摘 要:通過分析近年來流行語中“黨”“控”“狗”等詞的類詞綴化,從形成基礎(chǔ)、衍生模式、用法分析等幾個方面入手對“X+指人語素”這一構(gòu)詞形式進行剖析,試圖找出近年來流行語中指人語素類詞綴化的特征。
關(guān)鍵詞:類詞綴化 指人語素 XX黨 XX控 XX狗
一、引言
近年來,流行語中不斷涌現(xiàn)出新的指稱某一類人的單音節(jié)語素(有研究者稱其為“指人語素”[1],本文使用這一名稱),并在使用和傳播過程中產(chǎn)生出無數(shù)的同構(gòu)詞,使得這些指人語素呈現(xiàn)出類詞綴化的特征?!癤+指人語素”這一構(gòu)詞形式在流行語中十分盛行,如“XX黨”(標題黨、復制黨、飛車黨、自拍黨、刷屏黨)、“XX哥”(犀利哥、雪碧哥、淡定哥、瀟灑哥、蒙面哥)等等。如今,被作為詞語類后綴使用的“狗”在流行語中得到廣泛傳播和使用,“XX狗”成為指稱一類人的構(gòu)詞模式,在這個結(jié)構(gòu)中,“狗”的語義特征和語法特征等都發(fā)生了變化,同樣呈現(xiàn)出了一定的類詞綴化特征。這個現(xiàn)象引起了一些研究者的關(guān)注,例如,洪帥認為,“XX狗”尤其是“單身狗”的流行反映了使用者標新立異的語言認知心理和違反大眾的語用逆反心理,且是受到了西方文化的影響[2];夏宗平則從構(gòu)詞語素、語用意義和形成原因等方面分析了“XX狗”,并認為“狗”開始成為一個新的類詞綴化語素[3]。
“狗”作為一個具有類詞綴化特征的指人語素,能否發(fā)展成為現(xiàn)代漢語中一個成熟的類詞綴呢?本文認為,“狗”目前尚處于類詞綴化的初期,且由于“狗”這個語素自身的特性,它幾乎沒有可能成為一個真正意義上的類詞綴。但本文仍將其作為一個切入點,通過分析和對比“黨”“控”“狗”等流行語中比較具有代表性的指人語素的類詞綴化,探討流行語中指人語素的類詞綴化及其特征,并由此管窺網(wǎng)絡(luò)流行語的一些特性。
二、指人語素類詞綴化的形成與發(fā)展
“類詞綴”通常被看作“詞匯意義有所虛化而又未完全虛化”[4]的一種構(gòu)詞成分。流行語中的指人語素在類詞綴化的過程中,其詞匯意義同樣經(jīng)歷著一定程度上的虛化過程,但與此同時,當它們不作為類詞綴化的指人語素使用時,仍然是自由的成詞語素,仍然可以與其他語素組合成詞,如“XX控”中的“控”,除了作為類詞綴造出“動漫控”“眼鏡控”等詞語,其原有的義項和構(gòu)詞法仍然被廣泛使用,如“控制”“調(diào)控”等等。也就是說,這些指人語素在類詞綴化過程中語義雖然發(fā)生了虛化,但虛化的程度較小,只是在某些用法中臨時作為類詞綴使用。這種臨時使用有一定的規(guī)律可循,總的來說,指人語素的類詞綴化是以語素本身的基本義、引申義和原有用法為基礎(chǔ)的,類詞綴化的發(fā)展往往通過框填和類推的模式來實現(xiàn)。
(一)指人語素類詞綴化的形成基礎(chǔ)
1.語素的基本義和引申義
指人語素類詞綴化產(chǎn)生的語義或許可以看作一個在原有語義的基礎(chǔ)上衍生出來的新義項。
(1)“黨”
在現(xiàn)代漢語中,“黨”一般充當名詞性語素,其常用義項為:①為了政治目的結(jié)合起來的團體,如:“黨派、黨爭”;②意見相合的人或由私人利害關(guān)系結(jié)成的團體,如:“黨羽、死黨、朋黨”等等。
