陳玉蓮,張映先
(廣東外語外貿(mào)大學南國商學院,廣東 廣州 510545)
女性演講者元話語使用特征及修辭功能分析
——以希拉里·克林頓競選演講為例
陳玉蓮,張映先
(廣東外語外貿(mào)大學南國商學院,廣東 廣州 510545)
以Hyland的元話語分類以及亞里士多德勸說理論為框架,對女性演講者希拉里·克林頓參加2016年美國總統(tǒng)選舉首場巡回演講中元話語的特征和修辭功能進行了分析。研究發(fā)現(xiàn),希拉里的女性身份與社會政治角色影響著她演講的語言特點及元話語策略的使用,體現(xiàn)了其嚴謹?shù)乃季S與出色的領導才能。
女性演講者;希拉里演講;元話語特征;修辭功能
所謂演講,是指“在特定的時空環(huán)境中,以有聲語言和相應的體態(tài)語言為手段,公開向聽眾傳遞信息,表述見解,闡明事理,抒發(fā)感情,以期達到感召聽眾的目的”。[1]演講是一種特殊的言語交際,是一種對語言的特殊運用,演講目的的達成很大程度上依賴于語言手段的有效使用。而演講目的,演講對象,演講者的性別、文化背景及學識,演講發(fā)生的場合等因素都可能會影響到演講者對語言策略的運用。作為語篇中重要的語言手段,“元話語的使用便不可避免地受到交際主體一系列主觀因素和社會客觀因素的制約。元話語不僅能顯示說話人的觀點和態(tài)度等個人主觀性因素,還能傳遞權勢、身份和地位等社會因素,不同性別的交際者對元話語的不同使用,折射出不同性別的社會心理和文化價值取向?!盵2]演講中,男女演講者對元話語的使用特征不同,會體現(xiàn)相異的語言性別屬性。
女性自古被視為柔弱的代名詞。莎士比亞文學作品中的一句“女人啊,你的名字叫弱者”似乎對女性的弱勢地位蓋棺論定。然而現(xiàn)代社會,越來越多的女性參與到了政界、商界、文藝界等領域的活動中,取得令人刮目相看的成就。她們有時以演講形式傳遞著信念與追求,譬如美國第一夫人米歇爾·奧巴馬、前國務卿希拉里·克林頓、英國前首相瑪格麗特·撒切爾夫人等。作為少有的女性政治家的代表,希拉里·克林頓在各種場合進行過大小不一的演講,有為競選而做的慷慨陳詞,有首次參選總統(tǒng)失利后的感慨,有為婦女、兒童和弱勢人群的呼吁,也有對社會的深情關愛,還有對未來世界的美好憧憬和堅定信念。她的演講語言凝練優(yōu)雅、充滿智慧,演講風格有條不紊、鏗鏘有力,既具有一般政治演講的共同特點,也彰顯了其女性主義的思想觀念,具有獨特的人格魅力和語言藝術。希拉里的演講中運用了明喻、暗喻、排比、引用等修辭手法,以使演講更形象更深入人心。[3]高頻詞的運用使得她的演講主題非常明確;情態(tài)動詞的頻繁使用傳達了她對未來的希望與信心;長句的使用凸顯了其語氣的端莊;祈使句的使用使得她對公眾的號召更有力量。[4]
那么作為女性演講者的杰出代表,希拉里演講中使用了什么樣的元話語手段呢?元話語手段的使用呈現(xiàn)出怎樣的分布特征?元話語手段的使用體現(xiàn)出怎樣的修辭功能?通過這些元話語手段的使用,希拉里希望達到怎樣的目的?為進一步了解女性演講者在演講中元話語策略的使用,筆者對希拉里·克林頓參選2016年美國總統(tǒng)大選首次公開演講中元話語的特征和修辭功能進行了分析。
元話語是語篇中具有人際互動意義的反身性語言表達的總稱,這一概念最早是由Harris提出。近年來,元話語的使用特征和功能吸引了眾多研究者的關注。他們對元話語的定義以及元話語的識別與分類有不同的理解,并從心理語言學視角、社會語言學視角、語用與修辭視角、功能視角、語篇分析視角以及教學視角等對元話語展開了研究。語篇分析領域的元話語研究逐漸從學術論文、報紙新聞等書面語篇拓展到了口頭語篇。而性別差異對口頭語篇(如演講語篇)元話語策略的影響逐漸成為元話語研究者們的研究熱點。
