• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      “Humour”的漢譯名

      2017-03-23 20:42:01
      同學(xué)少年 2017年5期
      關(guān)鍵詞:懷沙語(yǔ)言學(xué)家屈子

      “Humour”的漢譯名

      第一個(gè)將英語(yǔ)單詞“humor”譯成中文的,是國(guó)學(xué)大師王國(guó)維。在 1906年出版的《 屈子文學(xué)之精神》一書中,王國(guó)維將“humor”音譯成“歐穆亞”,認(rèn)為“歐穆亞”是一種達(dá)觀的人生態(tài)度,但并未展開論述,以后也未再議。1924年,林語(yǔ)堂在《 晨報(bào)》 副刊上連續(xù)撰文,定“幽默”為“humor”的漢譯名,但當(dāng)時(shí)的許多文化名人對(duì)這一譯法持有異議。比如魯迅便認(rèn)為“幽默”容易被誤解為“靜默”或“幽靜”,因?yàn)椤坝哪币辉~在我國(guó)古代另有不同的含意,譬如屈原的《 九章.懷沙》 中有:“煦兮杳杳,孔靜幽默?!贝颂幍摹坝哪币鉃椤坝哪瑹o(wú)聲”。翻譯家李青崖主張將“humor”譯為“語(yǔ)妙”,但“語(yǔ)妙天下”是句成語(yǔ),有“光說(shuō)不做”的含義,似有不妥。語(yǔ)言學(xué)家陳望道擬譯成“油滑”,又覺不夠確切,且有輕浮之嫌。語(yǔ)言學(xué)家唐栩侯則譯作“諧穆”,認(rèn)為一“諧”一“穆”構(gòu)成“humor”整體。但最終,還是林語(yǔ)堂的譯法被世人所認(rèn)可,一直沿用至今。

      猜你喜歡
      懷沙語(yǔ)言學(xué)家屈子
      拯救瀕危語(yǔ)言
      秋月登岳陽(yáng)樓悼屈原
      與屈原對(duì)話
      文懷沙的一次挨批評(píng)
      做人與處世(2020年4期)2020-03-07 05:23:58
      文懷沙
      慈善(2019年1期)2019-03-06 12:29:50
      言語(yǔ)行為對(duì)跨文化交際行為的影響
      考試周刊(2017年54期)2018-01-29 20:52:30
      懷揣一生使命 勇攀藏學(xué)珠峰——訪中國(guó)民族語(yǔ)言學(xué)家瞿靄堂教授
      西藏研究(2017年2期)2017-06-05 11:31:22
      文懷沙 每天都吃兩片藥
      飲食保健(2016年18期)2016-10-24 00:41:19
      屈子
      動(dòng)態(tài)規(guī)范
      靖江市| 吴堡县| 衡阳市| 江都市| 松滋市| 永吉县| 平谷区| 乐东| 城口县| 新余市| 健康| 广水市| 霍林郭勒市| 新沂市| 仁布县| 西丰县| 乡城县| 林州市| 和硕县| 海门市| 达州市| 秀山| 鹤峰县| 巧家县| 闻喜县| 博爱县| 理塘县| 安义县| 马山县| 宜宾县| 汶川县| 罗甸县| 山阳县| 隆子县| 南木林县| 基隆市| 白朗县| 沁源县| 庄河市| 方山县| 汶上县|