• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      荷馬史詩(shī)結(jié)構(gòu)新論

      2017-04-02 21:37:09保,魏
      關(guān)鍵詞:阿基伊利亞特荷馬史詩(shī)

      蔣 保,魏 林

      (江蘇師范大學(xué) 歷史文化與旅游學(xué)院,江蘇 徐州 221116)

      ?

      荷馬史詩(shī)結(jié)構(gòu)新論

      蔣 保,魏 林

      (江蘇師范大學(xué) 歷史文化與旅游學(xué)院,江蘇 徐州 221116)

      關(guān)于荷馬史詩(shī)結(jié)構(gòu)的研究,國(guó)內(nèi)學(xué)界比較統(tǒng)一的觀點(diǎn)是:《伊利亞特》的結(jié)構(gòu)是圍繞阿基琉斯憤怒的起因、發(fā)展和消解來進(jìn)行敘述,《奧德賽》的結(jié)構(gòu)是圍繞奧德修斯的回歸和復(fù)仇展開。其實(shí)不然,《伊利亞特》和《奧德賽》在結(jié)構(gòu)上是統(tǒng)一的,它們都是圍繞憐憫來展開敘述。

      荷馬史詩(shī);結(jié)構(gòu);整一性;憐憫

      荷馬史詩(shī)在中國(guó)具有廣泛的影響。從20世紀(jì)20年代開始,國(guó)內(nèi)學(xué)者就開始翻譯或介紹荷馬史詩(shī),如高歌的《伊利亞特》(1929)、謝六逸的《伊利亞特的故事》(1929)。隨后有徐遲的《伊利阿德選譯》(1943)和傅東華的《伊利亞特》全譯本(1958)相繼問世。90年代以來,國(guó)內(nèi)有關(guān)荷馬史詩(shī)的譯本和研究著作頗豐,其中流行的有羅念生與王煥生譯本、楊憲益譯本、陳中梅譯本等。相關(guān)的研究成果有晏紹祥的《荷馬社會(huì)研究》、陳中梅的《荷馬史詩(shī)研究》、程志敏的《荷馬史詩(shī)導(dǎo)讀》等。關(guān)于《伊利亞特》的結(jié)構(gòu),王煥生在論述史詩(shī)的整一性時(shí)說:“《伊利亞特》雖然敘述特洛亞戰(zhàn)爭(zhēng)”,但詩(shī)人只“敘述了發(fā)生在戰(zhàn)爭(zhēng)進(jìn)行到第十年時(shí)約五十天里所發(fā)生的事件。……對(duì)于發(fā)生在約五十天里的事情,詩(shī)人又使它始終圍繞一個(gè)人——阿基琉斯,圍繞一個(gè)事件——阿基琉斯的憤怒展開,敘述了憤怒的起因、憤怒的后果和憤怒的消解,把其他有關(guān)事件統(tǒng)統(tǒng)作為穿插,從而做到情節(jié)的整一性”[1]4。在論述《伊利亞特》的整一性時(shí),晏紹祥同樣指出,史詩(shī)“以阿克琉斯的憤怒為中心,開篇即引出阿克琉斯憤怒的原因”,然后是希臘軍隊(duì)敗退,于是阿家門農(nóng)向阿克琉斯*國(guó)內(nèi)學(xué)界對(duì)荷馬史詩(shī)中有關(guān)人物名和地名沒有統(tǒng)一漢譯名,因此不同學(xué)者的漢譯名寫法會(huì)有所差異。本文處理的方法是:對(duì)于直接引文中涉及荷馬史詩(shī)的人名或地名,筆者仍然尊重原作者的譯名。除直接引文之外,筆者在論述中選用一般通行譯法,且同一人名前后保持一致,如“阿伽門農(nóng)”“阿基琉斯”“帕特洛克洛斯”“赫克托爾”“奧德修斯”“特洛伊”等。求和遭拒,然后是帕特洛克羅斯代阿克琉斯出戰(zhàn)身亡,于是阿克琉斯與阿家門農(nóng)和解重新參加戰(zhàn)斗,并殺死赫克托耳,普里阿摩斯贖回赫克托耳的尸體,為之舉行了葬禮,“因此,全詩(shī)從頭到尾,結(jié)構(gòu)上相互照應(yīng),一氣呵成,是一個(gè)完美的藝術(shù)整體”[2]12-13。同樣,程志敏也認(rèn)為《伊利亞特》的結(jié)構(gòu)是圍繞“憤怒”展開。他說:

      在史詩(shī)中,阿喀琉斯因憤怒而退出戰(zhàn)斗,致使阿開奧斯人全面退卻,最終間接導(dǎo)致代他出戰(zhàn)的密友帕特羅克洛斯的死亡,阿喀琉斯再次因?yàn)閼嵟鴼⑺篮湛送袪枺詈笤谒劳雒媲拔虺隽艘恍┑览?,憤怒得以最終平息。除此之外,詩(shī)歌中還寫到了阿伽門農(nóng)的憤怒、阿波羅的憤怒,以及宙斯的憤怒等等(可謂人神共“怒”),因此,我們大體上可以說,全詩(shī)圍繞“憤怒”展開?;蛘哒f,推動(dòng)劇情發(fā)展的正是凡人和神明的憤怒。[3]161

      關(guān)于《奧德賽》的結(jié)構(gòu),陳中梅評(píng)論道:

      《奧德賽》雖然采用“雙線發(fā)展”的組合形式,但行動(dòng)的中心始終圍繞著俄底修斯或俄底修斯的回歸和仇殺展開?!?,和《伊利亞特》一樣,《奧德賽》主題明確,中心突出,描寫了一個(gè)緊湊、完整、自成一體的行動(dòng)。[4]5

      晏紹祥認(rèn)為,史詩(shī)前半部分是兩條線索:一條是特勒馬科斯外出探尋父親;一條是奧德修斯歷險(xiǎn)回家;史詩(shī)后半部分,父子二人相認(rèn),合力誅殺求婚人,最后在雅典娜的干預(yù)下,奧德修斯與伊大卡人訂立合約,達(dá)成和平,“應(yīng)當(dāng)說,全詩(shī)到此結(jié)束,合情合理”[2]14-15。程志敏明確指出,《奧德賽》具有一種兩重結(jié)構(gòu):整個(gè)史詩(shī)前半部分(第1至12卷)講述奧德修斯歸返以前的事情;后半部分(第12至24卷)則敘述奧德修斯歸返后,如何成功地實(shí)現(xiàn)其歸返的目的。[3]242-243