性別差異是否會影響日常交際中元話語的使用呢?祝畹瑾認為,日常交際中女性比男性更喜歡用強調自我標記的we拉近雙方距離,更多使用標記響應的well,yes等和強化標記so等。[5]吳雁和朱秋荻的觀點是女性比男性較多地使用 may,might,could,maybe,perhaps,possibly之類的元話語使語氣更委婉、更富禮貌。[6]周薇薇和梁紅也認為模糊話語標記語的使用非常符合女性話語中柔弱的語言風格。[7]張繼東和夏夢茹探究了日常生活口語中英語母語者常見立場標記語的使用差異,發(fā)現(xiàn)男女立標語表現(xiàn)出了各自的特點,其差異主要體現(xiàn)在態(tài)度型立標語和自我提及型立標語的使用。[8]
作為一種典型而特殊的口頭語篇,演講語篇中元話語的使用是否存在一定的性別差異呢?李佐文通過統(tǒng)計分析發(fā)現(xiàn)元話語詞項在英語演講詞中普遍存在,是演講者為了達到交際目的所使用的重要語言手段。[9]樊倩研究發(fā)現(xiàn),就演講中人稱代詞使用的技巧和頻率來說,女性政治家與男性政治家并無太大差異。[10]他們都偏好使用讓受眾有充分參與感的人稱代詞,譬如“we”、“you”,以期塑造親民、愛民與人民至上的形象。另外,女性演講者使用最多的情態(tài)動詞是“will”(筆者認為情態(tài)動詞也是重要的元話語手段之一),標示演講者試圖在演講過程中繪制美好的藍圖,強調自身的歷史使命感。陳健生和李希運用語料庫語言學的研究方法,對比分析了政治演講中男、女在情態(tài)動詞使用方面的差異,發(fā)現(xiàn)男性和女性在will、would、should等8個情態(tài)動詞的使用頻數(shù)上存在顯著差異。[11]
雖然前人的研究普遍認為性別差異與口頭語篇中元話語的使用有一定的關系,且性別會影響演講語篇中元話語策略的運用,但是關于女性演講者元話語特征及修辭功能的研究仍然屈指可數(shù),值得探索。因此,筆者擬以希拉里·克林頓的演講詞為范本,探討女性演講者元話語特征及修辭功能。
希拉里·克林頓家庭背景優(yōu)越,先后在韋爾斯利學院、耶魯大學接受過高等教育。學生時代的她在韋爾斯利學院畢業(yè)典禮上的演講就曾獲得過全美人民的關注。之后作為總統(tǒng)夫人、聯(lián)邦議員、國務卿及總統(tǒng)競選者,她的演講展現(xiàn)了一位勇敢、智慧的女強人的公眾影響力和巨大魅力,給世人留下深刻的印象。2015年4月,希拉里宣布第二次參加美國總統(tǒng)大選,并最終在民主黨總統(tǒng)候選人提名戰(zhàn)中獲勝,成為美國大選歷史上首位獲得主要政黨提名的女性。
作為美國歷史上“最接近總統(tǒng)寶座”的女性,要擊敗強勁的男性對手,在充滿“男權色彩”的總統(tǒng)大選中勝出,希拉里必須在自己的巡回競選演講上下很大的功夫。她在演講中滿懷信心地宣布:“我將成為美國歷史上最年輕的女總統(tǒng)?!霸谶@篇演講中,希拉里告訴選民她為什么出來參選總統(tǒng),她的優(yōu)勢是什么;她用自己和家人的奮斗故事說明她如果當選美國總統(tǒng)會給美國人民帶來什么好處。這篇演講既是她競選美國總統(tǒng)的宣言,也是她將來成為美國總統(tǒng)后的治國方略,還是向競爭對手發(fā)出的戰(zhàn)斗檄文。
