邢明旭
出版“走出去”跋涉多年,喜憂參半。喜的是版權(quán)輸出數(shù)量一路走高,憂的是被擺上海外市場貨架的書少,送到讀者面前的更屈指可數(shù),實際收效幾何,大家心里多有概數(shù)。
究其原因,海外渠道不暢是走不出去的主因,好書難以進(jìn)入國外主流渠道,滲透于主流思想,影響力終難顯現(xiàn)。盡管近幾年通過政府和業(yè)界的共同努力,我們看到諸如法國拉加代爾集團(tuán)全球3100多家書店向中國圖書敞開大門,全球最大網(wǎng)絡(luò)書店亞馬遜在主頁上開設(shè)“中國書店”等利好消息,但對于出版機(jī)構(gòu)來說,尋找海外銷售渠道的過程復(fù)雜且成本很高,“走出去”仍任重道遠(yuǎn)。
軌跡公司(Trajectory.Inc)或許能夠成為解決方案之一。這家成立于2011年的美國企業(yè)和包括亞馬遜、蘋果、谷歌等全球超過300家主要電子書分銷渠道及23萬余家圖書館、學(xué)校渠道建立了合作關(guān)系,為出版商提供進(jìn)入全球市場的機(jī)會。另外,軌跡公司還利用大數(shù)據(jù)實現(xiàn)電子書銷售數(shù)據(jù)的追蹤,并憑借語義分析系統(tǒng)提取書中關(guān)鍵信息,幫助海外分銷渠道向讀者進(jìn)行更為切中要害的推薦。截至去年底,包括人民教育出版社、浙江出版集團(tuán)、中國民主法治出版社、上海交通大學(xué)出版社等國內(nèi)出版機(jī)構(gòu)已與該公司展開合作。
沿著這條“軌跡”,相信更多中國好書將得以真正走進(jìn)海外讀者的視野。
“走出去”+品牌曝光一石二鳥
據(jù)軌跡公司CEO詹姆斯·布萊恩特介紹,軌跡公司在中國的業(yè)務(wù)構(gòu)成分兩部分:外版電子書引進(jìn)和中國電子書“走出去”。
“中國會說英語且有學(xué)習(xí)意愿的人很多,中國對于英語國家出版商來說是個非常具有潛力的市場。在進(jìn)口方面,我們已經(jīng)與包括麥克米倫、麻省理工大學(xué)出版社以及DC、孤獨(dú)星球等一批海外優(yōu)質(zhì)出版機(jī)構(gòu)建立了合作關(guān)系。2016年夏天,我們將哈利·波特系列的中英文電子版引入中國,這也是哈利波特系列首次在中國發(fā)行電子版?!闭材匪菇榻B道,在中國電子書發(fā)行渠道方面,軌跡與包括中國移動、京東、當(dāng)當(dāng)、豆瓣和騰訊、掌閱、小米等合作。
而在出口方面,“2011年當(dāng)公司初創(chuàng)時,我們便走遍五大洲,和全球主要的包括圖書館和學(xué)校渠道在內(nèi)的電子書分銷渠道建立了合作關(guān)系,為出版商提供進(jìn)入全球市場的機(jī)會。出版商只需和軌跡公司一家企業(yè)合作,便可將產(chǎn)品散發(fā)到全球主要電子書零售網(wǎng)絡(luò)?!?/p>
據(jù)詹姆斯介紹,在這個過程中,出版商將保留作品版權(quán)、制定價格,并決定他們的產(chǎn)品在那些渠道上線。事實證明,中國的內(nèi)容在海外尤其是圖書館渠道受歡迎程度比人們想象的要高。而這對于出版‘走出去無疑意義重大。
“在軌跡公司渠道中發(fā)行的產(chǎn)品無需進(jìn)行翻譯,該公司將翻譯作品簡介中的一部分內(nèi)容,并通過其研發(fā)的語義分析技術(shù)發(fā)現(xiàn)關(guān)鍵詞,翻譯關(guān)鍵詞至英、德、西語,并將簡介和關(guān)鍵詞提供給海外分銷商。如果海外讀者對某個關(guān)鍵詞感興趣,便可沿著這些‘線索發(fā)現(xiàn)他們想要的圖書?!闭材匪拐f。
據(jù)悉,軌跡公司目前在中國的合作伙伴已達(dá)數(shù)十家,包括人民教育出版社、浙江出版聯(lián)合集團(tuán)、中國民主法制出版社、上海交通大學(xué)出版社等已經(jīng)通過該渠道向外輸送的大量好書。2016年,超過一萬冊中文電子書在軌跡平臺上發(fā)行,銷量最好的國家分別是美國、澳大利亞、加拿大、德國等國,除此之外,新加坡、馬來西亞等亞洲國家也是需求大戶。而在一份圖書館借閱排行的榜單中我們可以看到,位于紐約、卡塔爾和新加坡的三家圖書館分別排在前三。