      國(guó)內(nèi)學(xué)界關(guān)于荷馬史詩(shī)結(jié)構(gòu)的論述大體如上所述。若依此觀點(diǎn),即如果《伊利亞特》是圍繞阿基琉斯的憤怒展開敘述,荷馬完全可以選擇在“阿基琉斯與阿伽門農(nóng)和解釋怨”或者在“赫克托耳被阿基琉斯殺死遭凌辱”這些地方結(jié)束史詩(shī)的敘述,那么,史詩(shī)的后五卷或后兩卷,尤其是最后一卷“普里阿摩斯贖取赫克托耳的遺體”則成為多余。因此史詩(shī)的結(jié)構(gòu)就并非如上所述的“全詩(shī)從頭到尾,結(jié)構(gòu)上相互照應(yīng),一氣呵成,是一個(gè)完美的藝術(shù)整體”[2]12-13。顯然,這一觀點(diǎn)與亞里士多德關(guān)于“史詩(shī)在結(jié)構(gòu)和敘述上的整一性”的評(píng)述相悖。*亞里士多德在《詩(shī)學(xué)》中論述荷馬史詩(shī)的整一性時(shí),闡述了荷馬是圍繞著一個(gè)“整一性的行動(dòng)”來構(gòu)成他的《伊利亞特》和《奧德賽》,但他并未指出“整一性的行動(dòng)”是什么。參見亞里士多德:《詩(shī)學(xué)》,羅念生譯,北京:人民文學(xué)出版社1962年版,第27-28頁(yè)。如此看來,《伊利亞特》的結(jié)構(gòu)需要重新審視。同樣,如果說《奧德賽》是圍繞奧德修斯的回歸和復(fù)仇來敘述,那么史詩(shī)可以在第22卷“奧德修斯威鎮(zhèn)廳堂誅戮求婚人”或者在第23卷“敘說正面消釋疑云夫妻終團(tuán)圓”結(jié)束,最后一卷“神明干預(yù)化解仇怨君民締和平”就成為多余。而按亞里士多德所說的“史詩(shī)在結(jié)構(gòu)上具有高度的整一性”來看,史詩(shī)最后一卷卻不為多余。但詩(shī)人為什么要增加這一部分?這一部分與史詩(shī)其他部分有何關(guān)聯(lián)?另外,在史詩(shī)最后一部分中,為什么求婚人親屬會(huì)答應(yīng)與奧德修斯締結(jié)和平?因此國(guó)內(nèi)學(xué)界有關(guān)兩部史詩(shī)結(jié)構(gòu)的傳統(tǒng)觀點(diǎn)與亞里士多德關(guān)于史詩(shī)“整一性”的論述相悖。通過對(duì)荷馬史詩(shī)故事敘述展開方式的分析,筆者認(rèn)為:《伊利亞特》與《奧德賽》都是圍繞憐憫來構(gòu)成和展開敘述,從而在結(jié)構(gòu)上形成了“整一性”。

      《伊利亞特》是圍繞著從一系列拒絕憐憫到憐憫來構(gòu)成并展開史詩(shī)的敘述。

      “女神啊,請(qǐng)歌唱佩琉斯之子阿基琉斯的致命的憤怒?!盵1]1這是《伊利亞特》中著名的開始句,國(guó)內(nèi)學(xué)界也因此將阿基琉斯的憤怒理所當(dāng)然地視為史詩(shī)故事敘述的開始。但仔細(xì)研讀之后,我們發(fā)現(xiàn)史詩(shī)故事敘述的開始并非史詩(shī)的開始句“阿基琉斯的致命的憤怒”,而是克律塞斯帶著大量贖金向阿伽門農(nóng)乞求憐憫、贖取女兒。這從史詩(shī)第1卷敘述方法上可以看出。不可否認(rèn),荷馬在《伊利亞特》的開篇即歌唱阿基琉斯的憤怒,但緊接著荷馬交待了阿基琉斯的憤怒是始于他與阿伽門農(nóng)的爭(zhēng)吵,爭(zhēng)吵的原因是阿伽門農(nóng)侮辱了一個(gè)年邁的乞求者——阿波羅的祭司克律塞斯。然后,荷馬從克律塞斯帶著大量贖金向希臘聯(lián)軍統(tǒng)帥阿伽門農(nóng)乞求憐憫、贖取女兒開始敘述。緊接著,阿伽門農(nóng)拒絕憐憫克律塞斯,希臘軍隊(duì)遭到太陽(yáng)神阿波羅的懲罰,因此阿基琉斯召集士兵集會(huì),探討希臘軍隊(duì)遭受阿波羅懲罰的原因。在士兵集會(huì)上,阿基琉斯與阿伽門農(nóng)發(fā)生爭(zhēng)吵,導(dǎo)致其憤怒并退出戰(zhàn)爭(zhēng),給希臘人帶來致命的災(zāi)難。從敘述方法上看,《伊利亞特》是典型的倒敘方法,即詩(shī)人將故事發(fā)展過程中一個(gè)重要事件——阿基琉斯的憤怒作為開始,以引起讀者好奇和興趣。因此,阿基琉斯的憤怒只不過是史詩(shī)敘述過程中的一個(gè)重要事件,詩(shī)人將其提前是敘述方法上的一種需要——引起聽眾或者讀者的好奇和興趣。史詩(shī)故事敘述的開始是克律塞斯帶著大量贖金向阿伽門農(nóng)乞求憐憫、贖取女兒遭拒。那么詩(shī)人在后面又是如何展開故事敘述的呢?

