□ 文/楊舟 閆潔 劉秀玲
一位泰國小伙的中國情緣:“我已離不開你”
□ 文/楊舟 閆潔 劉秀玲
朱光明(左)指導(dǎo)學(xué)生演唱黃梅戲
泰國小伙差瓦利·朱加有個好聽的中文名——朱光明。
從小時候跟著姑父聽中文歌、學(xué)寫漢字,到大學(xué)時義無反顧選擇漢語專業(yè),再到結(jié)識中國太太并在泰國曼松德·昭帕亞皇家?guī)煼洞髮W(xué)孔子學(xué)院舉辦中式婚禮,他與中國文化的情緣可謂深厚。
“中國文化非常包容、傳承久遠,而且能在那么長的歷史歲月中傳承得那么完美,這非常吸引我,”朱光明說,“我還沒去過別的國家,感覺可能就離不開中國了?!?/p>
朱光明出生在泰國中北部,父親是軍人,母親經(jīng)營一家理發(fā)店。但最早為朱光明打開中國文化之窗的是他的姑父。
“我姑父是中國人,8歲時來到泰國。小時候,我經(jīng)常去他家玩,他在家也說一些客家話,那時我聽不太懂也沒太在意,”朱光明說,“但我印象最深的是他教我寫漢字,他一開始教的是‘本’字,從那會兒我就不知不覺和漢字結(jié)下不解之緣,莫名地喜歡?!?/p>
那之后,朱光明經(jīng)常四處找對聯(lián)并收集帶漢字的火柴盒、餅干盒,一有空就描描寫寫。初三時,他無意間從父親那里聽說有一個漢語補習(xí)班,便向父母提出報名。因為這次報班,朱光明家里甚至還爆發(fā)了一場“戰(zhàn)爭”。
“我說必須要上這個補習(xí)班,但爸爸和叔叔伯伯們?nèi)磳?,不讓我學(xué),因為他們覺得英文更重要、更有用,應(yīng)該抓緊時間學(xué)好英語,”他告訴記者,“不過,我不聽他們的,一直鬧,最后爸爸沒辦法,只好讓我去了,但也只學(xué)了一年。高中沒堅持學(xué)中文挺遺憾的,所以高考時我就偏要選漢語專業(yè)。”
如愿以償進入中文系的朱光明如魚得水,越學(xué)越喜歡,越喜歡興趣越濃。大四時,在老師推薦下,他來到曼松德·昭帕亞皇家?guī)煼洞髮W(xué)孔子學(xué)院實習(xí)。其間,朱光明不僅順利獲得孔子學(xué)院獎學(xué)金前往天津師范大學(xué)攻讀碩士,還在那兒結(jié)識了四川妹子梁杉,收獲了姻緣。
朱光明喜歡中國書法,曾獲泰國“大使杯”書法比賽銀獎,書法作品還曾獻給泰國詩琳通公主?!拔乙恢本毩?xí)書法,不曾間斷。到天津師大后,中國老師會因材施教,發(fā)現(xiàn)我們的興趣并著意培養(yǎng),”朱光明說,“我現(xiàn)在開始練行書和草書,書法是一個陶冶情操的過程,更能讓你感受漢字的魅力?!?/p>
除了書法,朱光明對京劇也相當(dāng)癡迷?!拔覑勐牎顿F妃醉酒》,京劇的唱、念、做、打,那種身段和肢體語言的表達非常吸引我,還有京劇的唱法、韻律聽起來非常舒服,特別令人享受?!?/p>
談到和太太的相處,朱光明坦言磨合中會有一些中泰文化差異的體現(xiàn)?!拔覀兲﹪松罟?jié)奏比較慢,而中國人節(jié)奏相對快一些,所以太太有時會跟我急。我們兩個人特別有意思,很多時候我和她說漢語,她反過來用泰語回答,這就是兩種語言、兩種文化在一個小家庭里的融合?!?/p>
如今,朱光明在曼松德·昭帕亞皇家?guī)煼洞髮W(xué)中文系當(dāng)老師,同時承擔(dān)曼松德孔子學(xué)院的教學(xué)工作。此外,他還在泰國中文報紙《亞洲日報》開辟了一個名為“孔子給我光明”的專欄,講述自己學(xué)習(xí)漢語和中國文化的經(jīng)歷。
朱光明說,據(jù)他了解,中泰交往從素可泰王朝就已開始,“那時,泰國只有陶器,不會做瓷器,這方面的技藝還是中國人傳授給我們的。明朝時,也就是泰國的大城王朝,人員交往更加密切,有中國人來做生意,還有中國人來做官。有人說,當(dāng)時泰國沒有稅收,是中國生意人帶來了這個概念,甚至可能泰語‘稅’這個詞都是從中國舶來的?!?/p>
現(xiàn)在,朱光明幾乎每年都會來中國一兩次,每次都會待上一兩個星期。談到未來的職業(yè)規(guī)劃,他告訴記者,自己肯定會繼續(xù)當(dāng)老師,傳播中國文化,增進彼此了解,促進兩國民眾的交流和交融,“因為我們有一句話:你想了解他們,要知道他們的語言,也要知道他們的文化?!?/p>
·來源:新華社