After the long wait, Taylor Swift has finally confi rmed her new album①album 英 ['?lb?m] 美 ['?lb?m]n. 相簿;唱片集;集郵簿;簽名紀念冊, Reputation②reputation 英 [repj?'te??(?)n] 美 [,r?pju'te??n]n. 名聲,名譽;聲望, is coming Nov. 10. But fans won't have to wait that long to hear new music from the pop queen - the fi rst single dropped Thursday (Aug. 24).
Swift also revealed③reveal英 [r?'vi?l] 美 [r?'vil]vt. 顯示;透露;揭露;泄露n. 揭露;暴露;門側,窗側the album cover art for her sixth album via Instagram on Wednesday (Aug. 23).
One thing is for sure: Swift is a blockbuster④blockbuster英 ['bl?kb?st?] 美 ['blɑkb?st?]n. 轟動;巨型炸彈;一鳴驚人者force. 2014's 1989, her fourth No. 1 album, became the fastest album to hit 5 million units since Usher's 2004 LP Confessions. And her 1989 World Tour netted $185.4 million.
It produced three Hot 100 chart-toppers: "Bad Blood" "Blank Space" and "Shake It Off" . and when it debuted on Spotify in June 2016, it did massive⑤massive 英 ['m?s?v] 美 ['m?s?v]adj. 大量的;巨大的,厚重的;魁偉的numbers. It's sold 6.06 million copies in the U.S.,according to Nielsen Music, and was the best-selling album in America for 2014.
經(jīng)過了漫長的等待,霉霉(泰勒·斯威夫特)終于證實她的新專輯《Reputation》(《名譽》)將于11月10日發(fā)行。不過粉絲們不用等那么久就可以聽到這位流行天后的新曲,她的第一首單曲已于周四(8月24日)發(fā)表。
周三(8月23日)霉霉還通過Instagram(一款照片分享應用軟件)分享了她的第六張專輯的封面照片。
有一點是可以確定的:霉霉有著極高的粉絲號召力。她于2014年發(fā)表的第四張最佳專輯《1989》成為繼亞瑟小子2004年發(fā)表的《Confessions》(《愛的告白》)之后最快賣出500萬張的熱門專輯,而且她的1989世界巡回演唱會的凈收益高達1.854億美元。
《1989》這張專輯還產(chǎn)生了3首登上百強單曲榜的熱門曲目《Bad Blood》(《敵對》)、《Blank Space》(《空格》)以及《Shake It Off》(《通通甩掉》)。2016年6月這張專輯在Spotify(聲田,全球最大的正版流媒體音樂服務平臺)上一經(jīng)發(fā)售就十分熱銷。據(jù)尼爾森音樂統(tǒng)計,這張專輯在美國賣出了606萬張,是2014年美國最暢銷的一張專輯。