      根據(jù)詩(shī)人的描述,阿伽門農(nóng)拒絕憐憫克律塞斯的行為使其遭受太陽(yáng)神阿波羅的懲罰,進(jìn)而引發(fā)阿基琉斯的憤怒并導(dǎo)致其退出戰(zhàn)爭(zhēng)。阿基琉斯的退出戰(zhàn)爭(zhēng)造成了希臘軍隊(duì)的潰敗。因此,阿伽門農(nóng)不得不派遣以費(fèi)尼克斯、奧德修斯和埃阿斯為首的使團(tuán)代表自己前往阿基琉斯的營(yíng)帳乞求其憐憫希臘人,勸說其返回戰(zhàn)場(chǎng)。然而對(duì)奧德修斯、費(fèi)尼克斯和埃阿斯的勸說和乞求,阿基琉斯則斷然拒絕。這一行為導(dǎo)致帕特洛克洛斯代其返回戰(zhàn)場(chǎng)作戰(zhàn),結(jié)果被赫克托爾殺死。為了替好友報(bào)仇,阿基琉斯義無反顧地返回戰(zhàn)場(chǎng),殺死特洛伊統(tǒng)帥赫克托爾。對(duì)于帕特洛克洛斯的死,阿哥斯·桑頓(Agathe Thornton)評(píng)價(jià)說:“帕特洛克洛斯的死是宙斯對(duì)阿基琉斯拒絕使團(tuán)乞求憐憫的懲罰,正如阿波羅對(duì)阿伽門農(nóng)拒絕克律塞斯乞求憐憫的懲罰一樣?!盵5]135-136由此可以看出,史詩(shī)正是圍繞兩個(gè)“對(duì)憐憫的拒絕”來展開敘述,即一個(gè)是阿伽門農(nóng)拒絕憐憫阿波羅祭司克律塞斯;一個(gè)是阿基琉斯拒絕憐憫希臘使團(tuán)。

      詩(shī)人在完成兩個(gè)“對(duì)憐憫的拒絕”的敘述之后,以阿基琉斯對(duì)普里阿摩斯的憐憫結(jié)束史詩(shī)的敘述。在史詩(shī)最后一卷即第24卷中,特洛伊國(guó)王、老人普里阿摩斯帶著大量贖金來到阿基琉斯的營(yíng)帳前,向英雄乞求憐憫,要求贖回自己兒子的尸體。面對(duì)這位“灰白頭發(fā)、灰白胡須”的老人,阿基琉斯和老人一起痛哭,憐憫老人,同意歸還赫克托爾的尸體??梢哉f,通過史詩(shī)開始一系列的拒絕憐憫和史詩(shī)最后的憐憫的對(duì)比,詩(shī)人將敘述的重點(diǎn)落在了阿基琉斯的憐憫之上,體現(xiàn)了阿基琉斯的英雄品質(zhì)從憤怒到對(duì)憤怒的克制即憐憫的升華。珀斯特(L. A. Post)評(píng)價(jià)說:“當(dāng)阿基琉斯和普里阿摩斯一起哭泣的時(shí)候,憐憫又重新回到了它正確的位置。”[6]177因此,莫斯特說:“第24卷代表憐憫的勝利,同時(shí)也是整部史詩(shī)一個(gè)內(nèi)在的、恰當(dāng)?shù)慕Y(jié)局?!盵7]所以,《伊利亞特》是以阿伽門農(nóng)王拒絕憐憫克律塞斯開始,以阿基琉斯對(duì)希臘使團(tuán)拒絕憐憫進(jìn)一步展開敘述,最后以阿基琉斯對(duì)普里阿摩斯的憐憫和友善結(jié)束。也就是說,《伊利亞特》的結(jié)構(gòu)是圍繞著從一系列的拒絕憐憫到憐憫來展開敘述的。

