王鼎鈞
千年以來,多少圣哲賢達(dá),照著圣經(jīng)說,也接著圣經(jīng)往下說。你跟今天的人談信仰,只照著千多年前的老本子說是不夠的,還有“接著說”的需要,這叫做“離經(jīng)而不叛道”。
林語堂先生說,傳道人在教堂里的證道演講是“裝在箱子里的信仰”。以我的理解,大概是說布道的內(nèi)容是制式的,封閉的,主觀設(shè)定,不問你的興趣和需要,你必須照單全收,不能挑揀。
箱子是個(gè)妙喻,也是很客氣很文雅的說法。我的修辭稍嫌粗野,既然圣經(jīng)是靈糧,我曾說傳道人提供的是“罐頭”,統(tǒng)一制作,大量生產(chǎn),陳陳相因。沒人愿意長年吃罐頭,所以布道工作艱難。
我當(dāng)然是吃罐頭長大的,后來學(xué)會(huì)了自己熱炒。食譜仍然由教會(huì)世代傳遞,但刀法、作料、火候,我自己有變化。星期天的聚會(huì),在我變成一種儀式,溫習(xí)失去的舊夢(mèng),成為情感上的需要。
林語堂先生的《信仰之旅》一書,就是名廚做出來的一道大菜。
林氏提到基督教和中國文化之間的隔閡,為了把問題凸顯出來,他直稱在北京所見的故宮、皇陵、長城是“異教事物”?!缎叛鲋谩返脑?,竟是《從異教徒到基督教徒》。他列舉在中國做基督徒的意義是:“文字羅馬拼音化及廢棄對(duì)中國字的知識(shí),有時(shí)且廢棄一切中國民間傳說文學(xué)及戲劇的知識(shí)?!彼赋?,西方傳教士認(rèn)定中國人都信邪教,開化中國是西方基督教的使命。
他也鄭重提到祖先崇拜,他說,這是做中國人基本的一部分,禁止中國人敬拜祖先,等于剝奪了他的中國國籍,逐出中國社會(huì)之外。他形容基督徒把自己囚禁起來而自絕于社會(huì)。
林語堂先生說,宗教是“贊賞、驚異及心靈崇敬的一種基本態(tài)度,是個(gè)人全意識(shí)直覺了解,是由于道德天性對(duì)宇宙的全身反應(yīng)”。這也是很高的境界。他指出,“用時(shí)間、空間、活動(dòng),及因果關(guān)系等推理的工具,完全不能達(dá)到目的”。
他說得很對(duì),附帶衍生的問題是,如此,傳道人用什么方式、什么言詞引人皈主?禮拜天面對(duì)講壇,我們聽到的都是一套思辨的過程,訴諸經(jīng)驗(yàn),訴諸情理,訴諸哲學(xué),訴諸邏輯,為受眾鋪設(shè)主的道路。受眾順著方向思考,一旦想不通,提出問題,他又拿“思辨無用”來答復(fù),受者就覺得受到挫折,降低熱誠。有時(shí)候,傳道人在他演講的上半時(shí),引用許多科學(xué)知識(shí)建立信仰,下半時(shí)忽然竭力辟斥科學(xué)是死知識(shí),不能發(fā)現(xiàn)真理。這樣,演講的效果自相抵消。
林先生說,這個(gè)境界是知識(shí)所不及的區(qū)域,誠然。以我的理解,”知識(shí)所不及”并非沒有知識(shí),而是走過知識(shí),并非拋棄知識(shí),而是超越知識(shí)。依《信仰之旅》所述,林氏本人就是如此。林氏說,人類的生命及人類的意識(shí),是物質(zhì)及靈性的事實(shí),生理和心理的事實(shí)互相依倚,我也許可以接著說,也是知識(shí)和神秘的互相倚依。
的確有人貪戀知識(shí),無緣進(jìn)入知識(shí)所不及的區(qū)域。但那區(qū)域另有一條小徑可達(dá),途中沒有知識(shí)攔截,只有欲望導(dǎo)引,人入其中,可以遵行任何荒謬的指令,于是出現(xiàn)邪教。彼得進(jìn)入那個(gè)境界并未倚賴知識(shí),叨天之幸,他遇見耶穌,今天的彼得沒有這個(gè)福份,他贊嘆驚異心靈崇敬的時(shí)候,可能遇見的是宋七力。
如果沒有邪教,如果放棄理性判斷毫無風(fēng)險(xiǎn),如果天國只要無知就能進(jìn)入,宗教信仰問題會(huì)既簡便又美麗??上ё诮坍吘故侨怂鶆?chuàng)設(shè),也是人在運(yùn)作,而人的品性有很大的差別?!昂θ酥牟豢捎?,防人之心不可無”,你在選擇宗教時(shí),比選擇電腦更需要自衛(wèi)的能力。宗教的發(fā)展因此受到了限制。
林語堂認(rèn)為:“不可為了貪圖方便,就說基督教是真的,儒家是假的,不能說耶穌談及愛及謙虛的教訓(xùn)是對(duì)的,老子談及愛及力量的教訓(xùn)是錯(cuò)的?!彼f:“這些思想系統(tǒng)甚少相互排擠,如果你細(xì)心觀察,它們其實(shí)是相接近的?!彼脑捰兄腔邸?/p>
林氏指出,佛教和基督教有許多共同之處。別人這樣說,大家不信,或是不屑響應(yīng),現(xiàn)在林語堂先生這樣說,總可以了吧?
林先生說過,他不信基督教,如果他信,也只能加入教友會(huì)。教友會(huì)幾乎沒有崇拜的儀式,他說這句話,是表示對(duì)儀式的排拒。
誰知這一聲“如果”竟成預(yù)言。照佛教的思維方式,他這句假設(shè)的話里藏有夙緣慧根。他受洗的那一刻,在中國基督徒看來是偉大的一刻,大家為這一刻已經(jīng)等了很久。
現(xiàn)在沒有教友會(huì),現(xiàn)在有許多教會(huì)的主持人,盡量采取寬松的形式,容納像林語堂這樣的來者。林氏學(xué)貫中西,他在書中檢閱東方西方的經(jīng)典哲學(xué),剖視當(dāng)前的思想潮流,然后作了最重要的決定。他安排心靈的歸宿,有一個(gè)崇高的標(biāo)準(zhǔn):誰能救世界、救人類。所謂“救”,包括今世的安身和來世的立命,結(jié)論是只有基督。
林氏維持高姿態(tài),直立、平視走向神,書中沒有禱告、懺悔、異象、圣靈充滿之類等等。他對(duì)神造萬物,替死復(fù)活,末日復(fù)臨,也未表示認(rèn)同。他并不是為自己,他認(rèn)為自己得救沒有問題,他關(guān)懷的是蒼生。
他使人想起唐代的一位佛教徒詩人,王維。除去救世救人的懷抱不算,王維是在《維摩詰經(jīng)》的傘蓋下,完整地進(jìn)入佛教,不必經(jīng)過毀身滅志,姿態(tài)也不低。可以說,沒有《維摩詰經(jīng)》,佛教中就沒有王維,也可能沒有蘇東坡,那將是佛教的損失。
基督教有類似《維摩詰經(jīng)》的神學(xué)思想嗎?我不知道。林氏歸主,教會(huì)愿意施洗,大家樂觀其成。我們應(yīng)該慶幸基督教有林語堂,一如慶幸佛教中有王維。我很盼望教會(huì)正式樹立“林語堂模式”,接納更多的王維。
(李紅軍摘自江蘇文藝出版社《書滋味》)