希拉里的演講擁有一般政治演講的共有特點,表明了自己的立場、宣傳了主張,極具說服性和煽動性。而作為女兒、妻子和母親的女性身份,個人經(jīng)歷、宗教信仰、在政治舞臺上的角色與立場以及她對美國文化的理解使得其演講呈現(xiàn)出與很多傳統(tǒng)的男性政治家演講的不同,決定了她特定的言行方式,影響著她演講中元話語的使用。筆者閱讀了希拉里的此次競選演講,在國務卿就職儀式上的演講,在母校耶魯大學畢業(yè)典禮上的演講,就“郵件門”事件發(fā)表的演講,在聯(lián)合國第四次世界婦女大會上發(fā)表的演講等近二十來篇演講詞,發(fā)現(xiàn)元話語手段在希拉里的演講中得到了大量運用:第一、第二人稱代詞無處不在;情態(tài)動詞should、will在氣勢磅礴的排比句中頻繁顯現(xiàn);I believe的重復出現(xiàn)讓人領會到她的信心滿滿;連接詞and、but和so顯示出她表達的重心所在;My mother taught me that、I can still hear her saying則讓聽眾感受到母親對她人品的深遠影響。這些手段的運用無不蘊含了希拉里女性主義的彰顯,體現(xiàn)出她強烈的自我意識、堅定的政治立場、嚴謹?shù)乃季S以及對家人給予的幫助和教育的感恩。
亞里士多德認為演講是對聽眾的一種說服,讓聽眾形成某種判斷,認同、贊成并采納自己所支持的觀點或采取某種行動。Hyland認為元話語應該被視為一種社會行為,通過實施這種行為,人們可以建構具有特殊修辭目的的個人話語??梢?,演講是擁有特殊目的的言語行為,元話語手段的使用則有助于實現(xiàn)演講者的三大訴諸,起到應有的修辭功能,并最終實現(xiàn)勸說的目的。
(一)Hyland元話語分類 自Harris提出“元話語”這個術語之后,Williams、Vande Kopple、Crismore、Hyland等多名學者對元話語做出研究并對元話語的定義和分類提出了不同的觀點。在前人研究的基礎上,Hyland提出了人際性元話語研究模式。他認為,“元話語是語篇中用來協(xié)商互動意義的具有反身性的語言表達,幫助作者或發(fā)話人表達觀點并且作為特定群體的一員與讀者或聽話人進行互動學識及?!盵12]元話語的運用能促進交流,支持觀點和維系關系。Hyland將元話語分為兩大范疇:信息交互元話語(Interactive metadiscourse)和人際互動元話語(Interactional metadiscourse)。其中信息交互元話語體現(xiàn)語篇作者如何基于對讀者的了解組織命題信息,以便讀者感受語篇的連貫性以及說服力,主要包括轉換標記語(Transitions)、框架標記語(Frame markers)、內指標記語(Endophoric markers)、證據(jù)標記語(Evidentials)、和注釋標記語(Code glosses);人際互動元話語體現(xiàn)的是作者如何表達觀點、如何引導具有特定社會地位的讀者介入語篇,主要包含模糊語(Hedges)、強調語(Boosters)、態(tài)度標記語(Attitude markers)、自我提及標記語(Self-mentions)和關系建立標記語(Engagement markers)。
Table 1 A Model of Metadiscourse(Hyland,2005:49)表1元話語分類模式
(二)亞里士多德修辭勸說理論 亞里士多德是西方古典修辭學的創(chuàng)始人,他的修辭學思想對西方文化與學術產(chǎn)生了深遠的影響,其著作《修辭學》被奉為古典修辭學的圣經(jīng)。亞里士多德將修辭定義為使我們“不管碰到什么事情都能發(fā)現(xiàn)可資利用的說服手段的那種能力”。他將說服手段劃分為“非人工”和“人工”兩種。“人工說服手段”即勸說理論是亞里士多德修辭學的核心理論之一。勸說理論涵蓋了三種修辭性說服策略:人品訴諸(ethos),情感訴諸(pathos)和理性訴諸(logos)。人品訴諸是指修辭者的道德品質、人格威信,是一種使用言語建立和維持觀眾對說話者產(chǎn)生信任感的勸說方式?!靶揶o者的人格對于修辭勸說的有效性具有至關重要的作用。元話語就是一種可以幫助修辭者構筑其修辭人格的語言資源?!盵13]情感訴諸是指通過對聽眾心理的了解來訴諸他們的感情,用言辭去打動聽眾,即“動之以情”。理性訴諸指演講中的詞語、論辯和邏輯證據(jù)即通過推理來進行勸說。人品訴諸、情感訴諸和理性訴諸為了達到“說服”的共同目的而通力合作:品格吸引人,情感打動人,理性以理服人。[14]