      如果說《伊利亞特》的結(jié)構(gòu)是從一系列的拒絕憐憫到最后阿基琉斯的憐憫展開敘述,那么《奧德賽》的結(jié)構(gòu)則是從一系列神人對(duì)奧德修斯的憐憫到最后求婚人對(duì)奧德修斯的拒絕來進(jìn)行敘述。

      在《奧德賽》中,詩(shī)人荷馬多次提到宙斯是“所有應(yīng)受人們憐憫的求助人”的保護(hù)神。根據(jù)詩(shī)人的描述,當(dāng)奧德修斯流落到費(fèi)??怂沟臅r(shí)候,??四鶌W斯對(duì)國(guó)王阿爾基諾奧斯說:

      阿爾基諾奧斯,這不雅觀,也不體面,

      讓客人在積滿塵埃的灶邊席地而坐,

      在坐的矜持不語(yǔ)均待你首先把話說。

      請(qǐng)你扶起這位外鄉(xiāng)人,讓他在鑲銀的

      座椅上就坐,請(qǐng)你再吩咐眾侍從們

      把酒調(diào)和,讓我們向擲雷的宙斯祭奠,

      他保護(hù)所有應(yīng)受人們憐憫的求助人。[8]136這是荷馬展開史詩(shī)敘述的一個(gè)重要前提,貫穿于整篇史詩(shī)的敘述當(dāng)中。因?yàn)樵诤神R看來,神是正義的代表,它關(guān)注是非曲直。[9]可以說,正是基于這一前提,奧德修斯在《奧德賽》中一開始是作為一個(gè)在外漂泊、無家可歸的流浪者出現(xiàn),并受到了伊諾、基爾克、阿爾吉諾奧斯等神人的憐憫和幫助,最終安全返回自己的國(guó)家。

      返回自己的國(guó)家之后,奧德修斯已經(jīng)不再是漂泊在外、無家可歸的流浪者。但荷馬并沒有讓奧德修斯光明正大地返回宮廷,而是讓雅典娜女神將其裝扮成乞丐,繼續(xù)扮演一個(gè)“應(yīng)受人們憐憫的求助人”的角色。這是荷馬的精心設(shè)計(jì)的布局——這不僅可以保持奧德修斯“應(yīng)受人們憐憫的求助人”的角色的一致性,而且還可以掩藏自己的身份,試探妻子和仆人的忠誠(chéng),更為求婚人設(shè)下了陷阱,為誅殺求婚人作合理的鋪墊。因?yàn)橹挥性谇蠡槿怂烈馄哿杵蜇W德修斯的時(shí)候,才能夠使奧德修斯對(duì)求婚人的殺戮成為一種合理的行為,才能夠使“君民締結(jié)和平”成為史詩(shī)合理的結(jié)局??梢哉f,“求婚者的罪惡行徑被如此強(qiáng)化以至于當(dāng)他們被殺戮的時(shí)候沒有讀者會(huì)感到一絲憐憫”[6]160。為了達(dá)到史詩(shī)的這一效果,荷馬沒有讓乞丐奧德修斯直接出現(xiàn)在求婚人面前,而是繼續(xù)敘述乞丐奧德修斯獲得的憐憫和幫助,為奧德修斯殺戮求婚人作進(jìn)一步的鋪墊。于是,當(dāng)乞丐奧德修斯面對(duì)兒子特勒馬科斯和仆人牧豬奴歐邁奧斯時(shí),他繼續(xù)得到一個(gè)求助人應(yīng)該得到的憐憫,受到他們殷勤的款待。正如牧豬奴對(duì)乞丐奧德修斯說:“外鄉(xiāng)人,按照常禮我不能不敬重來客,即使來人比你更貧賤;所有的外鄉(xiāng)人和求援者都受宙斯的保護(hù)?!盵8]286但當(dāng)乞丐奧德修斯被牧豬奴歐邁奧斯帶進(jìn)宮廷面對(duì)求婚者的時(shí)候,他不僅沒有得到一個(gè)乞求者應(yīng)得的憐憫,反而遭受求婚人肆意的侮辱、謾罵和毆打。此時(shí)荷馬還穿插了求婚人對(duì)另一個(gè)流亡到奧德修斯宮廷的求助者特奧克呂墨諾斯的侮辱。在前述一系列憐憫的反差和對(duì)比之下,求婚人遭到應(yīng)有的懲罰——被奧德修斯一一射殺。即便求婚人勒奧得斯向奧德修斯乞求憐憫,也被其合理拒絕。荷馬從流浪者奧德修斯到乞丐奧德修斯的設(shè)計(jì)都是為了符合宙斯保護(hù)“所有應(yīng)受人們憐憫的求助人”這一前提,所以帕德里克說:“詩(shī)人已經(jīng)竭力鋪墊了求婚人的罪過,尤其是他們對(duì)待客之道的違背,以至于奧德修斯對(duì)他們的殺戮是合乎民意、受到歡迎的?!盵10]克里斯朵夫·奧法爾特(Christoph Auffarth)則進(jìn)一步指出,奧德修斯對(duì)求婚人的殺戮因求婚者的悖逆無理的行為而被認(rèn)為是公正的。[11]因此,在奧德修斯復(fù)仇的邏輯中,懲罰的必要性和正義性是重合的。[12]375

