摘 要:本文以薩特的存在主義理論為基礎(chǔ),探討了索爾·貝婁《受害者》中主人公利文撒爾的自我異化。從其自我欺騙、自我仇恨和自我分裂三個(gè)方面分析了利文撒爾的自我異化和其真我的缺失,反映了其生存困境。
關(guān)鍵詞:自我異化;真我;他我
作者簡(jiǎn)介:李英(1988-),女,助教,西華師范大學(xué)公共外語(yǔ)學(xué)院碩士研究生,主要研究方向?yàn)橛⒚牢膶W(xué)。
[中圖分類(lèi)號(hào)]:I106 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2017)-15--02
索爾·貝婁是一位杰出的作家,他向讀者揭示了居住在芝加哥或紐約的中產(chǎn)階級(jí)猶太人的形象。他的主角往往是生活在社會(huì)邊緣的被異化的人。其小說(shuō)《受害者》講述了一名中產(chǎn)階級(jí)的猶太報(bào)社編輯利文撒爾的故事,他妻子暫時(shí)離開(kāi)他們租住的公寓,而小說(shuō)主人公利文撒爾則遇到了幾個(gè)問(wèn)題。首先,他必須代替弟弟扮演他生病的侄子的替代父親。其次,他與老板的關(guān)系緊張。但最重要的是,一個(gè)突然的訪(fǎng)客,柯比·阿比在利文撒爾的生活中出現(xiàn),指責(zé)他毀了自己的人生并要求他負(fù)責(zé)。阿比在公開(kāi)場(chǎng)合沒(méi)有警告地與他會(huì)面,去他的公寓尋找他,甚至搬進(jìn)他的房子,并與之產(chǎn)生了一系列糾葛。
塞爾曼·梅爾文在“異化的意義”中寫(xiě)道:“自我異化意味著沒(méi)有安全感,為表象所累”。自我異化的人沒(méi)有能力真正認(rèn)識(shí)自己,沒(méi)有能力或不愿意接受其行為和決定的后果;沒(méi)有能力或不愿意認(rèn)識(shí)只有自己才有能力面對(duì)自己的困難。利文撒爾就是這樣一個(gè)自我異化的人。利文撒爾將他的成就純粹歸功于運(yùn)氣,沒(méi)有意識(shí)到自己的力量。他用歪曲的視角來(lái)看待外部世界,放大了別人的罪惡,對(duì)虛構(gòu)的迫害感到不安。他將對(duì)自己的仇恨投射到其他人,完全符合自我異化的范疇。他的自我異化反映在自我欺騙、自我仇恨和自我分裂三個(gè)方面。
一、自我欺騙
“人類(lèi)通過(guò)自欺來(lái)掩藏自我,而不是意識(shí)到真我的存在,這就是自我欺騙?!崩娜鰻柧褪沁@樣,他通過(guò)回避自己的責(zé)任而欺騙自己。當(dāng)阿比指控他導(dǎo)致阿比失去工作,從而使其被妻子拋棄時(shí),利文撒爾堅(jiān)持自己與之無(wú)關(guān),都?xì)w咎于阿比的酗酒。他全力否認(rèn)自己對(duì)阿比的不幸有任何貢獻(xiàn)。為了能面對(duì)自己,為了不用責(zé)怪自己,利文撒爾必須將阿比的不幸完全歸咎于阿比自己。他拜訪(fǎng)多年沒(méi)有聯(lián)系的威利斯頓以求對(duì)方能夠證實(shí)自己沒(méi)有責(zé)任。但對(duì)方根據(jù)多年前的事實(shí)卻給了他否定的答案。阿比的確是由于利文撒爾和拉德格利的沖突而失去工作的。利文撒爾不得不承認(rèn)自己的責(zé)任。
