張毅靜
“索菲婭·安德烈耶芙娜,我再也忍耐不住了。三周以來,我每天都對自己說:這回一定說。但每次都懷著懊悔、恐懼和幸福離開……假如一個月前有人對我說,可能要受折磨,像現(xiàn)在這樣受折磨,受幸福的折磨,我會笑死。作為一個誠實的人,您說,您愿不愿意做我的妻子?”
索菲婭是在自己的房間讀這封信的。女孩子第一次遭遇“求婚”,哪里有個主張?她慌忙跑了出去,迎頭碰見了姐姐莉莎,莉莎問:“什么事?”索菲婭沒有用俄語,而是用法語回答:“伯爵向我求婚了?!蹦赣H剛巧路過聽見,她用力抓住索菲婭的肩膀,把她轉(zhuǎn)向門口:“快去答復(fù)他?!?/p>
托爾斯泰倚墻站著,臉色蒼白。一眼見到索菲婭,他緊張地問:“怎么樣?”少女回答:“當(dāng)然。是!”
求婚成功,托爾斯泰歡喜得都不曉得該如何討好自己的心上人了。為了表示誠意,這么聰明伶俐并且也算閱歷不淺的人,做了一個無比愚蠢的舉動:他把自己的日記獻(xiàn)了出來!
而他的日記絕對不是一個在溫室里長大的好女孩所能承受得了的。
列夫·托爾斯泰于1828年出生于距莫斯科不遠(yuǎn)的雅斯納亞·波良納的名門貴族之家,世襲伯爵。雖然2歲喪母,9歲喪父,但在姑媽的照顧下他一直過著錦衣玉食的好日子。16歲,托爾斯泰考入喀山大學(xué)東方語系。3年后,他中斷學(xué)業(yè),回家經(jīng)營莊園。1851年,托爾斯泰到他哥哥所在的軍隊當(dāng)了一名下級軍官,之后在高加索地區(qū)參加了沙俄與奧斯曼土耳其的克里米亞戰(zhàn)爭。1855年,他參加了著名的塞瓦斯托波爾保衛(wèi)戰(zhàn)。此役中,托爾斯泰英勇善戰(zhàn),屢建戰(zhàn)功,當(dāng)上了上尉……就和那些他后來的作品中出現(xiàn)的形象沃倫斯基伯爵、聶赫留朵夫公爵等一樣,托爾斯泰在這些歲月里放浪形骸,縱情聲色。直到他見到索菲婭,女孩那純潔的氣質(zhì)猶如窗外的月光,澄明清澈地灑在他的心上,令他陡然驚醒。
他要與過去一刀兩斷,他要從此過真正美好的生活!這種念頭是如此強(qiáng)烈,所以求婚成功后他只讓索菲婭當(dāng)了一個星期的未婚妻。
然而,在舉行婚禮之前,兩個新人都患上了婚前恐懼癥。那本日記差點讓新娘崩潰,好不容易挺過來,卻成為一生的隱痛;而新郎干脆又在新的日記中說:“對她的愛發(fā)生懷疑,我想她是在欺騙自己……在結(jié)婚這一天害怕,不信任,想跑?!?/p>
想要逃跑的新郎受難似的捱到他們的大喜之日。形容憔悴、面色蒼白的他突然跑了來,對著索菲婭沒頭沒腦地說:“這一切可以停止和挽回,還來得及?!彼鞣茓I大吃一驚,猶疑地問:“您是要反悔……您不愿意?”托爾斯泰肯定地說:“是的,要是您不愛我的話?!彼鞣茓I急眼了:“您瘋了嗎?”