      從一系列的神人對(duì)流浪者奧德修斯和乞丐奧德修斯的憐憫,一直到最后求婚人對(duì)乞丐奧德修斯的拒絕憐憫,荷馬正是圍繞著從憐憫到拒絕憐憫來展開《奧德賽》的敘述。

      通過對(duì)《伊利亞特》和《奧德賽》結(jié)構(gòu)的分析,我們發(fā)現(xiàn)兩部史詩(shī)在結(jié)構(gòu)上都達(dá)到了完美的統(tǒng)一。這與亞里士多德關(guān)于兩部史詩(shī)在結(jié)構(gòu)上“整一性”的論述不謀而合。如果把兩部史詩(shī)放到一起稍作比較,我們發(fā)現(xiàn)即便整部荷馬史詩(shī)在結(jié)構(gòu)上也達(dá)到了完美的統(tǒng)一。

      如前所述,《伊利亞特》是圍繞從拒絕憐憫到憐憫來架構(gòu)和展開敘述?!秺W德賽》是圍繞從憐憫到拒絕憐憫來架構(gòu)和展開敘述。在形式上,兩部史詩(shī)在結(jié)構(gòu)上看似有所差異,但是在內(nèi)容上所強(qiáng)調(diào)的都是憐憫。通過對(duì)《伊利亞特》中拒絕憐憫場(chǎng)面的分析,我們發(fā)現(xiàn),由于拒絕對(duì)乞求者克律塞斯的憐憫,阿伽門農(nóng)率領(lǐng)的希臘軍隊(duì)遭受可怕的“瘟疫”;由于拒絕對(duì)乞求者希臘使團(tuán)的憐憫,阿基琉斯失去了最親密的伙伴帕特羅克洛斯。這就是說,對(duì)于那些拒絕憐憫那些應(yīng)該給予憐憫的人,他們都遭受到神的懲罰。這進(jìn)一步凸顯了史詩(shī)最后阿基琉斯對(duì)應(yīng)該憐憫的老人——普里阿摩斯的憐憫。史詩(shī)開始描述的阿伽門農(nóng)對(duì)于乞求者的拒絕憐憫被史詩(shī)最后的阿基琉斯將他眼前的乞求者攙扶起這一行為所顛覆。[13]史詩(shī)開始句描述的阿基琉斯的憤怒也更好地襯托出阿基琉斯最后的憐憫,從而也形成了與阿伽門農(nóng)拒絕憐憫的鮮明對(duì)比。[12]373同時(shí),這更體現(xiàn)了英雄阿基琉斯個(gè)人的成長(zhǎng),更加突出了英雄的偉大,即最后對(duì)憤怒的控制,完成了對(duì)普里阿摩斯的憐憫?!兑晾麃喬亍返倪@種敘述絕對(duì)不是巧合,而是荷馬在史詩(shī)創(chuàng)造中的巧妙表現(xiàn)和精心設(shè)計(jì)。一句話,史詩(shī)前面描述的拒絕憐憫和憤怒都是為了更好地襯托、凸顯出最后的憐憫。

