• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      正德青花所反映的西亞、中亞伊斯蘭世界

      2017-07-25 09:33:21
      紫禁城 2017年7期
      關鍵詞:青花阿拉伯伊斯蘭

      翟 毅

      故宮博物院博士后,研究方向為伊斯蘭陶器與中國瓷器所體現(xiàn)的文化交流

      正德青花所反映的西亞、中亞伊斯蘭世界

      翟 毅

      故宮博物院博士后,研究方向為伊斯蘭陶器與中國瓷器所體現(xiàn)的文化交流

      在明代宮廷瓷器中,伊斯蘭風格是一支非常重要的非漢族文化風格。自明初以來,這一外來因素反映在瓷器裝飾上可謂連綿不斷。在器物類別上,出現(xiàn)了長頸方口執(zhí)壺、各類圓扁壺、四方委角瓶等一系列模仿伊斯蘭金屬器、陶器的新器型。紋樣方面以「回回花」為名的裝飾紋樣更是頻繁出現(xiàn)在史籍中。這種現(xiàn)象不僅是蒙元時期伊斯蘭影響的延續(xù),也是明代不同時期與西亞、中亞地區(qū)各個伊斯蘭國家的文化、商貿(mào)往來的結果。這些外來因素如何影響明代宮廷用瓷,已經(jīng)有許多專家學者論述過。(馬文寬《明代瓷器中伊斯蘭文化因素的考察》,《考古學報》一九九九年第四期,四三七~四五八頁;劉偉《正德時期受伊斯蘭文化影響的宮廷瓷器》,《故宮博物院院刊》二〇一〇年第二期,八六~一〇一頁;王光堯《明代宮廷陶瓷史》,紫禁城出版社,二〇一〇年,第五四~五九頁)這次就讓我們以正德青花瓷為例,看看當時與明代往來的伊斯蘭世界發(fā)生了什么。

      正德青花瓷的伊斯蘭風格

      正德時期宮廷用瓷的伊斯蘭風格,最顯著的特征就是使用大量阿拉伯文字裝飾,或為阿拉伯文、或為波斯文。伊朗國家博物館收藏的一件元青花鳳飛雜寶紋盤(藏品編號29.49)帶有阿拉伯文題名(許明《土耳其、伊朗館藏元青花考察親歷記》,上海人民出版社,二〇一二年,一九四頁;戴柔星《阿德比爾清真寺收藏的中國瓷器》,《紫禁城》二〇一六年第三期,一九~五三頁),二〇〇九年在景德鎮(zhèn)紅衛(wèi)影院出土的青花高圈足碗即以波斯文詩句裝飾口沿(黃薇、黃清華《元青花瓷器類型的新發(fā)現(xiàn)從實證角度論元青花瓷器的起源》,《文物》二〇一二年十一期,七九~八八頁)。這些都是

      目前發(fā)現(xiàn)最早用阿拉伯文字裝飾瓷器的例子。入明以后,阿拉伯文或波斯文仍然見于景德鎮(zhèn)御窯產(chǎn)品,天順年款青花波斯文三足爐是個很好的例子。兩兩相對三行詩文書寫在爐壁上,這是波斯詩人薩迪(Sadi)十三世紀創(chuàng)作的《果園》(Bustan)中的句子。

      元 青花鳳飛雜寶紋盤(局部)伊朗國家博物館藏圖片采自許明《土耳其、伊朗館藏元青花考察親歷記》,上海人民出版社,二〇一二年版,一九四頁

      正德時期的類似阿拉伯文字裝飾與各式開光配合出現(xiàn),有雙圈開光、菱形開光、四瓣葵口開光等。開光四角再輔以植物紋樣,這種組合在永樂時期景德鎮(zhèn)仿龍泉青瓷暗花侈口碗上已經(jīng)出現(xiàn)。另外,沒有開光的阿拉伯文字裝飾與纏枝蓮紋搭配出現(xiàn)。其布局形式與成化年間佛教八寶紋題材同出一轍。可見,除開光文字裝飾以外,裝飾紋樣、乃至布局均在前朝有例可循,一脈相承。

      盡管正德青花瓷在裝飾風格上伊斯蘭風格明顯,但器物造型卻并無特別的異域風情。劉偉先生由此指出,與元代、明初生產(chǎn)的大型青花碗盤相比,正德時期這類伊斯蘭風格的瓷器多為武宗皇帝因個人喜好而留用宮中的。

