• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      論日本據(jù)臺期間對日語的推廣

      2017-08-11 09:16:08王國君徐創(chuàng)新
      蘭臺世界 2017年14期
      關(guān)鍵詞:臺灣同胞當(dāng)局日語

      王國君 徐創(chuàng)新

      (吉林師范大學(xué)歷史文化學(xué)院 四平 136000)

      論日本據(jù)臺期間對日語的推廣

      王國君 徐創(chuàng)新

      (吉林師范大學(xué)歷史文化學(xué)院 四平 136000)

      1895年臺灣淪為日本殖民地,當(dāng)局為了溝通交流的現(xiàn)實需要和同化臺灣人民的根本目的,以學(xué)校教育和其他方式在臺灣推廣日語。這一行徑招致臺灣人民不同形式的抵制,日本殖民者的同化企圖最終落空。但作為奴化教育的一部分,長達半世紀(jì)的日語推廣也對臺灣產(chǎn)生了諸多影響,不可小覷。

      日據(jù)時期 臺灣 日語 同化

      1895年日本通過《馬關(guān)條約》攫取臺灣。至1945年戰(zhàn)敗投降,日本在政治、經(jīng)濟、文化、教育、宗教乃至生活習(xí)俗等各方面對臺灣民眾影響深重。其中毒害最為隱蔽最為深遠(yuǎn)的,莫過于日本殖民當(dāng)局推行的奴化教育。學(xué)術(shù)界有關(guān)日本在臺灣推行奴化教育的研究著作洋洋大觀,但鮮有把日語推廣單獨作為研究對象,本文著重從這一方面入手做簡要論述。了解日語在臺灣的推廣,有助于認(rèn)識日本對臺灣殖民統(tǒng)治的罪惡本質(zhì)。

      一、推廣日語的現(xiàn)實需要和根本目的

      臺灣自古以來就是中國領(lǐng)土不可分割的一部分,溝通用語以閩南語和廣東話為主,少數(shù)民族語言隨部族不同又互有差異[1]36-37。甲午戰(zhàn)后日本新占臺灣,所帶陸軍通譯多數(shù)只通曉北京官話,無法聽懂臺灣方言。臺灣首任學(xué)務(wù)部長伊澤修二在工作報告中就此寫道:“因語言不通,文武官吏同感不便之事意外強烈?!盵2]11因此,為了解決語言不通造成的統(tǒng)治困難問題,日本決定在臺灣全島推廣日語,以使日語成為臺灣通用語言。

      但當(dāng)局還有更深層次的目的。甲午戰(zhàn)爭前,日本國內(nèi)就出現(xiàn)利用日語“開化”亞洲其他民族的主張,并在吞并蝦夷和琉球過程中得到有效運用。甲午戰(zhàn)爭時逐步形成了“國語同化論”。該理論認(rèn)為日語是日本人精神的血液,對待異民族,只有讓其學(xué)習(xí)和使用日語才能輸入“忠君愛國”的思想,進而“熔化”為日本國民。日本通過《馬關(guān)條約》攫取臺灣后,并不滿足于獲取臺灣的原料和商品市場,而是主張把臺灣完全納為日本領(lǐng)土的一部分,并企圖通過推廣日語把臺灣人民從心理上、人格上完全同化成為“真正”的日本人,效忠日本朝廷??偠礁裾L官后藤新平曾毫不避諱地指出,“臺灣教育始終不渝之目的為國語普及,以普及國語作為臺灣教育之根本”的原因之一就是要把日語“作為同化之必要手段”[3]308。

      可見,除了語言溝通交流的現(xiàn)實需要,推廣日語也是當(dāng)局同化臺灣人民的重要手段,日語教育更是對臺奴化教育的中心政策。其根本目的是要使臺灣同胞背棄原有的母語和文化,泯滅固有的民族意識,割裂與祖國的血脈聯(lián)系,以實現(xiàn)永久占據(jù)臺灣的侵略企圖。

      二、日殖當(dāng)局對日語的推廣及臺灣民眾的抵制

      1.推廣過程。受國語同化論影響,當(dāng)局先后建立芝山巖學(xué)堂、“國語學(xué)?!焙汀皣Z傳習(xí)所”,招收臺灣人學(xué)習(xí)日語,同時改造臺灣民間原有的書房和義塾,添加日語科目。1898年7月,當(dāng)局改“國語傳習(xí)所”為公學(xué)校,學(xué)制6年,作為推廣日語的初級教育機構(gòu)。該年共建有公學(xué)校74所,招收學(xué)生7838名[4]133。每學(xué)年共設(shè)置7門課程,其中涵蓋日語內(nèi)容的課程就有日語作文、讀書、習(xí)字等,且三門課程學(xué)時數(shù)約占總學(xué)時數(shù)的70%之多。比重如此之大,可見當(dāng)局建設(shè)公學(xué)校完全是為了對臺灣民眾推廣日語而非教授科學(xué)文化知識。