筆者以Hyland的元話語分類為基準,以亞里士多德的勸說理論為基本理論框架,對希拉里競選演講中的元話語分布特征進行了統(tǒng)計分析,并詳細闡述了元話語策略的修辭功能對演講者三大訴諸的實現(xiàn)。
(一)希拉里演講元話語分布特征 希拉里此次首場公開演講共計4687字。為防止失誤,對本語料采用了手工標注,進行統(tǒng)計分析。總體而言,希拉里演講中人際互動元話語的使用頻率大于信息交互元話語的使用,具體統(tǒng)計結果如下:
1.信息交互元話語使用特征
表2 希拉里演講中的信息交互元話語
從表2可以看出,希拉里演講中信息交互元話語策略的總量為92,占該演講中所有元語篇策略的17.2%。其中使用最為廣泛的是轉換標記語(Transitions),占了信息交互元話語的78.3%。另外,框架標記語和證據(jù)標記語的使用率分別為15.2%和6.5%,而內指標記語和注釋標記語的使用為0。
2.人際互動元話語使用特征
表3 希拉里演講中的人際互動元話語
從表3可以看出,希拉里演講中人際互動元話語策略的總量為442,占了該演講中所有元語篇策略的82.8%。其中使用最為廣泛的是自我提及標記語(self-mentions),出現(xiàn)次數(shù)為276,占了整個人際互動元話語的62.4%。其余四類人際互動元話語策略的使用率分別為強調語(Boosters)17.9%,關系建立語(Engagement markers)12.7%,態(tài)度表達語(Attitude markers)5.7%及模糊語(Hedges)1.3%。
(二)希拉里演講中元話語修辭功能的體現(xiàn)
1.人品訴諸的實現(xiàn)
演講的成功與否很大程度上取決于演講者建立自己的人格與威信,讓聽眾信任的能力。亞里士多德認為人格訴諸是起支配作用的因素,演講者如果得不到聽眾的信任,其演講就不可能產(chǎn)生預期的效果。盡管希拉里在此次演講之前已經(jīng)擔任了八年的美國國務卿職務,在民眾心理已經(jīng)樹立了一定正面形象,但在演講中仍然需要通過一些語言交際方式來重新進行人格訴諸。元話語是幫助她進行人格訴諸的重要手段,能幫助塑造她有能力、有威信、誠實、值得信賴的人格。人際互動元話語手段,如自我提及標記語、關系建立標記語、強調語和模糊語在這方面起到了關鍵作用。
演講首先具有主體性,這種主體性表現(xiàn)在演講主體必須非常明白自己的觀點、態(tài)度,而且力圖讓聽眾明確自己的立場與態(tài)度。[15]自我提及標記語體現(xiàn)演講者的意向性特征,凸顯演講者的存在,是其自信的一種表現(xiàn)。演講者常根據(jù)自己的立場與當時的情景、身份而有意識地選擇是否使用自我指稱。例如:
1)Now,myvalues and a lifetime of experiences have given me a different vision for America.I believethat success isn’t measured by how much the wealthiest Americans have,…Ididn’t learn this from politics.Ilearned it frommyown family.Mymother taught me that everybody needs a chance and a champion.