      “天順年”款青花波斯文三足爐及款識口徑一五·三厘米 底徑一四厘米 高一一·五厘米 故宮博物院藏

      書法風格

      正德款青花阿拉伯文碗(之二)口徑二八·一厘米 底徑一一厘米 高一二·三厘米故宮博物院藏圖上可見有菱形開光

      正德款青花阿拉伯文碗(之一)口徑二七·五厘米 底徑一一厘米 高一二·二厘米故宮博物院藏圖上可見有雙圈開光

      景德鎮(zhèn)御窯廠遺址出土的明永樂青瓷暗花侈口碗外壁紋飾線描圖

      正德款青花纏枝蓮托阿拉伯文盤口徑一五·六厘米 底徑九厘米 高三·七厘米故宮博物院藏圖上可見四瓣葵口開光

      正德款青花纏枝蓮托阿拉伯文碗口徑一三·九厘米 底徑七·六厘米 高九·五厘米故宮博物院藏圖中可見阿拉伯文與纏枝蓮搭配布局

      成化款青花八寶紋高足碗及款識口徑九·五厘米 底徑三·八厘米 高七·七厘米故宮博物院藏圖中可見八寶紋與纏枝蓮搭配布局

      盡管阿拉伯文字與中國文字大相徑庭,但是其書寫方法形成了一套堪與中文書法相媲美的藝術體系。阿拉伯書法是一種以削尖的蘆葦作為工具書寫而成的硬筆書法,拉丁語稱類似用蘆桿做成的書寫工具為「calamus」,阿拉伯語沿用此稱呼,稱之為「qalam」。七世紀上半葉,在伊拉克的庫法城(Koufa)出現(xiàn)了最早的一批《古蘭經(jīng)》抄本,伴隨其出現(xiàn)的書法風格稱為庫非體(Kufic),成為流傳最廣的、最古老的書寫體例。其特點是縱向字母筆畫筆直,橫向筆畫水平靠攏,彎折處呈尖角。十世紀,在不斷謄寫《古蘭經(jīng)》的作業(yè)中誕生出一種書寫更為流暢、筆畫彎曲柔美的字體,被稱為謄寫體(Naskh)。由于其書寫方便,謄寫體逐漸取代庫非體成為書寫經(jīng)文的主要書法體例。

      另外一種常見于建筑物或器物銘文上的書法體例稱為三一體或三分體(Thulth),它因以蘆桿筆寬度為倭馬亞

      王朝規(guī)定的官方大體字(Tomar)筆寬的三分之一而得名。三一體脫胎于庫非體,但是轉角處圓潤,縱向筆畫長直,使寫就的章句形成韻律;三一體講究留白,需要在寫作時設計布局。這一體例在書寫過程中需要不斷轉換筆鋒方向,并且需要經(jīng)過長期的嚴格訓練才能熟練掌握。雖然三一體誕生于八世紀,但是直到十五世紀才進入其發(fā)展的黃金時期。這與奧斯曼帝國蘇丹穆罕默德二世(一四三二年~一四八一年)對阿拉伯文字書法藝術的大力倡導密不可分。除了以上三種書法以外,阿拉伯書法根據(jù)不同書寫材料、書寫者不同的社會屬性還發(fā)展出許多體例風格,在此不再贅述。

      通過上文的簡要概括,不難看出在中國瓷器上書寫的阿拉伯文字與阿拉伯、伊朗地區(qū)的文書有有著本質區(qū)別前者以毛筆書寫。因此,這些題記銘文很難被納入阿拉伯書法中的某個體例風格中。盡管如此,正德青花上的阿拉伯文字裝飾出現(xiàn)了對于阿拉伯書法樣式的追求和模仿,鮮明案例可參見中國及伊朗的國家典藏:一件是故宮博物院所藏正德款青花纏枝蓮托阿拉伯文盤,一件是收藏在伊朗國家博物館的阿拉伯文青花大盤。兩件器物上的阿拉伯文均用雙線勾勒輪廓后填色,有意使縱向筆畫顯得豎直挺拔,粗細一致;筆畫中的點全部以小菱形方格表現(xiàn)尤其是這最后一個特點,完全揭示出這些文字裝飾是對硬筆書法效果的追仿??v向筆畫的懸殊高度則體現(xiàn)了三一體的體例特點。由此再查看故宮收藏的青花阿拉伯文碗與蓋盒,雖然已經(jīng)不再強調縱向筆畫的粗細均勻,且彎折處更顯軟筆飄逸,但是不難發(fā)現(xiàn)豎畫用筆都強調起筆斜鋒,營造出一種硬筆間架的效果。然而另外兩件裝飾阿拉伯文的器物(一件為正德青花碗,阿拉伯文裝飾于碗心;一件為盒蓋頂部裝飾開光銘文的盒)雖然保持了縱向筆畫森然聳立的特點,但是行筆已經(jīng)毫不在意筆鋒、粗細等細節(jié)。這一點在這件正德青花碗上體現(xiàn)尤甚,其文字內(nèi)容與伊朗館藏青花大盤相同,均為「」