      日據(jù)初期臺灣公學(xué)校教科課程表(1898年)[5]33-35

      此外,各州郡還相繼設(shè)置日語練習(xí)會或講習(xí)會,吸納各年齡段臺灣民眾學(xué)習(xí)日語,作為學(xué)校教育在社會上的延伸。1937年時全臺共設(shè)有日語講習(xí)所2812所,學(xué)生185590人,簡易日語講習(xí)所共1555所,學(xué)生7781人。至此,臺灣能說日語的人數(shù)已達全部人口的37%[5]250。

      1937年“皇民化運動”開始后,當(dāng)局在推廣日語的過程中又采取了強制性和獎勵性手段。這一時期學(xué)生上課時必須講日語,否則會受到處罰。曾有一名臺籍小學(xué)生上課時發(fā)現(xiàn)課桌里有五毛錢,情不自禁用臺灣話說了句“噯呀,這兒有五毛錢”,下課時便被要求罰站[6]170。

      民眾在工作生活中也必須使用日語。如在車站買票時不用日語將無法購票,公務(wù)人員在執(zhí)行公務(wù)時必須說日語否則會被解職。而對于24小時都用日語交談的家庭,則給予相應(yīng)的獎勵[7]410-411。

      1941年,當(dāng)局又把公學(xué)校改為國民學(xué)校。至1944年,當(dāng)局已在臺灣建有國民學(xué)校944所,招收學(xué)生876747人,就學(xué)率高達71.17%[5]64-65。關(guān)于日語的普及程度,1944年時任臺灣調(diào)查委員會主任委員的陳儀在給教育部長陳立夫的一封信中寫道,日本“普遍地強迫以實施日語、日文教育,開日語講習(xí)所達七千余所之多,受日語教育者幾占臺人之半數(shù)”[8]1-10。

      2.臺灣民眾對日語的抵制。臺灣人民并不都愿意把子女送入日人辦的學(xué)校,而是由自己或請有學(xué)識的人作為塾師教育子女。如身為貢生的楊澄若就親自授教子女,臺灣民族運動先驅(qū)林獻堂則請秀才為塾師,或把書房改名,或繼續(xù)以秘密的形式開展傳統(tǒng)教學(xué)。國際毒學(xué)權(quán)威臺灣醫(yī)界教父杜聰明,就是在其兄杜生財開設(shè)的車埕書房接受傳統(tǒng)教育[9]43。“皇民化運動”時期臺灣人民對當(dāng)局的日語政策多“陽奉陰違”,并不認(rèn)真執(zhí)行。學(xué)生們只在課堂上說日語,課下依舊說漢語,私下里還收聽來自祖國大陸的廈門話播音[10]700。臺籍公務(wù)人員亦只在官廳使用日語,回家后和在公園、車站等場合仍經(jīng)常使用漢語。臺灣醫(yī)師蔣渭水,在家就常以漢語和家人交談。林獻堂更是堅持一生不讀日文、不說日語,以示對當(dāng)局日語政策的抗?fàn)嶽11]106。臺灣人民為避免被日語同化,還通過各種方式積極倡導(dǎo)民眾學(xué)習(xí)和使用漢文。臺灣鄉(xiāng)土文學(xué)啟蒙作家黃石輝在報刊上發(fā)表文章,堅決抵制日文并強烈主張用漢語創(chuàng)作詩、文、小說、歌謠[12]76。此外,臺灣同胞還成立了漢文學(xué)習(xí)班和白話文研究會等,以便有組織有效率地學(xué)習(xí)漢語。由于臺灣人民的抵制,當(dāng)局雖窮盡心思推廣日語,但始終未能使日語成為臺灣民眾唯一通用語言,其同化臺灣人民為日本人的迷夢最終破滅。

