• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      韓國留學生學習初級漢語時遇到的問題

      2017-04-19 16:30:00張盼盼
      活力 2016年20期

      張盼盼

      [關(guān)鍵詞]韓國留學生;學習漢語;問題與方法

      韓語和漢語是兩個不同的語言體系,韓國留學生在學習漢語時會遇到很多問題,問題有普遍性的、也有個別性的。語音方面、詞匯方面、語法方面會出現(xiàn)各種各樣的問題。我們這里主要列舉一些語音和語法方面的問題。

      一、語音方面

      語音的學習貫穿漢語學習的始終,語音是語言的外殼,掌握好了漢語的發(fā)音,等于成功了一半。

      (一)聲母

      1.Z.C.S 與zh.ch.sh分不清,韓國留學生可以發(fā)出zh.ch.sh 但是拼讀時容易混淆。

      如ziji自己讀成zhiji。特別是發(fā)z和zh的音容易錯誤,他們可以發(fā)zh,就是當與z一起的時候,分不清

      2. 雙唇音和唇齒音分不清,如p與f

      如飯(fan)讀成盼(pan)

      3. 雙唇音分不清 b ,p

      如ban 讀成 pan 辦法(ban fa)

      4. 唇齒音與舌根音如 h與f

      如把黑色(hei se) 讀成(fei se)

      5.發(fā)韻母“e”音時常有個“o”的尾音,他們讀成“eo”

      如何(he)讀成(heo)

      6.r和l的發(fā)音

      如說熱(re)他們說成樂(le),日程(ri cheng)說成立成(li cheng)。但是通過老師的發(fā)音訓練,告訴他們發(fā)音位置,練習的時候注意他們的區(qū)別,是可以發(fā)出來的。但是有時會圖省事用“l(fā)”代替。

      (二)韻母

      1.分不清漢語拼音“ing”的發(fā)音,韓語語里有兩個ing的發(fā)音。

      2.他們讀“女”的時候,經(jīng)常因為發(fā)不出來說成“努”。

      (三)聲調(diào)方面

      漢語里有四個聲調(diào)。然而韓語是沒有聲調(diào)的語言。學習漢語聲調(diào)是他們學習的一大難題,中國人說話時有抑揚頓挫之原因。

      1.陰平(55)可以,陽平(35)和上聲(214)常常弄錯。

      2.聲調(diào)里邊的輕聲、兒化、變調(diào)對他們來說很難。變調(diào)的時候,比如“不去”輕聲他們讀起來不自然,讀的時候是陰平或者去聲。

      二、語法問題

      (一)語序

      漢語的語序韓國學生認為是最難的部分,他們出現(xiàn)偏誤主要是,母語語序負遷移影響他們學習漢語語序。還有漢語的語法手段是采用語序和虛詞。與韓語不同,語序不同,虛詞位置不同都會影響語義,所以很難理解。

      (二)詞法

      漢語的詞匯豐富,韓語的詞匯一般都是外來的詞匯,韓國留學生要想學好漢語,必須有一定的詞匯儲備量。最重要的是分清每個詞的用法,韓國留學生面對漢語詞匯的諸多種類,在學習的時候會出現(xiàn)問題。下面是常常出錯的詞。

      1.“會”、“能”、“可以”三個詞的用法

      如:我會開車;我能開車;我可以開車

      學習這三個詞時可以理解單個詞的意思,但是一起用時會出現(xiàn)偏誤。如:我會能開車。會有兩個詞性,用的時候?qū)W生分不清,用能愿動詞的時候比較多。

      2.量詞“遍”和“次”

      韓國留學生覺得差不多,都是量詞,所以用的時候偏誤現(xiàn)象嚴重,比如說我去過五遍北京,她去了十遍洗手間。這樣的句子。

      3.副詞運用的問題

      (1)立刻和馬上

      如:董事長訪問的日程定下來以后,我會立刻(馬上)通知你們。

      請您等他一下,他馬上(立刻)就回

      我的姐姐馬上(立刻不可以)就要畢業(yè)

