6月28日 紐約 New York
最新出爐的一份“美國(guó)2017餐飲排行榜”,位于休斯敦的雙椒川菜館的招牌涼菜“夫妻肺片”榮登榜首,被評(píng)選為“年度開胃菜”。美國(guó)人民也難逃川菜的魅力。不僅如此,他們還腦洞大開給這道“夫妻肺片”翻譯了英文名字——史密斯夫婦。據(jù)傳,20世紀(jì)30年代,成都人郭朝華和妻子一道走街串巷賣涼拌肺片,他們夫妻倆親自操作,提籃叫賣。由于選用牛肉鋪的邊角料做食材,價(jià)格便宜、味道好,頗受歡迎。人們就將這種涼拌牛雜稱為“夫妻肺片”。這種夫妻搭檔的生意是不是和“史密斯夫婦”有點(diǎn)類似呢?(澎湃新聞網(wǎng))
述評(píng):如果武大郎燒餅也走紅美國(guó)了,又該怎么翻譯呢?