      三、日本在臺灣推廣日語產(chǎn)生的影響

      1.對日語的強力普及,使臺灣同胞喪失了學(xué)習(xí)并使用母語的機會,對祖國文化缺乏了解。日本占據(jù)臺灣后為建立以推廣日語為中心的殖民教育,廢除了清政府設(shè)置的官學(xué)機構(gòu),又把民間書房、義塾改造為日語教育的輔助機構(gòu),幾乎摧毀了臺灣傳統(tǒng)漢語教育。后來,又將漢文課由必修改為選修,升學(xué)考試也采用日文進行,致使?jié)h語的使用空間逐步被壓縮。至“皇民化運動”時期,所有公學(xué)校的漢語課更是直接被取消。曾有日籍教師在上課時對學(xué)生說:“漢文是無用的東西,近來漢文家做廢人很多。”[13]15臺灣民眾日常獲取信息的報刊,如《臺灣新聞》、《臺灣新報》、《臺灣日本新報》、《臺灣新民報》等漢語欄亦相繼被廢止。在這些政策下成長起來的臺灣青少年,漸趨喪失識讀漢文的能力。對此,曾有臺灣同胞痛心地說:“漢字本來是世界上最深奧的文字,不容易明白,而且學(xué)生時代既沒有受過漢文教育,哪里會懂漢文的理義。漢文這樣難懂又沒有獎勵的機會,所以我們臺灣的兄弟自二十年來已經(jīng)廢棄不慣了?!盵3]314由于傳統(tǒng)漢語教育的缺失,導(dǎo)致臺灣同胞對祖國文化缺乏了解。上文所述陳儀的信中就表達了這種擔(dān)憂。他認(rèn)為臺灣在被占據(jù)后,日本不斷地實行以日語同化為中心的奴化教育,禁用漢文、漢語,致使“臺灣五十歲以下的人對于中國文化及三民主義差不多沒有了解的機會,自然是茫然?!盵8]1-10

      2.長達半世紀(jì)的日語推廣,使臺灣青少年出現(xiàn)了自我認(rèn)同的異化。當(dāng)局為達同化目的,不遺余力地向臺灣民眾灌輸日語的重要性:“今天你算是咱日本帝國的百姓,已經(jīng)不是以前的支那人了”,“既然做日本百姓,國語未通,不惟處處不便利,自己也見誚,對不起國家”[14]85。臺灣同胞所使用的“國語教材”,充斥著日本元素,宣傳日本文化和“愛日本”。以第三期國語讀本為例,日本歷史、文化、地理及天皇關(guān)系、愛國(愛日本)教育的內(nèi)容占57課時,而中國事物只占5課時[3]309。

      諸如此類的宣傳和日語教育,使構(gòu)成漢民族要素之一的漢語逐漸被抽離,導(dǎo)致日據(jù)下成長起來的新一代在自我認(rèn)同上發(fā)生了很大變化。大甲郡有一個成長于“日語家庭”的小男孩,若有不會講日語的村人來訪,他就很生氣地說:“臺灣人,出去!”[14]91可見,他內(nèi)心已不再認(rèn)同漢語才是自己的母語,而且要與不會說日語的同胞劃清界限,不認(rèn)可自身是臺灣人。1943年7月刊登在《文藝臺灣》上的一篇小說《道》,描寫一個深受日語同化的臺灣人陳君,因為被臭蟲咬不經(jīng)意間用臺灣話而非日語罵了一句而愧疚不已,認(rèn)為自己做“皇民”努力還不夠[3]342。雖是文學(xué)作品不免有夸張成分,但可窺視到當(dāng)時一些民眾已經(jīng)出現(xiàn)自我認(rèn)同的異化。

      3.對臺灣社會造成了以日語為介質(zhì)的分化。當(dāng)局對在臺日本人和臺灣人實行差別教育,規(guī)定只有常說日語者才能進入小學(xué)校,說臺灣話的只能進入公學(xué)校。因此,臺灣籍學(xué)齡兒童一般只能進入公學(xué)校,而小學(xué)校在師資和教學(xué)條件上都遠(yuǎn)優(yōu)越于公學(xué)校。就此而言,臺灣人在起跑線就輸給了在臺日本人。此外,臺灣子弟在升學(xué)時還要參加小學(xué)校畢業(yè)程度的日語考試,其他學(xué)科諸如修身、歷史等,也要用日語作答。但日本人具有說日語的先天優(yōu)勢,這就又在升學(xué)上對臺灣人設(shè)置了語言障礙,日語從而成為臺灣子弟向上流動必須逾越的門檻。因此,臺灣子弟要想獲取與日本人同等的教育,就必須努力學(xué)習(xí)日語。日語越好的學(xué)生,越有機會接受中高等教育,也就更容易進入社會上層。這樣所造成的后果,便是大部分日本人和少數(shù)日語水平高的臺灣民眾占有了高等教育資源。這種教育資源分配不均必然造成社會就業(yè)的不公平,進而造成日語水平高低者之間的分化。蔡培火曾對此評價道:“假汝之名的日本語中心主義,……使一切政治的社會的地位都為日本人多獨占。又凡受到此新型教育的青少年,除了特別的天才以外,都被低能化,失去新時代建設(shè)者的資格?!盵15]182由此,日語成了日本人謀取特權(quán)的工具,也成為了分化日本人與臺灣人民、日語水平高低不同的臺灣人民之間的介質(zhì)。