      阿拉伯書法、執(zhí)筆姿勢及書法中的點圖片采自 Hassan & Isabelle Massoudy, l’ABC de la Calligraphie arabe, Paris, Flammarion, 2002.`

      (感謝真主恩德),但是布局已經(jīng)渙散,完全失去了伊朗館藏那件特意營造的書法設計對稱感。如果以阿拉伯書法法則為標準,伊朗館藏青花大盤可謂是正德伊斯蘭風格青瓷的典范,而中國宮廷留用的其他器皿則表現(xiàn)了這一法則在明代宮廷并未受到重視,體現(xiàn)了硬筆效果削弱淡化的趨勢。

      明正德 阿拉伯文青花大盤(局部)伊朗國家博物館藏圖片采自《紫禁城》二〇一六年第三期,四九頁

      正德款青花纏枝蓮托阿拉伯文盤(局部)

      正德款青花阿拉伯文碗心阿拉伯文裝飾(之二)

      正德款青花阿拉伯文碗心阿拉伯文裝飾(之一)

      上述正德時期的阿拉伯文裝飾由毛筆書寫而成,雖然可以追求三一體筆直規(guī)整的硬筆效果,但實際上擺脫不了軟筆書法轉折處柔軟的特性,呈現(xiàn)出類似謄寫體的流暢、隨意感。與明代正德同時代的伊朗薩法維王朝(一五〇一年~一七三六年)剛剛建立,波斯文書寫特有的懸體(Taliq)大行其道。其體例特點是縱向筆畫向右上方前傾,橫向筆畫圓潤、斜拉伸,形如鵝腹,其行文更顯順暢飄逸。盡管波斯文大量出現(xiàn)在明代瓷器上,明代正德時期的阿拉伯文青花盤也出現(xiàn)在伊朗,但同時期的懸體波斯文卻沒有出現(xiàn)在中國青花瓷器上。

      題記內(nèi)容

      正德青花瓷器上的阿拉伯文字裝飾不僅風格上字體混雜,題記內(nèi)容上也有阿拉伯文、波斯文,更有甚者兩種文字同時出現(xiàn)在一件器物上。故宮博物院收藏的這件正德款青花阿拉伯文碗{參見六十四頁右上(之一),}碗心裝飾阿拉伯文「」(感謝真主恩德,)外側碗壁上則裝飾以六個波斯文開光,分別是「」(每日,)「」(增長,「)」(幸運,「)」(榮耀,)「」(真主,)「」(永存。)

      正德款青花阿拉伯文蓋盒(之二)及局部口徑一六·五厘米 底徑一六·五厘米 高七·八厘米故宮博物院藏

      另一方面,這些題記中反映了伊斯蘭不同教派的信仰。兩件正德款青花圓形蓋盒的盒頂均裝飾以阿拉伯文的圓形開光:一件寫道「」(安拉即全能真主),后者寫道「」(安拉創(chuàng)造了阿里和什葉派)。另外,伊拉克國家博物館收藏有一件紅彩內(nèi)外壁書寫的正德白瓷盤(文物編號為:LNS 1089 C),盤心為阿拉伯文「」(真主因其祝福受到贊美),圍繞一周文字為「///」可譯為「歸順真主,感恩真主,不吝祝?!埂#∣liver Watson, Ceramics From Islamic Lands, London, Thames & Hudson, p.490-491)盤背面環(huán)繞一圈穆罕默德的圣訓。其中一句「」(真主的使者,愿安拉保佑他),這種單獨向先知致敬的行文方式更加體現(xiàn)了遜尼派的用語習慣。

