郭燦金
有人用“人面桃花”形容美女,估計作者以為這個詞是形容女子的容貌像桃花一樣美麗,故而用之。事實上,這樣的用法是對“人面桃花”這一成語的誤解。
“人面桃花”出自唐代孟棨《本事詩·情感》:
唐代書生崔護,在清明節(jié),獨自一人到長安城南郊游玩,見到一個莊園,園內花木叢生,幽雅宜人。崔護上前,叩門求飲,一年輕女子開門設座,并遞給崔護一杯水。年輕女子站在一株桃樹旁,含情脈脈地看著崔護。到了第二年的清明節(jié),崔護忽然想起這位女子,于是直奔城南,一看,門庭莊園一如既往,大門卻已上了鎖;桃花依舊,去年的美人兒卻不見蹤影。
人面桃花,去年今日,景同而人不見。同一景色,兩次境遇,因人面不同,心境也截然不同。于不經意中偶然遇到美好事物,又在不知不覺中遠去,再回首時,它已隨風而逝,空留回憶和遺憾。崔護失望之余,感慨萬千,便在左邊一扇門上題詩道:“去年今日此門中,人面桃花相映紅。人面不知何處去,桃花依舊笑春風。”這首詩即《題都城南莊》,又題作《游城南》。
后來男女相見隨即分離,男子追懷往事,稱為“人面桃花之感”;也常借以表達愛情失意的情懷;或泛指愛慕而不能相見的女子,以及由此產生的悵惘心情。如柳永《滿朝歡》詞:“人面桃花,未知何處,但掩朱扉悄悄?!泵范瘛队窈嫌洝ぱ宰妗罚骸跋s聯歲華,怕游絲到處將春掛,悶孤眠帳額芙蓉,可重逢人面桃花?!币沧鳌疤一ㄈ嗣妗薄?/p>
(王傳生摘自《天津日報》)