• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      淺談話劇表演中地方語言的運(yùn)用

      2017-04-13 08:23黃玉萍
      文藝生活·下旬刊 2017年3期
      關(guān)鍵詞:方音花橋話劇表演

      黃玉萍

      摘 要:在話劇舞臺表演中,地方語言并非是舞臺語言的主要運(yùn)用手段。但是,如果在一些話劇劇目中,適當(dāng)?shù)剡\(yùn)用一些地方語言中的方言和方音,對增強(qiáng)舞臺效果、增添生活氣息,對話劇舞臺表演具有積極的促進(jìn)作用。本文簡要地探討分析了話劇表演中的地方語言使用的技巧。

      關(guān)鍵詞:話劇表演;地方語言;運(yùn)用

      中圖分類號:J824 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1005-5312(2017)09-0078-01

      話劇表演中使用的語言,它有別于普通的生活語言,屬于舞臺語言。舞臺語言需要注意語法修辭,把握語言節(jié)奏,同時,還需要適度夸張使用語氣、語音,使情緒融入意境之中。

      而地方語言中的方言或方音,是客觀存在于某地區(qū)人們共同使用的語言實體。地方語言中的方言或方音,因其在語音、詞匯、語法上的差異性和獨(dú)特性,承載著某一地域的民俗狀況、文化背景、生活習(xí)慣等作用。

      一、地方語言在話劇表演中的作用

      在話劇舞臺表演中,盡管地方語言中的方言或方音并非成為舞臺語言的主要運(yùn)用手段。但是,如果在一些話劇劇目中,根據(jù)題材的需要,適當(dāng)?shù)剡\(yùn)用一些地方語言中的方言或方音來烘托有地方特色的人物,或者整個劇本都有濃厚的地方色彩,這不單單只是完成人物性格化所不可缺少的一種手段。同時,對增強(qiáng)舞臺效果、增添生活氣息,對話劇舞臺表演具有積極的促進(jìn)作用。本文通過筆者參加話劇《花橋榮記》表演中的一些感悟,淺議地方語言在話劇表演中所起到的作用。

      1.話劇表演中,根據(jù)題材的需要,適當(dāng)?shù)剡\(yùn)用地方語言中的方言或方音,能夠更加真實的突出人物特征,特別是語言方面的特征。這些特征讓觀眾可以據(jù)此推算出此人物的生存背景、生活習(xí)慣、性格特征等內(nèi)容,為演員刻劃人物提供了便利條件。

      我在表演話劇《花橋榮記》中,有段桂林人對桂林米粉情有獨(dú)鐘的臺詞:“桂林的男人,就算是去相親,只要一看到花橋榮記的牌匾,腳板底就不聽媒婆的指揮,硬要拐進(jìn)粉店先吃三碟,再講討老婆的事情。”這里面的“腳板底”、“硬要拐進(jìn)”的“拐”和“討老婆”的“討”,都是常見的桂林方音。

      劇中通過桂林人只要一見到《花橋榮記》老字號米粉店,就會到了要先吃桂林米粉,然后才會去想老婆的地步的描述,加上桂林方音的運(yùn)用,把桂林地域的味道、特色、民俗、習(xí)慣等都淋漓盡致地展現(xiàn)在觀眾面前,讓觀眾真切地感受到桂林的文化背景和民俗生活等地域特點。

      2.話劇表演中,根據(jù)題材的需要,適當(dāng)?shù)剡\(yùn)用地方語言中的方言或方音,可以讓劇中人物增添生動色彩,讓演員和觀眾即時切入人物。比如話劇《花橋榮記》有句臺詞:“對的對的,偷看女人洗澡,用桂林話講,秦顛子是飽死眼睛餓死……那個,呵呵”。還有一句臺詞:“你當(dāng)蜜蜂是你這種騷公雞,聞到女人味兒就扇翅膀。這里面“對的對的”、“飽死眼睛餓死……那個”,“騷公雞”的“騷”“扇翅膀”的“扇”,都是典型的桂林語言和語氣。話語一出,劇中桂林人三光板和秦顛子的形象頓時立體、鮮活起來。這樣一來,劇本所要刻劃的人物就會更加貼切真實,貼切生活。

      同時,劇中使用了這些地方語言中的方言或方音,還從一個側(cè)面折射出那個時代當(dāng)?shù)厝藗儗D女不尊重的民俗。?