上述義項中,“黨”都有表示某一集團或群體的意義,而流行語“XX黨”中“黨”的語義也是在其原有意義基礎(chǔ)上引申出來的:表示擁有相同愛好或具有共同特征、屬性的某一群體,如:“標題黨”(故意用較為夸張、聳動的文章標題以吸引網(wǎng)友點擊觀看帖子的人)、“醬油黨”(對于某一熱點事件或敏感話題不發(fā)表明確看法、僅持圍觀態(tài)度的人)等。
(2)“控”
在現(xiàn)代漢語中,“控”一般有如下基本義項:①告發(fā)、指出罪惡,如:“控告、控訴”;②操縱、節(jié)制、駕馭,如:“控制、遙控、受控”等等。
在用作類詞綴化的指人語素時,“XX控”指的是極度喜愛甚至著迷于某事物的一類人,如:“眼鏡控”(極度喜歡各種眼鏡或戴眼鏡者的人)、“顏控”(對外貌極度重視或迷戀的人)等等。“控”在諸多類詞綴化的指人語素中是一個比較特別的語素,因為其來源受到日語的影響,音譯自日語中的“コン”,發(fā)音為“con”,近似于漢語“kong”[5],將這個日語詞譯作“控”并流行開來,不僅是音譯的結(jié)果,更因為“對某事物極度喜愛”這樣的義項與漢語中“控”原有的義項“控制”之間有內(nèi)在聯(lián)系,呈現(xiàn)出一定程度上的暗合——極度喜愛而無法自控[5]??傊?,指人語素“控”的類詞綴化仍然可以看作是在“控”的基本義基礎(chǔ)上的引申。
(3)“狗”
“狗”在漢語中少有明確指稱人或一類人的用法,一般用來指“狗”這種動物,如:“寵物狗、哈巴狗、獅子狗”等;有時被用作形容詞或副詞來比喻卑劣、低俗的行為,如:“蠅營狗茍、狐朋狗友、雞鳴狗盜”等等。但在英語中,“dog”多有比喻人的用法,如:“l(fā)ucky dog(幸運兒),top dog(優(yōu)勝者;主要人物),big dog(看門狗;大人物)”等等。有研究認為,“XX狗”的流行是受到了英語和西方文化的影響[2],本文贊同這種觀點。“XX狗”中的“狗”在流行中顯示出類詞綴化的特征,表示“長時間喜歡某種事物、擁有某種習慣或處于某種狀態(tài)的特定人群”[3](如:單身狗、美劇狗、游戲狗、考研狗),其語義基礎(chǔ)或許可以從英語及西方文化對漢語的影響中找出一些端倪。
2.語素原有的語法特征
指人語素的類詞綴化也以語素的原有用法為基礎(chǔ),一般情況下,臨時用作類詞綴時幾乎不會改變其原有的語法特征。
首先,從語素的位置來看,在指稱某一群體或某一類別的人或事物并且構(gòu)成名詞性成分時,也就是在用法相同的情況下,指人語素在類詞綴化前后均置于詞的末尾,如:“民主黨、在野黨、金毛狗、哈巴狗”。這也為語素具備成為類詞綴(類后綴)的趨向提供了基礎(chǔ)。
第二,從語素充當?shù)某煞謥砜矗谟梅ㄏ嗤那闆r下,指人語素在類詞綴化前后一般都充當名詞性語素,與其他語素組合成的詞屬于名詞性成分,在句子中主要充當主語或賓語?!包h”和“狗”以及大多數(shù)指人語素(如:族、盲、帝、哥、客)符合這一判斷?!翱亍眲t不同:在“XX控”以外的用法中,“控”一般充當動詞性語素,而臨時用作類詞綴“XX控”時充當了名詞性語素,屬于特例。endprint
(二)指人語素類詞綴化的衍生模式
“X+指人語素”這一構(gòu)詞形式通過框填和類推等模式不斷衍生出數(shù)量繁多的新詞新語,使得這一構(gòu)詞形式中的指人語素的類詞綴化程度不斷加深。具體表現(xiàn)為:
1.填充成分“X”范圍的擴大
“X+指人語素”這一構(gòu)詞形式一旦形成,流行語的使用者就會進行模仿、套用、創(chuàng)新、加工,對其中的可變成分“X”進行各種各樣的替換和填充,從而不斷豐富和擴大“X”的范圍,構(gòu)成了數(shù)量繁多、語義各異的流行語。如:“XX狗”這一構(gòu)詞形式下衍生出了“大學狗、高中狗、高三狗、考研狗、工作狗、求職狗”等一系列詞匯,其中的“XX”可以表示職業(yè)、生活狀態(tài)、興趣愛好、階段特征等等多種語用意義。
2.不同指人語素之間的類推和替代作用
在流行語中,表示某一群體的類詞綴化的指人語素有許多,如“XX哥”“XX姐”“XX族”“XX黨”“XX迷”“XX控”“XX客”“XX友”“XX帝”“XX盲”“XX二代”“XX狗”等等,通過流行語使用者的模仿和套用等類推機制,逐漸凝固成“X+指人語素”這一比較具有能產(chǎn)性的構(gòu)詞形式。且較成熟的、類詞綴化程度較高的指人語素往往對新的指人語素的形成和發(fā)展起到推動作用,如“XX族”是一個相對成熟的類后綴化的指人語素,產(chǎn)生了諸如“月光族、啃老族、打工族、上班族、工薪族”等一系列社會生活中使用頻率較高的詞匯,可以看出其類詞綴化程度相對較高?!癤X族”對于“XX黨”的發(fā)展起到了一定的類推作用,如“飛車族”也可以說成“飛車黨”(騎摩托車實施犯罪的人)。有學者認為“XX黨”和“XX族”可以互換而意義基本保持不變[1]。
同時,指人語素的變化和發(fā)展也呈現(xiàn)出“推陳出新”的趨勢,即新出現(xiàn)的指人語素往往會在某一時段內(nèi)替代舊有的指人語素逐漸流行開來,尤其是那些語義較為相近的指人語素。如“XX黨”和“XX族”都表示具有某些共同特征的某個群體,都可以兼容褒義、貶義和中性意義等感情色彩,在“XX黨”流行后,“XX族”的使用頻率逐漸降低。這與網(wǎng)絡(luò)流行語本身傳播速度快、保鮮時間短等特點有關(guān)。
三、類詞綴化的指人語素在流行語中的用法分析
(一)指人語素的構(gòu)詞分析
1.“X+指人語素”中的“X”分析
“X+指人語素”中的“X”是一個可變成分。
(1)從“X”的音節(jié)結(jié)構(gòu)來看,“X”可以是單音節(jié)詞,也可以是多音節(jié)詞,但主要以雙音節(jié)詞為主。以本文著重分析的“黨”“控”“狗”為例:
“X”為單音節(jié)詞:顏控、聲控
“X”為雙音節(jié)詞:寂寞黨、博客黨、手機黨;圍巾控、星座控;考研狗、加班狗、游戲狗
“X”為多音節(jié)詞:躲貓貓黨、俯臥撐黨;高跟鞋控、西門子控;羽毛球狗、遠光燈狗
(2)從“X”的詞語性質(zhì)來看,“X”可以是動詞、名詞、形容詞和以述賓短語為主的詞組或短語。同樣以“黨”“控”“狗”為例:
“X”為動詞:熬夜黨、潛水黨、自拍黨;旅游控、攝影控;加班狗、出差狗、留學狗
“X”為名詞:博客黨、百度黨、韓寒黨;口紅控、文具控;小學狗、高三狗、大學狗
“X”為形容詞:淡定黨、低調(diào)黨、自重黨;時尚控;勢力狗、恩愛狗、單身狗
“X”為詞組或短語:吃飯黨、躲貓貓黨;美容控、瘦身控;炫富狗、超車狗
2.指人語素的位置