      明正德 紅彩阿拉伯文白瓷盤伊拉克國家博物館藏圖片采自Oliver Watson, Ceramics From Islamic Lands, London, Thames & Hudson, P.490-491

      從題記內(nèi)容來看,正德時期中國瓷器上的伊斯蘭風格是受到來自遜尼派和什葉派的共同影響。但是結合波斯文與阿拉伯文混用的情況來看,不能簡單將波斯文等同于什葉派的影響、而將阿拉伯文等同為遜尼派的影響。

      正德青花上出現(xiàn)的阿拉伯文字裝飾風格融合了三一體和謄寫體的特點,盡管大量使用波斯文卻沒有出現(xiàn)軟筆更易模仿的波斯懸體字。從內(nèi)容上看,波斯文與阿拉伯文雖然混合出現(xiàn)在同一器物上,卻并不能以此用來區(qū)分不同教派之影響。這些看似混亂、矛盾的地方實際恰恰反映了正德年間,即十六世紀最初的二十年間西亞、中亞地區(qū)王朝更迭的情況。

      首先,中亞地區(qū)與明初朝廷有密切使團往來的帖木兒王朝于十五世紀中葉開始迅速敗落。東部以撒馬爾罕、布哈拉為中心的中亞河中地區(qū)逐步由具有北蒙古-突厥血統(tǒng)并信奉遜尼派的昔斑王朝(Shanbanid)接管。西部以大不里士為中心的伊朗西部,伊拉克北部等地逐漸落入信奉遜尼派的白羊王朝(Aq Qoyunlu)手中。然而,后者于十五世紀末最終臣服于以伊斯坦布爾為中心的奧斯曼帝國。十六世紀伊始,伊朗大部分領土被薩法維王朝統(tǒng)一,伊朗也從此正式走上了什葉派的道路。最終,正德時期明武宗所面對的伊斯蘭近鄰大體可分為中亞、近

      東地區(qū)信奉遜尼派的昔斑王朝與奧斯曼帝國和夾在兩者之間信奉什葉派的薩法維王朝。

      從《明武宗實錄》記載來看,正德二年到十四年撒馬爾罕使臣多次來華朝貢,僅正德五年就有三批使節(jié)來訪。正德三年,武宗令西域使節(jié)傳諭至「天方」求善馬入貢。正德十一年至十三年間「天方」使臣連續(xù)朝貢。由此可以

      推斷昔斑王朝、奧斯曼帝國與明代朝廷是有相對直接的外交往來的。但是,哈烈、亦思弗罕等明初已被記錄在冊的波斯城市卻沒有再次出現(xiàn)在正德年間的檔案里。可見薩法維王朝與明朝缺乏直接往來,哪怕是名義上的外交往來。因此,同時代甚至是后來的明代瓷器上均不見懸體波斯文的影響,也不可能建立起波斯文代表什葉派文化影響的觀念。相反,十五世紀雖然波斯的語言進入了明朝宮廷,但其所代表的伊斯蘭文化則很有可能所屬為白羊王朝信奉的遜尼派。正德青花盒蓋上出現(xiàn)的阿拉伯文什葉派題記也僅能說明伊朗什葉派方興未艾之時對明代中國的影響。換言之,正是因為伊斯蘭世界異彩紛呈的教派興起與政權更迭,才出現(xiàn)了正德青花上錯綜復雜的伊斯蘭風格。

      附記:

      本文所涉及的阿拉伯語、波斯語識讀、翻譯系獨立學者哈麗達·麥伊(Khalida Mahi)博士、蒙特利爾大學蕾拉·庫沙克·扎得(Leila Koochak Zadeh)博士提供,特此表達誠摯謝意!