技術(shù)帶動服務(wù)
除去龐大的遍及全球的電子書銷售網(wǎng)絡(luò),軌跡公司以信息技術(shù)支撐業(yè)務(wù)的概念也值得中國出版業(yè)借鑒。
在向海外市場輸出時,圖書分類接軌是首要任務(wù)?!爸袊壳皥D書分類系統(tǒng)沒有和國際系統(tǒng)Bisac接軌。軌跡公司將Bisac翻譯成中文,從而使中國出版社明確自己的圖書屬于哪個類并更好地加入國際市場。
與此同時,軌跡公司還打造了銷售數(shù)據(jù)報告平臺,監(jiān)控電子書銷售數(shù)據(jù),并能對結(jié)果進(jìn)行追蹤、查詢和分析,把數(shù)據(jù)作為客戶服務(wù)的一項內(nèi)容。
除此之外,軌跡公司還開發(fā)了語義分析系統(tǒng),對平臺上的內(nèi)容進(jìn)行“閱讀”,理解句子的含義和復(fù)雜程度。“例如中國讀者在糾結(jié)閱讀哪本引進(jìn)的英語電子書時,便可根據(jù)圖書難以程度選擇適合自己的圖書?!闭材匪瓜颉冻霭嫒恕方榻B道。更進(jìn)一步地,該系統(tǒng)還可以抓取書中出現(xiàn)最多的關(guān)鍵詞,從而使對某一特定主題感興趣的讀者可以憑借關(guān)鍵詞迅速找到適合的圖書;進(jìn)行情感分析,評估文字的情感起伏,從而方便喜愛某一類特定情感起伏的讀者進(jìn)行選擇。對于分銷渠道來說,同樣是一個可以對讀者進(jìn)行推薦的維度。
北京開卷信息技術(shù)有限公司總經(jīng)理蔣艷平也對該公司開發(fā)的這套系統(tǒng)贊賞有加?!罢Z義分析系統(tǒng)把圖書進(jìn)行拆分,讀者在傳統(tǒng)的根據(jù)銷量、作者等信息找書的方式外,還可以根據(jù)內(nèi)容來找書。例如多次出現(xiàn)的人名、地名甚至情節(jié)起伏,情緒變化,所有這些信息被全部數(shù)據(jù)化。不僅是找書環(huán)節(jié),分銷商在陳列、展示和推薦的時候,也可以根據(jù)這些數(shù)據(jù)進(jìn)行更為切中要害的推薦和推廣?!笔Y艷平指出。
三次創(chuàng)業(yè) 三次革命
在創(chuàng)立軌跡公司前,美國人詹姆斯·布萊恩特分別在CD ROM興起的上世紀(jì)80年代末和21世紀(jì)初的互聯(lián)網(wǎng)革命期間創(chuàng)立了兩家公司,可以說,他的整個職業(yè)生涯都在與數(shù)字出版打交道。
“上世紀(jì)80年代末、90年代初,CD ROM革命興起,CD是向個人傳播大容量數(shù)字內(nèi)容的唯一渠道,我創(chuàng)立了一家名為ProCD的公司,將人名、地址通訊錄及其他參考信息等內(nèi)容制成CD ROM進(jìn)行銷售。”詹姆斯介紹道。
而當(dāng)互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)革命到來時,詹姆斯隨即賣掉了ProCD,并搭建了一個名為Information please.com的網(wǎng)站,收錄字典、詞典以及實事信息等類似百科全書的內(nèi)容,幫助孩子們完成作業(yè)以及更好地學(xué)習(xí)。
五年前,ebook革命出現(xiàn)了?!拔液颓巴聸Q定重整旗鼓,搭建一個新公司。我們認(rèn)為電子書革命是第三次技術(shù)革命。出版正經(jīng)歷著非常令人刺激的變革,從本地向全球、從紙質(zhì)到電子,無論是市場還是載體都經(jīng)歷著巨大的變革?!?/p>
“我們始終相信兩件事。首先,無論由何種語言創(chuàng)作,好的作品都應(yīng)能夠在任何場景下被用戶獲取。其次,在如今浩如煙海的圖書中,應(yīng)該存在圖書的發(fā)現(xiàn)機(jī)制,幫助讀者找到好書?!比缃竦谌蝿?chuàng)業(yè),詹姆斯希望通過軌跡公司的努力,讓美好的內(nèi)容真正實現(xiàn)無處不在。