指人語素在類詞綴化的過程中,位置逐漸趨向固定,在“X+指人語素”這一構(gòu)詞形式中,指人語素置于詞的末尾,可以將其看作臨時的類后綴,臨時充當不自由的定位語素。而在充當臨時類后綴之外的其他用法中,大多數(shù)指人語素仍然是不定位語素,如:“黨”組成“黨爭”“黨派”“黨羽”;“控”組成“控制”“受控”“控告”;“狗”組成“惡狗”“狗糧”“狗毛”等等。又如,“族”“姐”“帝”“盲”等分別可以組成“族群”“姐妹”“帝王”“盲目”等等。總的來說,指人語素在類詞綴化的過程中位置逐漸固定,凝固成“X+指人語素”這一構(gòu)詞形式,但這僅僅是針對該語素的一種用法或一部分用法而言的。在類詞綴化過程中,這些語素同時普遍保留著其原有用法(通常是可自由成詞的不定位語素),僅僅是在“X+指人語素”這一流行語的構(gòu)詞形式中臨時充當位置固定的類詞綴。
(二)指人語素的語義特征分析
1.意義的類化(泛化)
指人語素在類詞綴化的過程中,其語義會發(fā)生一定程度的虛化,或稱為類化(泛化)[4]。如前所述,類詞綴化的指人語素的意義一般是在語素本身的基本義和常用的引申義的基礎(chǔ)上衍生出來的,可以看作一個新義項。在類詞綴化的過程中,這一“新義項”往往是一種“內(nèi)涵相對抽象的、外延擴大了的類指(泛指)義”[4]。
以“黨”“控”“狗”為例:
(1)“黨”
在現(xiàn)代漢語中多指因某些共同目的而結(jié)成的團體,而流行語中的“XX黨”的語義發(fā)生了擴大和泛化,可以指稱多種人群。如:①經(jīng)常做某事的一類人(如:炒作黨、假唱黨、復制黨、哈韓黨);②喜愛或熱衷于某人、某事物的一類人(如:金庸黨、韓寒黨、淘寶黨、朋克黨);③具有某些共同屬性的一類人(如:天真黨、內(nèi)涵黨、悲劇黨)。
(2)“控”
在現(xiàn)代漢語中有“掌管、駕馭”等意義,與“XX控”的語義存在內(nèi)在聯(lián)系。“XX控”的語義不斷經(jīng)歷著泛化的演變過程。最初的“控”帶有一種不正常甚至病態(tài)的、偏執(zhí)的意味,但隨著廣泛的傳播和使用,原有的消極色彩逐漸脫落,其語義重心逐漸轉(zhuǎn)移到“極度喜愛”上來,如今的“XX控”一般用來指對某人或某事物十分迷戀的一類人群,而這一構(gòu)詞形式中“XX”的范圍也更加廣泛。
(3)“狗”
“XX狗”中的類詞綴化指人語素“狗”的虛化和泛化十分顯著,在漢語中少有用“狗”明確指代人類的用法,但流行語中的“XX狗”已經(jīng)被廣泛用于指稱某一類人群。如:①擁有某種興趣愛好或沉迷于某事物的人(如:美劇狗、游戲狗);②較長時間穩(wěn)定地處于感到迷茫或身心疲倦狀態(tài)中的人(如:考研狗、工作狗);③行為令人看不慣的某種人(如:代購狗、遠光燈狗);④從事某種職業(yè)的人(如:銷售狗、保險狗)[3]。endprint
隨著指人語素的類詞綴化,在“X+指人語素”這一構(gòu)詞形式中,語素原有的部分語義會發(fā)生脫落。流行語的傳播與類詞綴化的進程相適,使語素的語義虛化成一種較原有語義而言更抽象、更具概括性、更易于接受和理解的類化(泛化)意義,使得“X+指人語素”這一構(gòu)詞形式更易于類推和套用,能產(chǎn)性更高。
2.色彩義的中性化
類詞綴化的指人語素的語義在發(fā)生虛化和泛化的同時,其感情色彩不斷趨于中性化,這是語素的語義虛化、泛化的必然結(jié)果;而色彩義的中性化加深了指人語素的類詞綴化程度和語素意義的虛化程度。二者是相互促進的。