      3.話劇表演中,根據(jù)題材的需要,適當(dāng)?shù)剡\(yùn)用地方語言中的方言或方音,能夠讓劇中人物更加貼近觀眾,更好地把民間文化需求,并與人們的生活習(xí)慣緊密結(jié)合,增強(qiáng)了人物與觀眾的交流,從而獲得更多忠實觀眾的認(rèn)可。

      在話劇《花橋榮記》表演中,我自始至終把普通話的“我知道”說成是“我曉得”(桂林話語氣)。還有那么一句臺詞:“三光板,趕緊去冒一碗米粉給盧先生,算了還是我親自點鹵水咸淡穩(wěn)妥點兒”。“冒一碗米粉”的“冒”、“點鹵水”的“點”,都是純正的地方語言中的方言或方音。再有一句,“你們看,我這個侄女拿嬸娘當(dāng)古講,讓街坊笑?!?這個“當(dāng)古講”的“古”,在桂林話中是“故事”的意思,是地地道道的桂林話口音。

      去年我參加公演的話劇《花橋榮記》,由于演出場地在桂林,觀眾定位又是針對當(dāng)?shù)鼐用?,加上腳本是由民國的桂林名人白崇禧的兒子白先勇執(zhí)筆,我們在戲里又適當(dāng)?shù)丶尤胍恍┑胤秸Z言中的方言或方音,演出時,不時地博得場上觀眾的陣陣笑聲和掌聲,這足以說明地方語言中的方言或方音在話劇中運(yùn)用的魅力所在。

      那么,在話劇的舞臺上,怎樣更好地運(yùn)用地方語言中的方言或方音呢?根據(jù)我從事話劇表演28年的體會,我認(rèn)為應(yīng)該注意以下幾個方面:

      (1)在話劇表演中,不能隨意亂用和濫用地方語言中的方言或方音。前面筆者談到話劇表演中,適當(dāng)?shù)剡\(yùn)用地方語言中的方言或方音的好處。比如:容易使得話劇的“話”更加地方化、口語化、生動化;會極大的增強(qiáng)了舞臺的真實感;對劇中人物的刻劃,乃至演出氣氛會起到事半功倍的效果。

      但是,約定俗成中國的話劇表演是以普通話為主要表演手段的一種文化藝術(shù)。而且,也正如老舍先生所言:“語言是有生命的”。話劇表演的普通話語言,有著其極其的鮮明個性。它由三個部分組成:

      一是物質(zhì)語言,即我們?nèi)粘I钪薪涣魇褂玫钠胀ㄔ捳Z言,它是構(gòu)成話劇舞臺語言的基礎(chǔ);二是話劇舞臺的情緒語言,在話劇表演中,通過話劇演員對劇中人物內(nèi)心真實情感流露的表演,增加了話劇舞臺語言的感染力;三是肢體語言,也就是我們常說的語言動作化。話劇舞臺有其特定的肢體語言,它起到強(qiáng)化舞臺語言效果的作用。這些以普通話為主要表演手段的話劇舞臺語言,是地方語言中的方言或方音無法完整、準(zhǔn)確替代的。

      (2)在話劇表演中,運(yùn)用地方語言中的方言或方音的特殊詞匯需要謹(jǐn)慎,除非在劇目的節(jié)目表里有特別的解釋,盡量不要使用能夠使觀眾誤解或容易產(chǎn)生歧義的詞匯。要使用觀眾很熟悉的方言,讓觀念能夠直接理解和領(lǐng)悟。

