這些意象連接緊密,對比尖銳。作者以胸中之“情”描寫所見之“景”,表達了對統(tǒng)治階級壓迫的反抗和對社會下層人民種種生活慘狀的同情。
王夫之指出,觸景可生情,即“景生情”。詩人借景抒情將審美情思全部體現(xiàn)在景物描寫之中。人的情感是不分國界的,看到壯麗的景象不免生出豪情,看到優(yōu)美的景色就心生寧靜祥和,這就是觸景生情。威廉·華茲華斯是一位寄情山水的浪漫主義詩人,他的詩中有許多對美麗大自然的描寫?!饵S水仙》生動描繪了英國湖區(qū)的優(yōu)美景色,詩人如一朵流云般悠閑漫步,突然被一大片盛開的黃水仙吸引,水仙隨風(fēng)搖曳如“銀河繁星”般燦爛耀眼,像是在歡快地跳舞。詩人也被這歡欣的景象所吸引,引發(fā)內(nèi)心的歡愉,甚至成了詩人獨處時“孤獨之中的福”,每當(dāng)想起,“心便漲滿幸?!?。威廉·華茲華斯推崇自然對人精神的凈化作用,這首詩里,美麗的黃水仙是自然中的美好意象,它給詩人帶去了歡欣與幸福,這種歡欣與幸福之情是觸景所生,與王夫之所說的“景之情”相符合。
2.詩歌審美意象生成之“現(xiàn)量”
關(guān)于詩歌中審美意象的生成,王夫之認為,意象不是詩人提前冥思苦想好的,而是在一種輕松自然的狀態(tài)下進行的,這就是他所謂的“現(xiàn)量”。他認為,好的詩歌不應(yīng)尋章摘句因循舊人詩歌的影子,而應(yīng)由眼前之景胸中之情境直接切入,形成即時的審美創(chuàng)作。浪漫主義詩歌中也有這種即時的抒情之作——《夜鶯頌》。這是在五月的一個早晨,詩人濟慈在屋外花園李樹下坐著聽了夜鶯的歌聲之后花了兩三個小時寫下的。詩的開始寫初聽到夜鶯歌聲時的感覺是麻木,“如把鴉片吞服”,接著是“如飲醇酒,如坐南方的溫暖、歡愉的氣氛之中”[2]317,思緒隨著美妙的歌聲隱沒而去,忘記了人世的痛苦。詩人的心隨著夜鶯的歌聲被帶去月夜星空,落到幽暗的小徑,聞到了各種花香。這些美好的意象都是由夜鶯的歌聲中誕生出的美妙感受,是眼前之景經(jīng)過詩人審美再造后產(chǎn)生的美好意象,符合王夫之“現(xiàn)量”說的詩作“油然而生”之感。
“現(xiàn)量”的第二義是“現(xiàn)成”,即完全將作詩交給瞬間的藝術(shù)直覺,“無須比較、推理等抽象思維的參與”[1]306。過多強調(diào)“寓目成吟”不免顯得苛刻,威廉·華茲華斯曾在其《抒情歌謠集》序言中提到自己關(guān)于詩歌創(chuàng)作的主張,“詩不是游戲文字”“所有的好詩都是強烈感情的自然流露”,但這種感情又是“經(jīng)過在寧靜中追憶的”。[2]233威廉·華茲華斯首先表明詩歌不是游戲文字,即作詩不需要華麗的辭藻和反復(fù)的推敲,這說明他贊同詩歌創(chuàng)作應(yīng)遵循藝術(shù)的直覺和內(nèi)心感情的流露,但他又說詩歌中的感情是“經(jīng)過在寧靜中追憶的”,這說明好詩未必非得“寓目成吟”,瞬間成詩不加凝練。因此,王夫之的“現(xiàn)量”說在英國浪漫主義詩歌中并沒有找到對應(yīng)的體現(xiàn)。
筆者選用了王夫之詩學(xué)理論中“詩道性情”“情景相生”“現(xiàn)量”等詩歌批評理論對英國浪漫主義詩歌進行欣賞研究,試圖驗證王夫之辯證詩學(xué)理論在西方詩歌鑒賞方面的適應(yīng)性。文中所選英國浪漫主義詩歌是經(jīng)過挑選的,有意識地將王夫之詩學(xué)理論與之進行套用比較,結(jié)果證明王夫之詩學(xué)批評理論在某些方面與英國浪漫主義詩歌相契合,某些方面則找不到相對應(yīng)的文本體現(xiàn)。筆者通過研究學(xué)習(xí)還加深了對中國古代詩歌批評理論和英國浪漫主義詩歌多方面的了解,引發(fā)了自己對中西詩歌之間區(qū)別與聯(lián)系的濃厚興趣,希望今后繼續(xù)閱讀相關(guān)資料,對其進行更深程度的研究。
[1]蔣凡,郁源.中國古代文論教程[M].北京:中國書籍出版社,2013.
[2]王佐良.英國史詩[M].南京:譯林出版社,1997.
[3]王憲生.西方文化[M].鄭州:河南人民出版社,2010.
[4]張叉.華茲華斯詩歌中的非生物自然意象[J].四川師范大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2006(1):83-86.
British Romantic Poetry Viewed from the Perspective of Wang Fuzhi′s Poetic Critical Theory
LI Yihui
(SchoolofForeignLanguagesofZhengzhouUniversity,Zhengzhou450001,China)
Wang Fuzhi is a famous Chinese materialist thinker and literary critic in late Ming and early Qing Dynasty. His unique philosophical thinking has a great influence on the Chinese poetry. "Shi dao xing qing(poetry helps to express one′s feeling and rational thinking)"and "Qing jing xiang sheng(the application of imagery in expressing feelings)" are his poetic theory which possess an extensive adaptation to the composing and appreciation of poetry. This essay is based on the study of some English Romanticism poems under the guidance of Wang′s poetic critical theory, and it tried to evaluate the applicability of Wang′s theory through the perspective of comparative literature. And the conclusions are as follows: Wang Fuzhi′s Poetics Critical Theory is applicable to the appreciation of English Romanticism poetry, while some thinking such as the "absolute impromptu", was not found in the selected English Romanticism poems yet.
Wang Fuzhi;poetic critical theory;English romanticism poetry
2016-09-23
李怡慧(1988-),女,河南平頂山人,鄭州大學(xué)外語學(xué)院2014級碩士研究生,研究方向為英語語言文學(xué)。
I561.072
A
1674-3318(2017)02-0081-03