同樣以“黨”“控”“狗”為例:
(1)“黨”
語素“黨”早期在漢語中帶有貶義,與其有關(guān)的構(gòu)詞同樣有貶義性質(zhì),如“結(jié)黨營私”“黨羽”等,而在現(xiàn)代漢語中,“黨”這一語素本身已經(jīng)中性化。流行語“XX黨”加深了這一指人語素色彩義的中性化程度,使得“黨”前面的“XX”既可以是褒義成分(如:華麗黨),也可以是貶義成分(如:假唱黨)或不帶有褒貶意味的成分(如:刷屏黨)。
(2)“控”
如前文所述,“控”在自日語詞譯入的初期帶有消極的隱含意義,指向一種對某人或某事物病態(tài)的、偏執(zhí)的迷戀。但隨著流行語“XX控”的流行和“控”的類詞綴化,其貶義色彩逐漸淡化,“控”可以與帶有各類色彩義的“XX”搭配,且其中不含明顯褒貶意味的“XX”占多數(shù)。
(3)“狗”
漢語中的“狗”常常是帶有貶義的,但“XX狗”流行后,充當指人語素的“狗”不再帶有明顯的貶義,隨著“XX狗”中“XX”的范圍的擴大,這一構(gòu)詞形式中的“狗”也逐漸變成了一個色彩義為中性的語素,不但沒有了貶義,反而表現(xiàn)了使用者敢于自嘲的勇氣和幽默精神。
總之,指人語素本身在類詞綴化的過程中色彩義趨向中性,“X+指人語素”這一構(gòu)詞形式下產(chǎn)生的流行語的色彩義取決于指人語素前面的成分“X”,中性化了的指人語素可與褒義、貶義或中性的“X”相適配。
四、結(jié)語
在流行語中,指人語素的類詞綴化的形成和發(fā)展以語素原有的基本義、引申義和基本用法為基礎(chǔ),通過模仿、套用和不同指人語素之間的相互推動等框填和類推機制,其類詞綴化程度不斷加深。需要指出,指人語素的類詞綴化用法僅僅是語素多種用法中的一種,在“X+指人語素”這一用法之外,這些語素仍然保留著原有的語法特征和語義特征,因此,或許可以將指人語素的類詞綴化用法看作語素的一個新義項。此外,指人語素在類詞綴化的過程中呈現(xiàn)出一些共同特征,從語法特征上來說,表現(xiàn)為“X+指人語素”中的“X”以雙音節(jié)成分為主,且指人語素的位置基本固定地置于詞的末尾;從語義特征上來說,表現(xiàn)為指人語素意義的類化(泛化)以及語素色彩義的中性化傾向??傊餍姓Z中的“X+指人語素”逐漸凝固成了一個適配性強、能產(chǎn)性高的構(gòu)詞形式。
從對指人語素的類詞綴化分析中可以發(fā)現(xiàn)網(wǎng)絡(luò)流行語的一些特性。第一,網(wǎng)絡(luò)流行語的構(gòu)詞來源較為豐富,其中,借用本族語語言現(xiàn)象的網(wǎng)絡(luò)流行語數(shù)量很多,如舊詞賦新義、原有色彩義轉(zhuǎn)換等等。本文所分析的指人語素及其類詞綴化,就可以看作是對詞或語素原有語義和用法的借用與擴展。另外,網(wǎng)絡(luò)流行語的來源也常常受到外來語和外來文化的影響,如上文提到的“控”“狗”,又如音譯外來詞“粉絲”(fans)等等。第二,網(wǎng)絡(luò)流行語的產(chǎn)生和發(fā)展呈現(xiàn)出較明顯的類推特征,網(wǎng)絡(luò)流行語在傳播過程中往往會被接受者和使用者模仿、加工、創(chuàng)新,在同一構(gòu)詞形式下產(chǎn)生多種多樣的框填和類推,這為指人語素的類詞綴化提供了有利條件。