      日本殖民當(dāng)局在臺灣推廣日語,根本目的是要用日語消亡漢語,阻斷中華文化的傳承,進而泯滅臺灣同胞的民族精神,使其成為效忠日本朝廷的臣民,以實現(xiàn)永久占據(jù)臺灣的企圖。深具愛國情懷的臺灣同胞為了保存漢民族語言文字、延續(xù)中華民族文化血脈,對當(dāng)局的日語政策進行了各種斗爭,當(dāng)局同化目的終未得逞。這印證了臺灣同胞始終沒有忘記祖國,始終沒有丟棄民族文化,也體現(xiàn)了中華民族強大的向心力和凝聚力。但長達半世紀(jì)的日語同化使臺灣同胞深受毒害。尤其不可小覷的是,日語作為日本殖民文化的載體,如同涌動的暗流侵蝕著臺灣同胞的民族精神,其產(chǎn)生的歷史效應(yīng)仍影響著兩岸關(guān)系的發(fā)展和祖國統(tǒng)一大業(yè)的完成。

      [1]李震明.臺灣[M].上海:中華書局,1948.

      [2]許錫慶.日據(jù)時期初等教育史料選編[M].臺北:國史館臺灣文獻館,2013.

      [3]陳小沖.日本殖民統(tǒng)治臺灣五十年史[M].北京:社會科學(xué)文獻出版社,2005.

      [4]袁成毅,錢志坤.1949年以前的臺灣[M].杭州:浙江大學(xué)出版社,2006.

      [5]臺灣省文獻委員.臺灣省通志卷5教育志教育設(shè)施篇[M].臺北:臺灣省文獻委員會,1970.

      [6]莊明水.日本侵華教育全史[M].北京:人民教育出版社,2005.

      [7]黃靜嘉.春帆樓下晚濤急——日本對臺灣的殖民統(tǒng)治及其影響[M].臺北:前衛(wèi)出版社,1993.

      [8]鄧孔昭.陳儀與臺灣光復(fù)時期的文化重建[J].臺灣研究集刊,2011(1).

      [9]林伯維.狂飆的年代——近代臺灣社會菁英群像[M].臺北:秀威資訊科技股份有限公司,2007.

      [10]福建省檔案館,廈門市檔案館.閩臺關(guān)系檔案[M].廈門:鷺江出版社,1993.

      [11]陳三井.臺灣近代史事與人物[M].臺北:臺灣商務(wù)印書館股份有限公司,2008.

      [12]張炎憲.臺灣近百年史論文集[C].臺北:財團法人吳三連臺灣史料基金會,1996.

      [13]糊涂東西.不平鳴[N].臺灣民報,1927(145).

      [14]周婉窈.海行兮的年代——日本殖民統(tǒng)治末期臺灣史論集[C].臺北:允晨文化實業(yè)股份有限公司,2003.

      [15]矢內(nèi)原忠雄.周憲文譯.日本帝國主義下之臺灣[M].臺北:海峽學(xué)術(shù)出版社,2002.

      王國君,吉林師范大學(xué)教務(wù)處長,歷史文化學(xué)院教授,碩士生導(dǎo)師,研究方向:中國近現(xiàn)代史;徐創(chuàng)新,吉林師范大學(xué)歷史文化學(xué)院碩士研究生,研究方向:中國近現(xiàn)代史。

      10.16565/j.cnki.1006-7744.2017.14.22

      K26

      A

      2017-03-05

      猜你喜歡
      臺灣同胞當(dāng)局日語
      劉畢新
      從推量助動詞看日語表達的曖昧性
      明朝日語學(xué)習(xí)研究
      甘肅教育(2020年17期)2020-10-28 09:02:32
      紀(jì)念《告臺灣同胞書》發(fā)表40周年的?重大意義
      世界知識(2019年3期)2019-02-25 05:21:28
      大陸領(lǐng)導(dǎo)人高度關(guān)注并作出重要指示
      臺聲(2016年4期)2016-09-16 02:40:02
      關(guān)于日語中的“のた”和“の”的研究
      基于資產(chǎn)負(fù)債表的貨幣當(dāng)局績效分析
      從語義模糊性看日語委婉表達
      臺灣同胞參加抗日戰(zhàn)爭的活動
      軍事歷史(1987年5期)1987-08-16 02:35:54
      突泉县| 博爱县| 当雄县| 巩留县| 吴桥县| 禹城市| 乌审旗| 宁阳县| 额济纳旗| 邵阳县| 景东| 浑源县| 曲麻莱县| 温宿县| 玉树县| 伊吾县| 兴海县| 阿图什市| 区。| 如东县| 明溪县| 田东县| 察隅县| 子洲县| 光泽县| 阿瓦提县| 仪陇县| 长寿区| 噶尔县| 巴南区| 灌云县| 合水县| 江安县| 磐安县| 西平县| 辰溪县| 望奎县| 开远市| 彩票| 深圳市| 华坪县|