2)If necessary,I willsupport a constitutional amendment to undo the Supreme Court’s decision in Citizens United.Iwant to make it easier for every citizen to vote.That’s whyI’ve proposed universal,automatic registration and expanded early voting.I’ll fight back against Republican efforts to disempower and disenfranchise young people,poor people,people with disabilities,and people of color.
演講過程中,希拉里頻繁使用自我提及語凸顯主體的存在,突出個人意識,對聽眾造成心理與情感上的影響。第一人稱代詞的高頻使用同時也表明現(xiàn)今女性表達自己觀點的意識越來越明顯,女性的觀點也越來越得到認可。例1)、例2)中,自我提及標記I,my,me的使用既顯示了她的自信與責任感,也強調了她和共和黨派觀念的不同,并且強調她的這種觀念與信仰是在特定的家庭環(huán)境中習得的,是不會輕易改變的。
希拉里競選演講的對象不僅僅是在演講現(xiàn)場的民眾,而是整個美國人民。關系建立標記語you,your,we(inclusive),our(inclusive)讓人聽著倍感親切,拉近了她與聽眾之間的距離,讓聽眾意識到她所講的內容是和他們息息相關的。體現(xiàn)了她作為演講者對演講受眾存在的強烈意識以及力圖與受眾建立良好關系的意圖,能有效達成與聽眾的一致,喚起其愛國主義意識,獲得支持。
3)Its America’s basic bargain.Ifyoudoyour part you ought to be able to get ahead.And when everybody does their part,America gets ahead too.
4)WeAmericans may differ,bicker,stumble,and fall;but we are atourbest whenwepick each other up,when we have each other’s back.
另外希拉里也較多使用了強調標記語。強調語能體現(xiàn)演講者對話語的肯定態(tài)度,預防聽眾提出反對意見,表明演講者對所陳訴內容的信心,以確定自己的話語權和威信。強化標記can’t,should的使用,能更好地喚起聽眾的共鳴,體現(xiàn)希拉里看似柔弱的女性外表下強硬的態(tài)度、強烈的義務感和有所作為的堅定信心。作為知性女性的她,用著極為細膩的眼光關注著每個需要幫助的人和每件事,讓人看到了一個散發(fā)著女性美麗的女強人。
5)Prosperitycan’tbe just for CEOs and hedge fund managers.Democracycan’tbe just for billionaires and corporations.Prosperity and democracy are part of your basic bargain too.
6)I believe youshould have the right to earn paid sick days.I believe youshouldreceive your work schedule with enough notice to arrange childcare or take college coursed to get ahead.I believe you shouldlook forward to retirement with confidence,not anxiety.
而和強化標記語相反,模糊語則表明演講者對說話內容的不確定,希望聽眾能否定自己的推斷,得出符合期望的結論。希拉里在演講過程中,雖然較少地使用了模糊標記語,但是模糊標記語的使用能讓聽眾認識到她的誠實,有利其人格的建立。同時,模糊語的使用能弱化聽眾的權力感受,讓他們有空間去思考希拉里的言外之意,即共和黨所推崇的理念不是民眾所渴望的,展露出她身為女性語氣的溫和、言詞的客觀可信以及作為一名成功女性的自豪感:
7)Now,theremay besome new voices in the presidential Republican choir,but they’re all singing the same old song...
8)Well,I may not bethe youngest candidate in this race.But I will be the youngest woman president in the history of the United States.