利文撒爾不情愿地接受其責(zé)任,之后又以偽裝的理由拋棄其責(zé)任。表面上他由于阿比帶女人到他住所的不當(dāng)行為將阿比踢出家門(mén)。但在此事發(fā)生之前,利文撒爾就想著“他必須離開(kāi)家園”,從此可以看出利文撒爾將會(huì)將阿比踢出家門(mén)。他拒絕繼續(xù)對(duì)過(guò)去感到內(nèi)疚,決定擺脫阿比??闯隼娜鰻柕男乃?,阿比指責(zé)利文撒爾在找借口背棄他的承諾。這樣,利文撒爾就不會(huì)因背棄承諾而感到內(nèi)疚。利文撒爾“就自己行為的意義欺騙自己”的原因是“由于他與自身心理機(jī)構(gòu)之間的異化,他不能從真正的情況和其自己的心理機(jī)構(gòu)中產(chǎn)生出這樣的行為”。一個(gè)自欺的人,自然會(huì)對(duì)自己的動(dòng)機(jī)和意圖說(shuō)謊。利文撒爾的自我欺騙也通過(guò)他對(duì)他人的看法反應(yīng)出來(lái)。他通過(guò)模式化觀(guān)念對(duì)別人分類(lèi)。作為一個(gè)自我欺騙的人,他 “拒絕面對(duì)他至少部分認(rèn)識(shí)到的現(xiàn)實(shí)”。他試圖通過(guò)一個(gè)信仰系統(tǒng)使他自己的存在理性化。這一系統(tǒng)對(duì)人類(lèi)生存施以意義或使其具有一致性。
利文撒爾把別人框進(jìn)模式化觀(guān)念而不是把別人看做個(gè)體。相信別人的觀(guān)念,而不是試圖將他們發(fā)現(xiàn)為個(gè)人。種族群體的定勢(shì)觀(guān)念及其特征形成了一個(gè)適合他的制度來(lái)給人分類(lèi)。在他的扭曲觀(guān)念里,埃琳娜屬于瘋狂的母親(和他自己的母親一樣),馬克斯是一個(gè)不負(fù)責(zé)任的父親(和他自己的父親一樣),埃琳娜的母親反猶太人的天主教徒。他對(duì)于由于米奇的死自己可能會(huì)受到責(zé)備的恐懼被映射成艾琳娜在教堂里對(duì)他充滿(mǎn)恨的目光。利文撒爾從扭曲的眼光看待別人,沉迷于自我欺騙。
二、自我仇恨
利文撒爾對(duì)自己的看法也是扭曲的。他認(rèn)為自己是迫害和敵意的受害者。人們沒(méi)有好的理由卻討厭他,因?yàn)椤叭绻粋€(gè)人不喜歡你,他會(huì)因?yàn)樗氲降乃性蚨幌矚g你”。與埃琳娜的母親的第一次相見(jiàn)給他留下了陰影。他認(rèn)為“侄兒祖母外表看來(lái)是不友好的”,感覺(jué)到“她的敵對(duì)情緒”。[1]58 阿比要求哈卡維唱一首猶太人的歌曲,一定也有惡意的意圖。 利文撒爾因這些事情而不愉快,覺(jué)得其他人仇恨他。他沒(méi)有看到艾琳娜母親對(duì)外孫病情的擔(dān)心,沒(méi)有看到雇員正在上班突然有事要請(qǐng)假時(shí)老板正常的不悅,他忽略了一切“不相關(guān)”的因素,得出的結(jié)論只有別人都討厭他。作為一個(gè)有受迫害情結(jié)的人,他習(xí)慣性地在別人的任何行動(dòng)中看到惡意。他又疑惑別人為什么要恨他。作為迫害復(fù)雜的受害者,他習(xí)慣性地看待敵意。但他不明白為什么他們對(duì)他有敵意。他覺(jué)得人們討厭他是沒(méi)有理由的,可能討厭他笑的方式,擤鼻涕的方式或是用餐巾的方式,任何事情都會(huì)被當(dāng)成借口。
由于這些人的種族背景,他決定把他們的仇恨原因歸結(jié)在他的猶太背景上。將非猶太人全視為反猶太人,利文撒爾認(rèn)為別人是通過(guò)猶太人的固定形象來(lái)看待自己的。利文撒爾把自己框進(jìn)猶太人的模式化觀(guān)念,并認(rèn)為自己在這種形象中受到別人的憎惡。據(jù)喬納森·韋伯說(shuō),“仇恨是擺脫另一個(gè)人的渴望,這樣就是別人沒(méi)有能力以自己不喜歡的方式來(lái)看待自己”。為了使自己不能以自己不喜歡的方式看待自己,利文撒爾通過(guò)把焦點(diǎn)轉(zhuǎn)到別人身上來(lái)隱藏他對(duì)自己真正的看法。他對(duì)自己的仇恨轉(zhuǎn)化為臆想的別人對(duì)他的仇恨。因此,不是別人因?yàn)樗莫q太人的身份而憎惡他而是他因自己的猶太人身份而憎惡自己。別人成為他的自我仇恨的映射物。
三、自我分裂
