• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      基于自建酒店西班牙語(yǔ)小型語(yǔ)料庫(kù)的研究和應(yīng)用

      2017-08-31 18:14:08
      文化學(xué)刊 2017年7期
      關(guān)鍵詞:西班牙語(yǔ)列表語(yǔ)料

      劉 皓

      (西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué),陜西 西安 710128)

      【語(yǔ)言與文化】

      基于自建酒店西班牙語(yǔ)小型語(yǔ)料庫(kù)的研究和應(yīng)用

      劉 皓

      (西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué),陜西 西安 710128)

      隨著我國(guó)經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展,西班牙語(yǔ)專(zhuān)業(yè)因其廣泛的用途越來(lái)越受到重視。本文在自建酒店西班牙語(yǔ)小型語(yǔ)料庫(kù)的基礎(chǔ)上,利用Word Smith軟件分析了酒店西班牙語(yǔ)語(yǔ)言的特征及西班牙酒店網(wǎng)頁(yè)的語(yǔ)言特色與功能,以為進(jìn)一步建設(shè)漢西雙語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)奠定基礎(chǔ)、積累經(jīng)驗(yàn)。

      酒店西班牙語(yǔ);語(yǔ)料庫(kù);WordSmith

      一、研究背景

      漢語(yǔ)、英語(yǔ)和西班牙語(yǔ)是世界上使用人數(shù)最多的三種語(yǔ)言。近年來(lái),隨著全球經(jīng)濟(jì)的飛速發(fā)展,西班牙及拉美等國(guó)在國(guó)際貿(mào)易往來(lái)中扮演著越來(lái)越重要的角色,西班牙語(yǔ)儼然已成為使用最廣泛的國(guó)際貿(mào)易往來(lái)語(yǔ)種之一。[1]2007年,在哥倫比亞召開(kāi)的第四屆世界西班牙語(yǔ)大會(huì)上,西班牙語(yǔ)國(guó)家的一些經(jīng)濟(jì)學(xué)家和出版專(zhuān)家一致認(rèn)為,隨著中國(guó)和西班牙語(yǔ)國(guó)家經(jīng)濟(jì)的崛起,漢語(yǔ)和西班牙語(yǔ)將削弱英語(yǔ)在經(jīng)貿(mào)領(lǐng)域的主導(dǎo)地位。[2]可見(jiàn),英、漢、西“三足鼎立”的時(shí)代已經(jīng)到來(lái)。

      在大數(shù)據(jù)的時(shí)代背景下,語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)在經(jīng)歷了近半個(gè)世紀(jì)的發(fā)展,得到了相當(dāng)程度的普及,并且日趨成熟。具體表現(xiàn)為從最初語(yǔ)料庫(kù)的建設(shè)、檢索工具的研發(fā)等初級(jí)階段邁向了系統(tǒng)的理論創(chuàng)新和廣泛具體的實(shí)際應(yīng)用階段。

      西班牙語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的研究以西語(yǔ)國(guó)家(西班牙、墨西哥等)為主,主要有CORPUS DEL ESPAOL, Corpus—Spanish FrameNet Project, Spanish Learner Language Oral Corpora(SPLLOC)等。西班牙皇家語(yǔ)言學(xué)院的“21世紀(jì)語(yǔ)料庫(kù)”是世界上規(guī)模最大的西語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù),收錄有現(xiàn)在西班牙和拉丁美洲最新的3億個(gè)西班牙語(yǔ)詞條。以西語(yǔ)為第二語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)(CEDEL2)和西班牙語(yǔ)學(xué)習(xí)者口語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)(SPLLOC)是以母語(yǔ)為英語(yǔ)的西班牙語(yǔ)學(xué)習(xí)者為語(yǔ)料建立的語(yǔ)料庫(kù)。中國(guó)臺(tái)灣成功大學(xué)建設(shè)的“臺(tái)灣多國(guó)語(yǔ)言學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)”,其中包括臺(tái)灣西語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)。

      雖然漢語(yǔ)和西班牙語(yǔ)是世界上使用人口最多的語(yǔ)言,但由于歷史的原因,現(xiàn)有漢語(yǔ)和西班牙語(yǔ)料資源較少,處理難度高,國(guó)內(nèi)的研究才剛起步。

      旅游業(yè)是西班牙的第一大產(chǎn)業(yè),也是中國(guó)急需發(fā)展的綠色產(chǎn)業(yè)?;谖靼嘌勒Z(yǔ)使用的廣泛性、中國(guó)和西班牙旅游的國(guó)際地位和旅游業(yè)對(duì)酒店的需求,筆者建立了一個(gè)酒店西班牙專(zhuān)業(yè)語(yǔ)料庫(kù),并對(duì)其進(jìn)行了初步分析與研究。

      二、酒店西班牙語(yǔ)料庫(kù)的建立

      對(duì)任何語(yǔ)料庫(kù)的研究都從語(yǔ)料庫(kù)的建設(shè)開(kāi)始,語(yǔ)料庫(kù)的建設(shè)主要包括語(yǔ)料庫(kù)類(lèi)型確立、語(yǔ)料的選取及語(yǔ)料入庫(kù)等環(huán)節(jié)。