      比如在話劇《花橋榮記》中,李半城說:“有點囂咧!” “囂咧”是厚重地方的方言。又比如在話劇《花橋榮記》中我說:“阿春媽,你可能認(rèn)錯人了,秦縣長在容縣吃完夜飯就走了?!庇终f:“秦癲子你不是走了嗎?怎么這個時候還在這里?”這個“ 癲子”,在地方語言的桂林話里不是真正意義的精神病人。大凡做事夸張、不靠譜、不按常理出牌的人,都會以“癲子”此話來形容。

      由于話劇《花橋榮記》的主要情節(jié)是描述桂林人在桂林、臺灣兩地的生活,其面對的觀眾大都是桂林當(dāng)?shù)厝?,因此使用此類地方方言的話劇就不會有太多異議。但如果話劇《花橋榮記》在其他地方演出,就會讓觀眾產(chǎn)生歧義。所以,在話劇表演中運(yùn)用地方語言中的一些特殊詞匯,需要謹(jǐn)慎。

      (3)在話劇表演中,運(yùn)用地方語言中的方言或方音,要充分考慮到話劇舞臺表演的基調(diào),使用后不會破壞整臺戲的風(fēng)格;要充分考慮到話劇表演的完整性,使用后不會破壞完整的人物形象;所用的方言、方音不會喧賓奪主或者產(chǎn)生歧義,盡可能使用大家極為熟悉的、典型的地方語言中的方言或方音,以觀眾能夠聽懂、聽清、容易接受為原則,一些古怪的、生僻的,或容易發(fā)生誤會的地方語言中方言或方音,特別是完全不能搬上話劇舞臺的語言要盡量避免使用。

      二、結(jié)語

      總而言之,地方語言中的方言或方音,作為眾多舞臺語言藝術(shù)表達(dá)手段之一,以其獨(dú)特的語音、詞匯和語法規(guī)范,增添了戲劇舞臺表演的效果,拉進(jìn)了觀眾與演員之間的距離,是導(dǎo)演智慧化、藝術(shù)化的處理方式,能夠為話劇舞臺表演起到錦上添花的作用。?但在使用中,要弄懂地方語言中方言或方音的“長”與“短”,要注意揚(yáng)長避短,恰如其分地和恰到好處地去運(yùn)用,這樣才能把不同的舞臺語言藝術(shù)融會貫通,有效地提升話劇表演的藝術(shù)魅力。

      參考文獻(xiàn):

      [1]王彪.淺談話劇表演中的語言技巧[J].戲劇之家,2016(21).

      [2]王璐.淺談話劇表演中的體態(tài)語言及其運(yùn)用[J].大眾文藝,2015(13).

      猜你喜歡
      方音花橋話劇表演
      美美的花橋港
      花橋邂逅
      清代雷州半島糖貿(mào)易及其規(guī)范化——以新發(fā)現(xiàn)的雷州花橋碑刻為例
      花橋 古樹流水
      話劇表演過程中情感的調(diào)動與運(yùn)用技巧
      《鄉(xiāng)音正誤》所載山西方音研究
      鄉(xiāng)村變遷與方音變化的性別模式——基于連島社區(qū)的個案研究
      論《古韻標(biāo)準(zhǔn)》中的方音假借現(xiàn)象
      合作市| 西宁市| 四会市| 白玉县| 通道| 繁峙县| 武定县| 新巴尔虎左旗| 克山县| 澄江县| 绩溪县| 嵩明县| 神木县| 盐城市| 资兴市| 浦县| 桃江县| 梨树县| 大余县| 招远市| 莱阳市| 根河市| 吉林市| 盐亭县| 滕州市| 开鲁县| 成武县| 右玉县| 行唐县| 乌苏市| 囊谦县| 从江县| 漳浦县| 青河县| 万载县| 太仆寺旗| 合作市| 和林格尔县| 贵阳市| 千阳县| 阿坝县|