2.情感訴諸的實現(xiàn)
情感訴諸是指演講者憑借情緒感染力來增強說服的效果,從而將聽眾吸引到演講者的精神狀態(tài)之中。演講者可根據(jù)話題的需要來決定激發(fā)聽眾的某一種情感,如愛、恨、恐懼、同情、驕傲。[16]為了達到這一目的,演講者在演講過程中,可能會運用各種不同的元話語策略,如態(tài)度標記語、自我提及標記語、關系建立標記語等。譬如:
1)It iswonderfulto be here with all of you.
2)To be in New York with my family,with so many friends,including many New Yorkers who gave methe honorof serving them in the Senate for eight years.
態(tài)度標記語的使用能更加直接的讓聽眾感知演講者的情感,對演講者而言,也更容易拉近和聽眾的距離。wonderful表明了希拉里面對聽眾時毫不掩飾自己的激動與愉悅心情;the honor則能讓聽眾覺得她是一個非常謙遜的人。結合她在政治舞臺上的身份——曾經(jīng)的總統(tǒng)夫人與國務卿,她沒有擺出居高臨下的姿態(tài),而是顯得非常的謙卑,不難看出她的平易近人。這種態(tài)度會讓聽眾心理倍感欣慰,而贏得了聽眾的心,她的演說目的也就實現(xiàn)了一半。而這都得益于她作為女性演講者特有的細心周到及溫和謙虛的高貴氣質。
3.理性訴諸的實現(xiàn)
理性訴諸涉及所有跟話題相關,并能增強說服效果的論證。因此,演講者如何提出自己的觀點,如何闡述觀點之間的聯(lián)系,都屬于理性訴諸的范疇。信息互動元話語的使用能有效地讓聽眾了解演講者是如何組織語言,組織信息,并進行富有邏輯的表達。
轉換標記語表示主句之間的語義關系,是組織命題信息,幫助受話人順暢而有效地理解講話人信息的重要手段。希拉里的演講中,轉換標記語體現(xiàn)了句間的轉折、因果、遞進或對比關系,更清晰地反映她的政治立場。例如:
1)When president Obama honored the bargain,we pulled back from the brink of Depression,saved the auto industry,provided health care to 16 million working people,and replaces the jobs we lost faster than after a financial crash.But,it’s not 1941,or 1993,or even 2009.We face new challenges in our economy and our democracy.
2)Our political system is so paralyzed by gridlock and dysfunction that most Americans have lost confidence that anything can actually get done.And they’ve lost trust in the ability of both government and Big Business to change course.
在確定了現(xiàn)任總統(tǒng)所做出的成績之后,希拉里指出美國將要面臨經(jīng)濟和政治方面新的挑戰(zhàn),暗示新的領導人必須做出更多的努力,而她有接受挑戰(zhàn)的準備和信心。例1)轉換標記語But的使用讓聽眾捕獲她想表達的信息的核心。例2)And則能讓聽眾更進一步地意識到她對目前形勢的擔憂,為之后提出新政府、新總統(tǒng)應該采取怎樣的措施作好邏輯鋪墊,希望人民能選舉她成為總統(tǒng)。這些言詞并不華麗,但體現(xiàn)了希拉里了解民眾,深知民眾內心想法,讓人在樸實平淡中領會她的敏銳和優(yōu)雅。
框架標記語在希拉里的演講里使用次數(shù)不多,但是在話題順序、標注、預測、和轉移方面起到了非常重要的作用,能夠讓聽者更加清楚她的信息的內容、順序以及講話的目的。如:
3)If you’ll give me the chance,I’ll wage and win Four Fights for you.The firstis to make the economy work for everyday Americans,not just those at the top…Now,the secondfight is to strengthen America’s families,because when our families are strong,America is strong.
4)What happened?Well,instead of a balanced budget with surpluses that could have eventually paid off our national debt,the Republicans twice cut taxes for the wealthiest,borrowed money from other countries to pay for twowars,and familyincomes dropped.
例3)中,希拉里運用了框架標記語the first,the second來標明自己要表達的觀點的先后順序,并且運用了另外一個類型的框架標記語Now來提示聽眾話題的轉換。她的言語中透露著對普通美國人經(jīng)濟與家庭狀況的關心,談到這些問題時,她與生俱來的柔美和柔情表露無疑。演講中與now有類似功能的表達除了例4)的well之外,還包括you know。如:
5)You know,America’s diversity,our openness,our devotion to human rights and freedom is what’s drawn so many to our shores.