      同樣,在《奧德賽》中,詩(shī)人在前面描述了一系列憐憫的場(chǎng)面,比如伊諾憐憫奧德修斯,她送一塊方頭巾給奧德修斯,幫助他渡海到費(fèi)埃克斯人的國(guó)土。費(fèi)埃克斯人憐憫奧德修斯,國(guó)王阿爾吉諾奧斯派船隊(duì)將奧德修斯送回故土。即便當(dāng)乞丐奧德修斯返回家中時(shí),還受到仆人牧豬奴和自己兒子的憐憫和熱情款待。這一系列的憐憫反襯和烘托出求婚人對(duì)乞丐奧德修斯的拒絕憐憫,為后面誅殺求婚人和史詩(shī)的和平結(jié)局作了一個(gè)合理的鋪墊。因此,史詩(shī)最后的拒絕憐憫所強(qiáng)調(diào)的是拒絕憐憫應(yīng)當(dāng)憐憫的人所帶來的嚴(yán)重懲罰,史詩(shī)最后從憐憫的反面同樣突出了憐憫。

      所以,“從某種意義上說,拒絕憐憫和憐憫是一個(gè)問題。它們好像是一枚硬幣的正反兩面”[14]。史詩(shī)中對(duì)拒絕憐憫場(chǎng)面的描述從反面更進(jìn)一步襯托和凸顯了憐憫。如果說在《伊利亞特》中,史詩(shī)前面一系列的拒絕憐憫更好地襯托出最后阿基琉斯對(duì)普里阿摩斯的憐憫,最終突出憐憫,那么《奧德賽》中,史詩(shī)前面一系列的憐憫卻反襯出求婚人對(duì)憐憫的拒絕,最終同樣也突出憐憫。因此兩部史詩(shī)都是圍繞憐憫來設(shè)計(jì)和架構(gòu),從而達(dá)到亞里士多德所謂的完美的“整一性”。珀斯特在評(píng)述荷馬的道德范式時(shí)說:“不僅每部史詩(shī)獨(dú)立成篇如此,而且兩部史詩(shī)合并起來也同樣如此。后者不是對(duì)前者的模仿,而是補(bǔ)充。”[6]158珀斯特的評(píng)價(jià)雖是關(guān)于荷馬的道德范式,但荷馬史詩(shī)的結(jié)構(gòu)也同樣如此,“后者不是對(duì)前者的模仿,而是補(bǔ)充” 。

      綜上所述,荷馬史詩(shī)《伊利亞特》的結(jié)構(gòu)并非是圍繞阿基琉斯的憤怒展開,《奧德賽》的結(jié)構(gòu)亦并非以?shī)W德修斯的回歸和復(fù)仇展開敘述。荷馬史詩(shī)在結(jié)構(gòu)上是統(tǒng)一的,它們都統(tǒng)一于荷馬的憐憫。 雖說“荷馬問題”仍然是一個(gè)困擾著數(shù)代古典學(xué)者的問題,但是筆者認(rèn)為:有沒有荷馬其人不重要,《伊利亞特》和《奧德賽》是否出自荷馬一人之手也不重要,重要的是被視為古希臘人的“圣經(jīng)”的荷馬史詩(shī)對(duì)憐憫的描述達(dá)到驚人的統(tǒng)一。這是否就是亞里士多德所論述的荷馬史詩(shī)在結(jié)構(gòu)上的“整一性”呢?

