周茜
【摘要】作為海外華人文壇的代表,嚴(yán)歌苓作品不僅深受華人的喜愛,在海外也占有重要的地位,她既塑造了大量善良、溫順的女性人物形象,也塑造出一些生存背景與性格各異的男性形象。本文主要針對嚴(yán)歌苓小說中的男性形象進(jìn)行分析。
【關(guān)鍵詞】嚴(yán)歌苓小說;男性形象;分析
嚴(yán)歌苓是“新移民文學(xué)”的代表,其作品不僅深受華人的喜愛,在海外也占有重要的地位,與其他的海外女性作家不同,嚴(yán)歌苓在塑造人物形象時,超越了傳統(tǒng)的物質(zhì)層面,將描述深入到人的心靈世界,塑造出大量的人物形象。嚴(yán)歌苓是當(dāng)代海外華人文壇的著名作家,她的作品中所描寫的女性形象都是個性鮮明,具有寬容、溫順、堅強、犧牲精神,這是她的小說中最大的亮點,她對這些女性的贊美之情溢于言表。但是她筆下的男性形象卻是有著各種各樣的缺陷和不足。
一、嚴(yán)歌苓小說中的男性形象
1、東方男性弱勢群體
這類人基本都是處于社會的最底層,像《少女小漁》中的江偉,在國內(nèi)很有地位,所以骨子里有一種自傲,但是到了國外卻什么都不是,巨大的反差使他的心理變得特別脆弱,但又不想放下自己那一點點可憐的自尊,只能靠著不斷的向小漁撒氣來滿足自己內(nèi)心的空虛,維護(hù)自己那點可憐的尊嚴(yán)。還有那個卑微萎頓的老頭,也是窮困潦倒,在最后的歲月里,小漁給了他一點尊嚴(yán),一點快樂,這樣兩個大男人本該保護(hù)看似柔弱的女性小漁,相反小漁卻成了兩個人的精神支柱。
2、西方男性精英人物
這一類人和東方的底層人物正好相反,他們有較高的社會地位,談吐文明,舉止優(yōu)雅,但是他們對于作者筆下的東方女性那種敏感的民族情愫和那種深厚的骨肉親情無法理解,這也就是東西方文化的差異。例如《也是亞當(dāng),也是夏娃》里的律師,他的一舉一動都顯露出西方民族特有的那種優(yōu)雅和風(fēng)度,他對伊娃處處容忍,容忍她去偷偷照顧女兒,容忍她撒謊,但是最后也沒能得到伊娃的心,因為他的這種舉動在伊娃看來就是一種憐憫,一種施舍,他根本無法理解這種血脈相連的人性。
3、生活在特殊年代的男性
這一類人生活中特殊的年代里,例如文革時期,男性無法保護(hù)自己,更談不上保護(hù)女性?!短煸 防锏睦辖?,身體不齊全,自身都難保,卻還想保護(hù)文秀,只能眼睜睜的看著文秀為了回城而出賣自己和自尊,內(nèi)心痛苦萬分,最后和文秀雙雙死去。
4、其他特殊群體
嚴(yán)歌苓的作品中也出現(xiàn)了這樣一類特殊群體,但是當(dāng)這樣的人進(jìn)入女性的世界中時,還是有很多的無奈。比如《也是亞當(dāng),也是夏娃》中的人物亞當(dāng),他有很大的家產(chǎn),需要有人繼承,但是由于他的狀態(tài),又無法讓他有這樣的傳承,于是他想到了一個辦法,雇傭伊娃來繁衍后代,可意想不到是結(jié)果并不完美,以悲劇收場。
二、嚴(yán)歌苓小說中男性形象的成因
為什么在作家的筆下男性形象是這樣的不盡如人意呢?下面簡單分析一下:
1、地域因素
一般情況,華人移民首先需要適應(yīng)的是一個全新的環(huán)境,由于本族男子在國外的境遇也不是很好,所以她們大都放棄了對本族男子的依賴。而對異族男子來說,他們又由于種種原因,社會關(guān)系,社會地位,家庭因素等不能達(dá)到真正的互相理解。所以女性在這種環(huán)境下必須要保持自己無論是精神還是物質(zhì)上的獨立性。
2、心理因素
當(dāng)女性獨立性增強后,男性意識自然被弱化,其實并不是男性本身的不完美,而是女性心理發(fā)生了變化,女性的“自我”意識增強了。所以才造就了那么多有缺陷的男性形象。
3、和男性的“和解”
雖然說作家塑造了這么多的有缺陷的男性形象,但是最后作者卻都給他們創(chuàng)造出了合適的空間,達(dá)到了和女性人物的和解。例如《少女小漁》里的老頭,在小漁的鼓勵下,終于走出精神困惑,自己去街頭賣藝,做到了自食其力?!斗錾!防锏哪腥舜笥?,根本沒有把扶桑當(dāng)過人看待,但是到最后大勇被送上法場時,扶桑竟然和他拜堂成親,這種勇氣真是令人欽佩。
所以,女性在地域和文化的迥異下,必然要保持自己精神和物質(zhì)的獨立,從心理上認(rèn)為自己比男性強大,但在現(xiàn)實中,女性又不可能與之決裂,所以在作品中就是這樣的結(jié)局:男性盡管都那么不爭氣,但是女性都能夠包容、理解他們,兩性能夠獲得和解。其實這也是大多數(shù)海外作家共同的矛盾心理的反應(yīng)。
三、結(jié)語
總之,嚴(yán)歌苓筆下的男性人物也都有自己的獨特性。雖說男性是被作者所弱化、降低,但是這也是海外的特殊環(huán)境所造就的。有時也是女性心理的一種反映。可以說,深入的了解這些人物形象,更有助于我們海外華人的心理,去研究中西方文化互相交融下的人物的變遷。
【參考文獻(xiàn)】
[1] 宋 雪. 凱特·肖邦小說《一小時的故事》的女性主義解讀[J]. 沈陽農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報: 社會科學(xué)版, 2010(01).
[2] 龔高葉. 新移民女性:“他者”世界里的緘默者——評嚴(yán)歌苓短篇小說《紅羅裙》、《約會》[J]. 湖北廣播電視大學(xué)學(xué)報, 2008(07).
[3] 張 琳. 人性的贊歌——從人道主義立場解讀嚴(yán)歌苓的《第九個寡婦》[J]. 赤峰學(xué)院學(xué)報: 漢文哲學(xué)社會科學(xué)版, 2016(10).
[4] 張閩敏. 性別之困與“革命”之厄:女性如何穿越“文革”——嚴(yán)歌苓《白蛇》論[J]. 湖北函授大學(xué)學(xué)報, 2016(20).