句中的you know既能標示話題的開始,也能將聽眾納入到交際活動中,是演講者尋求與聽眾間共鳴的一種語言手段。
筆者以Hyland的元話語分類以及亞里士多德的勸說理論為理論框架,對女政治家希拉里·克林頓參選2016年總統(tǒng)大選的首場競選演講進行了元話語使用特征及修辭功能的分析。發(fā)現(xiàn):其一,希拉里身為女兒、妻子與母親的女性性別角色以及她作為一名出色政治家的社會角色綜合影響著她的演講風格。就如希拉里曾言,“我,作為一個女兒參選,我獲得了我母親從未夢想得到的機會。我,作為一位母親參選,我同樣擔心著女兒未來的生活,想給所有的孩子更加明媚的未來”。她的演講既體現(xiàn)了女性的溫婉與從容,又顯示出作為政治人物的自信。其二,作為一名剛柔并濟的女性,要在由男性統(tǒng)治的政治世界中展露光芒,希拉里的競選演講非常注重語言策略。她的演講中大量使用了元話語,其中人際互動元話語的使用遠遠超過信息交互元話語的使用。其三,元話語在希拉里的競選演講中體現(xiàn)出強大的修辭功能。自我提及標記語、關系建立標記語、強調語、模糊語等人際互動元話語促進了希拉里人格訴諸的實現(xiàn),讓聽眾既感受到她的親民形象,又領會到她巾幗不讓須眉的果斷與睿智;態(tài)度標記語有助于希拉里情感訴諸的實現(xiàn),讓聽眾感受到她女性的謙遜和細膩;轉換標記語、框架標記語、證據(jù)標記語等信息交互元話語則有助希拉里理性訴諸的實現(xiàn),使得她觀點陳述更富邏輯,展現(xiàn)了她嚴謹?shù)乃季S與出色的領導才能。本研究期待以希拉里的競選演講為契機,認識女性演講者元話語使用的特征,為今后更全面、更有深度地探討不同類型演講語篇中男女元話語使用存在的差異提供具體的參照。
參考文獻:
[1]李元授,鄒昆山.演講學[M].武漢:華中科技大學出版社,2003.
[2]婁麗景,劉 芳.元話語資源在文學語篇深層內涵解讀過程中的適用性分析[J].外語學刊,2015(03):150-154.
[3]陳彥竹.美國國務卿希拉里演講的文體分析[D].北京:首都師范大學,2011.
[4]李桂芝.文體學關照下的希拉里演講語言特點[J].湖北經(jīng)濟學院學報(人文社會科學版),2013(04):35-36.
[5]祝畹瑾.社會語言學概論[M].長沙:湖南教育出版社,1992.
[6]吳 雁,朱秋荻.英語性別語言話語風格比較[J].江西財經(jīng)大學學報,2009(3):93-96.
[7]周薇薇,梁紅.電視訪談節(jié)目中女性語言變體的人際功能研究——以話語標記語為視角[J].哈爾濱師范大學社會科學學報, 2013(06):104-106.
[8]張繼東,夏夢茹.性別語言立場標記語的使用特征——一項基于英國國家口語語料庫的研究[J].外語研究,2015(06):10-16.
[9]李佐文.論元話語對語境的構建和體現(xiàn)[J].外國語,2001(03):44-50.
[10]樊 倩.女性政治人物公眾演講之批評話語分析[J].茂名學院學報,2010(04):30-33.
[11]陳建生,李 希.性別對英語政治演講中情態(tài)動詞使用的影響[J].浙江外國語學院學報,2016(03):26-31.
[12]Hyland,K.Metadiscourse[M].London:Continuum.2005.
[13]鞠玉梅.論語英譯文語篇人際元話語使用與修辭人格構建[J].外國語,2015(11):79-88.