她抓住他追問:“您在想些什么?把一切都告訴我。”托爾斯泰喃喃地說:“我想您不會愛我的。您怎么會愛上我這樣的人呢?”婚禮的一切都籌備好了,新郎卻跑來說出這種話,小女孩張皇失措:“我的上帝,我怎么辦才好呢?”哇的一聲,她哭了起來。
看到她的眼淚,托爾斯泰仿佛才回過些神來。他明白了自己是在“發(fā)昏章第十一”,然而他還是要求這個18歲的少女說出愛自己的理由。索菲婭只好說,愛他是因為完全理解他,因為她知道他喜歡什么,因為他所喜歡的東西都是好的……聽到這些,新郎終于平靜下來,他似乎明白索菲婭愛他并樂意嫁給他的原因了,這才急匆匆地跑回去準(zhǔn)備婚禮……
不管時光過去多久,這些情景總是歷歷在目。多年之后,托爾斯泰在他的小說《安娜·卡列尼娜》里借著列文和吉蒂戀愛、成婚的情景,復(fù)述了自己當(dāng)時的經(jīng)歷。
婚后,托爾斯泰和索菲婭一度過上了非常幸福的生活。她曾十分自信地暢言“我們倆的愛情是天下無比的幸福”,托爾斯泰也曾說過“像我這樣幸福的丈夫,生命力勝過一百萬人”。他們倆一共生了13個孩子,妻子不僅為他操持家務(wù),治理產(chǎn)業(yè),還為他謄抄手稿,僅那部厚厚的六卷本《戰(zhàn)爭與和平》就抄過多遍。
然而,就因為看過他那該死的日記,婚后10多天,18歲的新娘就悄悄記下了這樣的文字:“他的過去是那樣可怕,這使我好像永遠(yuǎn)也不能不為之耿耿于懷。”“他吻我,而我卻認(rèn)為這不是他初戀的那種鐘情……”“我可真是不能原諒上帝,他竟做了這樣的安排:叫人先放蕩,然后才成為體面人。我為我的丈夫淪為這種人而苦惱、痛心……”
接下來的歲月里,她可以忍住心頭的種種不快,卻不能夠忍住內(nèi)心的倉皇與好奇——在操持繁重的莊園事務(wù)的同時,在不間斷生育13個孩子的同時,在無休止地接待來客的同時,她要讓自己確切知道丈夫究竟在想什么。
丈夫究竟在想什么?這個問題恐怕是所有已婚女人面臨的一個一生一世的困惑。
聰慧能干的索菲婭在這件事上犯了大忌,她像母親那樣照顧他,像情人那樣要求他,更像警察一樣秘密地監(jiān)視著他!
雅斯納亞·波良納,俄語意思為“明媚的林中空地”,托爾斯泰曾經(jīng)深情地寫道:“如果沒有雅斯納亞·波良納,俄羅斯就不可能給我這種感覺;如果沒有雅斯納亞·波良納,我也許會對祖國有更清醒的認(rèn)識,但不可能如此熱愛她?!笨墒莻ゴ蟮耐袪査固┰谧约旱募依锞谷徽也坏揭惶幇踩?、可以存放個人日記本的空間。
從1876年托爾斯泰外出的一個日子開始,索菲婭讓自己陷進(jìn)了偷窺丈夫日記的愚蠢行為里。1890年I1月,她索性開始偷著干一件并不愉快的事——抄錄丈夫一生的日記。她的本意是希望與托爾斯泰在精神上交流:“我悄悄讀他的日記,總希望能弄明白,能夠知道我如何能把自己帶進(jìn)他的生活中,又如何從他的生活中得到能把我們兩個重新聯(lián)結(jié)起來的東兩?!钡珜嶋H效果適得其反,“他的日記給予我心靈的是更多的絕望?!?/p>
一個人的內(nèi)心是需要有一個隱秘領(lǐng)地的,尤其像托爾斯泰這樣有著巨大精神空間、充滿思考和矛盾的人物。日記是他的最后一塊“自留地”,當(dāng)發(fā)現(xiàn)妻子抄錄自己過去的日記,托爾斯泰很不悅。他說:“你這是在揭我的傷疤,如果別人向你提起使你內(nèi)心受折磨的事,例如不良行為等,你是否高興?”但是有著豐富感受和思考能力的索菲婭,出于一種女性的報復(fù)心態(tài)居然一意孤行。
托爾斯泰理想中的婚姻家庭生活是《安娜·卡列尼娜》中列文與吉蒂式的:兩人之間有真情,以對方的希望為念,如有沖突,立刻退讓,兩人一起營造出一種溫柔、純凈的家庭氣氛,和諧又平衡,讓人打心眼兒里感到舒暢和幸福。
而日記卻成了引發(fā)他們夫妻間矛盾的導(dǎo)火線。一個不讓看,一個偏要看。無奈之下,托爾斯泰開始記兩個版本的日記,一本寫給自己,另一本寫給那個一定要偷窺的老婆??墒沁@種小把戲哪里能瞞得過女“克格勃”?抄錄日記的行為和由此引發(fā)的矛盾,一直持續(xù)到他們晚年。
終其一生,索菲婭不能理解托爾斯泰,正像余杰在《俄羅斯之魂》中所說的,面對共同生活了半個世紀(jì)的妻子,他幾乎無能為力了。
再精明強(qiáng)干的女子,面對自己的愛人,永遠(yuǎn)有著愛的本能。她希望他還像求婚時那樣愛她,這是女人一生的癡想。天真得可恥,又天真得可愛可嘆。
所以她一輩子不離不棄地守著他,孜孜不倦地想要了解他、跟上他——所謂的偷窺,其實是索菲婭一直愛他的另一種方式,她一生想要弄清楚的無非只是兩件事:我愛的人,你究竟在想什么?你到底還愛不愛我?
其實,在這廣大人世間,對自己配偶感到無能為力的,難道僅僅托爾斯泰和索菲婭兩個嗎?