其他網(wǎng)絡(luò)流行語的衍生也同樣呈現(xiàn)出類推特征,如用縮略法構(gòu)詞的“BF”(boy friend)、“RP”(人品),用諧音變音法構(gòu)詞的“杯具”(悲?。ⅰ芭栌选保ㄅ笥眩┑鹊?。這種類推和更替也反映了網(wǎng)絡(luò)流行語“新陳代謝”較快的特點。第三,網(wǎng)絡(luò)流行語講求經(jīng)濟性,以“X+指人語素”為例,這一構(gòu)詞形式下產(chǎn)生的流行語多為三個音節(jié)的詞語,以比較簡練的形式表達了豐富的內(nèi)涵,如“XX控”表示對某類事物極其迷戀的一類人,較為簡明地標示了使用者的愛好或傾向;“XX狗”可以表示處于某階段或某種狀態(tài)的一類人,如“單身狗”,不僅表明了“單身”的信息,也表達了使用者的幽默精神,同時“狗”這一語素又能讓人產(chǎn)生可憐、可愛等語義聯(lián)想。第四,網(wǎng)絡(luò)流行語的發(fā)展變化趨勢往往反映出流行語使用者的語用心理,如,使用“X+指人語素”這一構(gòu)詞形式來自稱,一定程度上反映了使用者希望表達自我、尋求集群認同的心理,因為指人語素前面的“X”這一成分往往帶有標簽性質(zhì)。又如許多幽默搞笑的網(wǎng)絡(luò)流行語的使用,可能是使用者力圖增強言語交際效果的語用心理的一種體現(xiàn),這或許可以從語用學的角度再進行深入探討。
隨著流行語傳播范圍的擴大和使用頻率的增加,一些指人語素的類詞綴化程度已經(jīng)相當高,甚至滲透到了社會生活的各種語境之中,如“XX族”“XX二代”等等。而本文著重分析的三個指人語素“黨”“控”“狗”仍處于類詞綴化的進程當中,類詞綴化程度和流行范圍都有所不同。那么,“XX狗”能否如“XX族”那樣逐漸發(fā)展成一個比較成熟的類詞綴化的指人語素呢?本文對此持懷疑態(tài)度:由于“狗”這一語素的原有用法中幾乎沒有用來指代人的用法,并且“狗”在漢語中的貶義色彩較為濃厚且根深蒂固,因此預測其類詞綴化程度的加深比較困難。當然,就目前來說,“XX狗”仍然是一個詼諧幽默、能表達情感和態(tài)度的、比較受使用者青睞的流行語,其生命力應當交給時間來檢驗。
參考文獻:
[1]陳昌來,朱艷霞.說流行語“X黨”——兼論指人語素的類詞綴
化[J].當代修辭學,2010,(3):64-70.
[2]洪帥.沒有貶義的“XX狗”[J].語文建設(shè),2015,(25):
65-66.
[3]夏宗平.從“XX狗”的流行看“狗”的類詞綴化[J].現(xiàn)代語文
(語言研究版),2015,(10):60-61.
[4]蘇寶榮,沈光浩.類詞綴的語義特征與識別方法[J].語文研究,
2014,(4):6-10.
[5]曹春靜.網(wǎng)絡(luò)用語“控”的流行及其修辭解釋[J].當代修辭學,
2011,(3):74-81.
[6]曾立英.現(xiàn)代漢語類詞綴的定量與定性研究[J].世界漢語教學,
2008,(4):75-87.
[7]張云輝.網(wǎng)絡(luò)語言的詞匯語法特征[J].中國語文,2007,
(6):531-535.
(紀宇婷 四川成都 四川大學文學與新聞學院 610065)endprint