[14]姚喜明.西方修辭學簡史[M].上海:上海大學出版社,2009.
[15]席曉青.演講語篇中說話者的元語用意識與元語用選擇[J].福建師范大學福清分校學報,2009(03):36-40.
[16]汪希平.亞式“三訴諸”與伯克“同一論”的糅合——以米歇爾·奧巴馬北大演講為例[J].六盤水師范學院學報,2015(12):50-53.
Analysis of Metadiscourse in Speeches by Women and Its Rhetorical Functions——Taking Hillary Clinton’s Campaign Speech as an Example
CHEN Yu-lian,ZHANG Ying-xian
(Nanguo Businese School,Guangdong University of Foreign Studies,Guangzhou Guangdong,510545)
With reference to metadiscourse studies proposed by Hyland and Persuasion theory by Aristotle,this paper attempts to study the distribution features of metadiscourse resources in Hillary’s first campaign speech and their rhetorical functions.The statistics and analysis demonstrate that Hillary’s speech is of unique linguistic features due to her femaleness and her role in the society which exert great effect on her use of metadiscourse and reveal her rigorous thinking and excellent leadershiP The study aims to provide reference for future comparative studies on metadiscourse in speeches by native female speakers and male speakers.
speeches by women;Hillary’s speech;metadiscourse;rhetorical functions
H315.9
A
其他相關人物、權威人士或者組織的觀點來增強自身觀點的客觀性與可信度是演講中重要的言語手段之一。希拉里在演講中借鑒了美國前總統(tǒng)羅斯福的話,也提到了前任總統(tǒng)克林頓,現(xiàn)任總統(tǒng)奧巴馬的政績,以增強自己觀點的可信度,喚起聽眾對自己的接納和認可。同時,她多次提到母親的言行對她的影響,作為一名女性總統(tǒng)競選者,她深知母親的偉大,女性的偉大以及女性擁有自己的權利是多么重要,而獲得女性選民的支持,對她而言也是至關重要的。
〔責任編輯 馮喜梅〕
“中外翻譯傳統(tǒng)之互動與交融論壇暨許淵沖先生九十六華誕學術主題慶生活動”隆重舉行
2017-01-08
2014年廣東省哲學社會科學“十二五”規(guī)劃學科共建項目(GD14XWW14);2015年度廣東省質量工程建設項目(SJJXTD2015-002)
陳玉蓮(1982-),女,重慶人,碩士,講師,研究方向:語篇分析,英語教學與測試;張映先(1953-),女,湖南邵陽人,教授,研究方向:語言學,翻譯。
1674-0882(2017)03-0072-07
2017年4月15日,“中外翻譯傳統(tǒng)之互動與交融論壇暨許淵沖先生九十六華誕學術主題慶生活動”在北京香山飯店舉行。此次論壇由山西大同大學許淵沖翻譯與比較文化研究院主辦,山西大同大學外國語學院承辦,上海外語教育出版社和北京學研匯智網(wǎng)絡科技有限公司協(xié)辦,同時得到《西安外國語大學學報》(《外語教學》)雜志社、杭州翻譯協(xié)會、遼寧翻譯協(xié)會、四川翻譯協(xié)會、貴州翻譯協(xié)會、河北翻譯協(xié)會的大力支持。許淵沖先生夫婦、中國科學院李亞舒先生、西安外國語大學黨爭勝教授、北京大學黃必康教授、南開大學呂世生教授、天津師范大學張智中教授及山西大同大學副校長寇福明教授和翟大彤教授等80余家高校及單位的專家學者參加了此次論壇。會議就許淵沖翻譯與理論、許淵沖文學理論的認識與思考、中國古典戲劇翻譯的他者文化視角等議題展開研討。會后,許淵沖先生專門和我校副校長寇福明、翟大彤教授就許淵沖翻譯與比較文化研究院的相關事宜做了廣泛而深入的交流,希望山西大同大學能把研究院辦出特色。