利文撒爾自我異化的另一個(gè)表現(xiàn)就是他的自我分裂。自我分裂經(jīng)常被認(rèn)為是自我異化的主要方面之一?!白晕耶惢馕吨鴥?nèi)部分裂,分裂成至少兩個(gè)彼此陌生的部分”。利文撒爾的他我是阿比。在第一次遇到的時(shí)候,利文撒爾問(wèn)阿比“我們有什么關(guān)系”,阿比的第一反應(yīng)是“通過(guò)血液?”[1]34表明他們之間有一定的聯(lián)系,預(yù)示著他們即將發(fā)展的復(fù)雜的關(guān)系。在與阿比的第二次相遇中,利文撒爾把公寓門(mén)打開(kāi),邀請(qǐng)他進(jìn)入,并表示接受阿比。后來(lái),與他的侄子菲利普一起去動(dòng)物園時(shí),利文撒爾感到有人在仔細(xì)審查自己。他確信有人正在仔細(xì)審視他,他仿佛通過(guò)一雙奇怪的眼睛看到他自己。他以這種方式變成了自己的觀(guān)察者。他也看到了阿比,并想象自己站在他身后。
我自己的異化就在于成為被觀(guān)察者。通過(guò)別人的眼睛看,其他人認(rèn)為“我”是他們世界中的一個(gè)對(duì)象,而我認(rèn)為自己是他者,兩個(gè)意識(shí)相互影響,帶來(lái)恥辱的感覺(jué)。在其他人看來(lái),“我”將被客觀(guān)化。我和其他人都成為異化的對(duì)象而不是真實(shí)的。他和阿比的身份在他接受阿比進(jìn)入他家的夜晚進(jìn)一步分裂,他允許阿比作為客人進(jìn)入他的房子。他覺(jué)得“阿比看他的眼神和他自己看自己的眼神一樣”。 阿比和他的“一種奇怪的親密感”使利文撒爾對(duì)在阿比面前變得軟弱。隨著劇情的發(fā)展,這種感覺(jué)加強(qiáng)了。阿比向前彎腰,把手放在利文撒爾椅子的手臂上,兩個(gè)人相互看了一會(huì)兒,利文撒爾感到自己被一種愛(ài)意吸引。
阿比是利文撒爾的他我,作為一個(gè)自我異化的人,利文撒爾對(duì)自己的仇恨也變成了對(duì)阿比的仇恨,他對(duì)阿比表示厭惡。他們之間不斷地產(chǎn)生激烈爭(zhēng)論,甚至是因?yàn)楝嵤?。生活在與他者的混淆下,利文撒爾容易產(chǎn)生幻覺(jué)。他有時(shí)會(huì)將自己視為他的行動(dòng)的旁觀(guān)者,就像他在一個(gè)不清楚的夢(mèng)中一樣。
《受害者》的主人公利文撒爾存在著自我異化,他自己對(duì)自己的行為感到厭惡,將自己的仇恨投射到別人對(duì)他的對(duì)抗上,并存在自我分裂。
參考文獻(xiàn):
[1]Bellow,Saul. The Victim. London: Penguin Books,1978.
[2]Feuerlicht,Ignace. Alienation: from the Past to the Future. Westport: Greenwood Press,1978.
[3]Melvin,Seeman. “On the Meaning of Alienation.” American Sociological Review,1959,(6): 783-791.
[4]戚詠梅.試析索爾·貝婁小說(shuō)中的人文主義精神. 外國(guó)文學(xué)研究[J].2004, (3): 23-27.
[5]Sartre,Jean-Paul. Being and Nothingness: A Phenological Essay on Ontology. Trans. Hazel E. Barnes. New York: Washington Square Press, 1992.
[6]Webber,Jonathan. The Existentialism of Jean-Paul Sartre. London: Routledge,2009.
[7]徐新. 反猶主義解析[M]. 上海: 三聯(lián)書(shū)店,1996.