      立刻表示緊接著某個時候,馬上。而馬上是很快地,立刻??梢哉f立刻行動,馬上行動,立刻動身、馬上動身,立刻起床、馬上起床,立刻就到,馬上就到。他們都是時間副詞,都表示動作進行得快、迅速。不同的是“立刻”表示的時間比“馬上”更短,馬上的伸縮性較大。所以不能說立刻畢業(yè)。

      (2)虛詞“了”

      如:我來中國一個月了。

      我學習了兩年漢語。

      我等了二十分鐘。

      學生的疑問是用“了”為什么每個“了”的位置不同,意義也不同。在我們的現(xiàn)代漢語中是要分“了1”和“了2”的?!傲?的作用表示動作的完成,了2表示情況的出現(xiàn),狀態(tài)的變化?!绷?還有成句煞尾的作用。學生問,為什么一定要說“他死了?!倍豢梢哉f“他死”這里邊就涉及了“了1”,“死”這個動詞加上“了1”才能表示完成,“死”不可以是進行的。而且有些動詞不能單獨使用,一定要加上“了”。

      4.助詞的誤用

      (1)“的”、“得”、“地”的誤用。雖然學習了它們分別是定語的標志、補語的標志、狀語的標志。主要它們覺得這三個詞,讀音一樣。沒必要區(qū)分。助詞的誤用:中午在食堂打飯,排隊地人很多,所以我心情不好。你穿得很漂亮。他每次都輕輕地走到我身后,拍我一下。

      (2)“著”表示動作正在進行或狀態(tài)正在持續(xù)。 V+著表示動作的進行或狀態(tài)的持續(xù)。

      如:墻上掛著海報。(不理解)

      小明穿著紅色的羽絨服(不理解)

      他們在足球場上踢著足球。(理解)

      如:他們正在喝著咖啡。

      這個句子不對,正在就表示動作的進行,再用‘著不合適。

      他每次都會來看我,這說明著她喜歡我。

      這個句子也不對,“說明”帶有結(jié)束的意思,不能再用“著”。

      (3)“的”“了”“呢”“啊”學生不能正確使用,經(jīng)常使用“了”,“啊”的音變掌握得不好。

      (三)句法

      對于韓國留學生來說,補語的固定形式是這樣的:主語+謂語+得+很+補語。

      如:瑪麗漢語說得很好。

      他漢字寫得很漂亮。

      對于狀態(tài)補語、數(shù)量補語、時地補語可以理解。但對于結(jié)果補語、程度補語、可能補語弄認識不清,在生活中不能很好地運用。結(jié)果補語運用出現(xiàn)偏誤頻率高,經(jīng)常會出現(xiàn)“我吃了完飯”這樣的偏誤。學生經(jīng)常疑惑,結(jié)果補語為什么沒有“得”。可能補語和結(jié)果補語會出現(xiàn)混用的情況。趨向補語位置錯誤、缺動詞。

      參考文獻:

      [1]高寧欄,黃玉花. 韓國留學生習得漢語 趨向補語偏誤分析.2007 , 碩士論文.

      (編輯/李舶)

      育儿| 山东省| 博罗县| 筠连县| 铁岭市| 霍城县| 临朐县| 顺义区| 垦利县| 石林| 鄂尔多斯市| 广南县| 故城县| 德钦县| 涿鹿县| 威海市| 汉沽区| 海兴县| 浏阳市| 镇康县| 晋中市| 德令哈市| 房产| 苗栗县| 苏尼特右旗| 永德县| 隆子县| 三亚市| 伊宁市| 甘德县| 贵溪市| 昌宁县| 冷水江市| 韶山市| 方山县| 深圳市| 华坪县| 资中县| 阜阳市| 樟树市| 英吉沙县|