      閱讀鏈接:

      明正德年間明朝與西亞、中亞地區(qū)各國的往來情況:

      正德二年九月……初,撒馬兒罕差納麻及其兄伍喇馬力來貢獅子。

      正德三年六月……癸巳,御馬監(jiān)太監(jiān)谷大用先是奏請訪求各番西兒騍馬、扇馬,下狹西甘涼鎮(zhèn)巡官、鎮(zhèn)巡撫官問諸夷,使云馬出于天方國遠不可至,差人往求,非惟致有疏虞,亦恐徒勞無益,欲諭各番貢回使臣傳諭各番,令其互相傳至天方國,曉諭番王頭目,速擇善馬入貢,事下兵部尚書劉宇言前馬系內(nèi)廄,孳牧應用之數(shù)宜移文甘肅鎮(zhèn)巡官,選差官員率領通事前赴各番,善諭之,則良馬可自至,上從宇議。十一月……癸卯,撒馬兒罕番王沙亦癿王等各遣使,馬黑麻火者等貢馬駝及方物賜彩叚等物有差。

      正德四年十一月……土魯番并撒馬兒罕番王頭目速壇滿速兒等來貢馬駝,賜鈔錠彩叚等物有差。

      正德五年二月……哈密忠順王速壇拜牙即遣使臣都指揮僉事阿的納等撒馬兒罕等番王頭目,沙亦癿王遣使臣滿剌溫都思等土魯番番王頭目,速壇滿速兒遣使臣滿剌法禿剌等也的干番王頭目,速壇馬黑木王遣使臣火者哈三等,各來朝貢,賜宴給賞有差。十一月……苽咂多杓等族番人居藏少七古等,貢馬及方物,土魯番并撒馬兒罕等番王頭目,速壇滿速兒等,差人貢駝馬方物,各賜彩叚衣物有差。十二月……癸卯,土魯番并撒馬兒罕地面番王頭目,速壇滿速兒遣哈剌牙的等,來朝貢馬駝及方物,賜宴并賞彩叚衣服絹帛有差。

      正德九年秋七月……庚辰,哈密忠順王速壇拜牙即遣添哥癿兒等,撒馬兒罕等地面頭目沙亦癿王等,來朝貢駝馬方物,賜宴并賞彩叚絹布有差。

      正德十年春正月……哈密并撒馬兒罕等地面使臣火者哈辛等來貢,賜宴給賞有差。正德十一年冬十月……天方國地面使臣賽答黑麻等來貢。賜宴并賞彩幣等物有差。正德十二年春正月……賜天方國等處朝貢使臣大者馬黑麻等宴及賞彩叚絹疋等物有差。正德十三年春正月……天方等國番王寫亦把剌克等遣使貢馬、駝梭甫、珊瑚、寶石、魚牙刀等物。詔以蟒龍金織及麝香金銀器賜之。七月……土魯番酋速壇滿速兒謀攻肅州不克,多掠漢人以歸。至是遣使來請和。守臣覊其使一人,而遣同使者回。諭令送哈密王回國及還所掠,乃為轉奏。既而,土魯番還所掠僅九人,而復遣使與撒馬兒罕等……

      正德十四年冬十月……撒馬兒罕地面番王可重速壇等遣使臣把好丁等貢馬及方物,賜彩叚絹匹等物有差。

      ——《明武宗實錄》

      猜你喜歡
      青花阿拉伯伊斯蘭
      瓷上賞青花
      青花賦
      心聲歌刊(2023年4期)2023-08-18 12:49:38
      青花
      心聲歌刊(2023年4期)2023-08-18 12:49:38
      青花
      心聲歌刊(2021年3期)2021-08-05 07:43:52
      嘉米拉伊斯蘭服飾旗艦店
      車 站
      中外文摘(2020年9期)2020-06-01 13:47:56
      來自阿拉伯的奇思妙想
      40年后《阿拉伯的勞倫斯》片頭為編劇正名
      電影(2018年8期)2018-09-21 08:00:00
      阿拉伯小鎮(zhèn)的露天集市
      論中世紀伊斯蘭海商法的形成
      古代文明(2016年1期)2016-10-21 19:35:20
      星子县| 固镇县| 阿克陶县| 长丰县| 托克逊县| 高唐县| 呼图壁县| 夏邑县| 化隆| 灵寿县| 济源市| 屏东市| 晴隆县| 抚顺县| 化州市| 葫芦岛市| 广安市| 泸定县| 义马市| 石棉县| 楚雄市| 屯昌县| 昭通市| 南木林县| 阜南县| 沁源县| 亳州市| 北碚区| 休宁县| 翁源县| 邛崃市| 仪征市| 略阳县| 都匀市| 长岛县| 博兴县| 大埔县| 礼泉县| 保定市| 大英县| 永春县|