      [1]王煥生.伊利亞特:前言[M]∥荷馬.伊利亞特.羅念生,王煥生,譯.北京:人民文學(xué)出版社,1994.

      [2]晏紹祥.荷馬社會(huì)研究[M].上海:上海三聯(lián)書店,2006.

      [3]程志敏.荷馬史詩(shī)導(dǎo)讀[M].上海:華東師范大學(xué)出版社,2007.

      [4]陳中梅.奧德賽:前言[M].北京:北京燕山出版社,1999.

      [5]THORNTON A. Homer’s Iliad: its composition and the motif of supplication[M]. G?ttingen: Vandenhoeck and Ruprecht, 1984.

      [6]POST L A. The moral pattern in Homer[J]. Transactions and proceedings of the American philological association, 1939(70).

      [7]MOST G W. Anger and pity in Homer’s Iliad[M]∥BRAUND S, MOST G W. Ancient anger: perspectives from Homer to Galen.Cambridge:Cambridge University Press,2003:71.

      [8]荷馬.奧德賽[M].王煥生,譯.北京:人民文學(xué)出版社,1997.

      [9]ALLAN W. Divine justice and cosmic order in early Greek epic[J]. The journal of hellenic studies, 2006(126):2.

      [10]PEDRICK V. Supplication in the Iliad and the Odyssey[J]. Transactions of the American philological association, 1982(112):134.

      [11]AUFFARTH C. Protecting strangers: establishing a fundamental value in the religions of the ancient near east and ancient Greece[J]. Numen, 1992(39):201.

      [12]GOLDHILL S. Supplication and authorial comment in the Iliad: Iliad Z 61-2[J]. Hermes, 1990(118).

      [13]SCHLUNK R R. The theme of the suppliant-exile in the Iliad[J]. The American journal of philology, 1976(97):209.

      [14]蔣保.憤怒,還是憐憫:《伊利亞特》主題新論[J].學(xué)海, 2013(5):169.

      (責(zé)任編輯:王寺月)

      2016-10-10

      蔣 保,男,江蘇師范大學(xué)歷史文化與旅游學(xué)院教授,碩士生導(dǎo)師,歷史學(xué)博士,主要從事古希臘史研究; 魏 林,女,江蘇師范大學(xué)歷史文化與旅游學(xué)院世界史碩士研究生,主要從事古希臘史研究。

      K545.1

      A

      2096-3262(2017)03-0080-05

      猜你喜歡
      阿基伊利亞特荷馬史詩(shī)
      阿基與烏龜之錯(cuò)與對(duì)(一)
      阿基與烏龜之可以不完美嗎?
      阿基與烏龜之俗話說
      阿基與烏龜之我們不一樣
      生態(tài)美與人物美的交融:論《格薩爾史詩(shī)》與《荷馬史詩(shī)》的人物塑造
      《伊利亞特》背后的命運(yùn)解讀
      傾城傾國(guó)的“無恥人”
      淺析《荷馬史詩(shī)》中女性的依附地位
      人間(2016年30期)2016-12-03 19:32:23
      性別視角下人物形象審美差異化分析——以《伊利亞特》為例
      伊利亞特的故事(選頁(yè))
      兴文县| 惠安县| 海林市| 弥渡县| 津南区| 林口县| 阿城市| 康定县| 佛坪县| 巴马| 开封市| 建瓯市| 永康市| 白朗县| 新泰市| 南昌县| 东乌珠穆沁旗| 徐汇区| 清原| 颍上县| 永仁县| 福清市| 黔西县| 灵寿县| 磐安县| 和政县| 焉耆| 田阳县| 凤山县| 萝北县| 桃园县| 巢湖市| 云龙县| 丹凤县| 基隆市| 射洪县| 卢龙县| 西乌| 谢通门县| 靖州| 晋江市|