      (一)語(yǔ)料庫(kù)類(lèi)型與選材原則

      Donkd E. Walker將語(yǔ)料庫(kù)劃分為異質(zhì)型、同質(zhì)型、系統(tǒng)型和專(zhuān)用型四種類(lèi)型[3],語(yǔ)料庫(kù)的用途是確定語(yǔ)料庫(kù)類(lèi)型的主要依據(jù)。[4]酒店西班牙語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)主要是針對(duì)從事酒店業(yè)務(wù)的管理者和消費(fèi)群體,其是一個(gè)專(zhuān)用型的西班牙母語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)。

      語(yǔ)料庫(kù)的類(lèi)型確定后,就要制定語(yǔ)料庫(kù)的選材原則及選材范圍。在此過(guò)程中,考慮到該語(yǔ)料庫(kù)的目的和使用對(duì)象,并按照通用性、描述性、實(shí)用性、科學(xué)性、現(xiàn)勢(shì)性等原則選擇酒店網(wǎng)頁(yè)作為語(yǔ)料庫(kù)建設(shè)的材料及研究對(duì)象。和傳統(tǒng)類(lèi)型的文本材料相比,網(wǎng)頁(yè)具有一系列獨(dú)有的附加優(yōu)勢(shì),因?yàn)樗幵谝粋€(gè)不斷更新的環(huán)境中,它所提供的語(yǔ)料不管是在形式上還是內(nèi)容上,都處于不斷更新、日趨豐富的過(guò)程中?;诒拘⌒徒虒W(xué)語(yǔ)料庫(kù)的用途,具體所采集的酒店網(wǎng)頁(yè)語(yǔ)料文本涉及以下四類(lèi)。

      1.簡(jiǎn)介類(lèi):一般位于酒店官方網(wǎng)站的首頁(yè),用于勸說(shuō)和促使消費(fèi)者購(gòu)買(mǎi)酒店的服務(wù),接受采取某些消費(fèi)行為的信息。

      2.設(shè)施設(shè)備類(lèi):空調(diào)、電視、通風(fēng)設(shè)備、服務(wù)、餐廳、迷你吧臺(tái)、自助餐、吹風(fēng)機(jī)、無(wú)線(xiàn)網(wǎng)絡(luò)、洗衣店、自動(dòng)販賣(mài)機(jī)等。

      3.運(yùn)營(yíng)管理:預(yù)定、取消、辦理入住、退房、酒店政策、價(jià)目單、促銷(xiāo)等。

      4.評(píng)論類(lèi):該類(lèi)評(píng)論語(yǔ)料可從網(wǎng)上采集,其提供了豐富的用于表達(dá)觀點(diǎn)、情感、評(píng)價(jià)的文本材料。

      (二)語(yǔ)料庫(kù)的規(guī)模

      根據(jù)語(yǔ)料庫(kù)類(lèi)型與選材原則,本文選取了西班牙三大自治區(qū)安達(dá)盧西亞、加利西亞及瓦倫西亞不同星級(jí)的46家酒店的網(wǎng)頁(yè)文本共計(jì)2.1萬(wàn)字作為具體的語(yǔ)料數(shù)據(jù),并將其保存為“txt”格式導(dǎo)入WordSmith軟件進(jìn)行具體的研究分析和應(yīng)用。

      三、利用Word Smith對(duì)自建語(yǔ)料庫(kù)進(jìn)行分析

      Word Smith Tools軟件是英國(guó)語(yǔ)料庫(kù)專(zhuān)家麥克爾·斯考特(Mike Scott)設(shè)計(jì)編寫(xiě)的,它共包含Word List(單詞列表工具)、Key Words(主題詞檢索工具)、Concord(檢索工具)、Splitter(文本分割工具)、Text Converter(文本替換工具)、Viewer(文本瀏覽工具)六個(gè)程序。[5]其中,Word List、Concord是主要的文本檢索工具,也是筆者用于酒店西班牙語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)具體研究分析的主要工具。

      (一)Word List(單詞列表工具)

      Word List最主要的用處在于生成語(yǔ)料庫(kù)所涉及文本的總體信息列表,以及語(yǔ)料庫(kù)中單詞使用的頻率列表。前者顯示的數(shù)據(jù)主要包括以下幾個(gè)方面:第一列為所有文本的總體數(shù)據(jù),其他各列則分別顯示各個(gè)文本的具體對(duì)應(yīng)數(shù)據(jù);第一行Text File為文本名稱(chēng),第二行Bytes為各個(gè)文本所包含的字節(jié),第三行Tokens為詞次,第四行Types為類(lèi)符數(shù),第五行Type/Token Ratio為類(lèi)符、詞次比,第六行Standardised Type/Token為標(biāo)準(zhǔn)化的類(lèi)符/詞次比,第七行Ave. Word Length為單詞平均長(zhǎng)度,第八行Sentences為句子數(shù)量,第九行Sent.length為句子長(zhǎng)度,第十行sd.Sent. Length為標(biāo)準(zhǔn)化句子長(zhǎng)度,第十一行paragraphs為段落數(shù),第十二行Para.length為段落長(zhǎng)度,第十三行sd.Para.length為標(biāo)準(zhǔn)化段落長(zhǎng)度;另外若干項(xiàng)分別顯示了不同字母?jìng)€(gè)數(shù)的單詞在文本中的數(shù)量,具體如圖1所示。

      圖1 單詞詞表統(tǒng)計(jì)

      而語(yǔ)料庫(kù)中單詞使用的頻率列表可按照需要生成兩種順序的單詞頻率列表:語(yǔ)料庫(kù)中所涵蓋的所有單詞即可按照字母順序排列,也可按照單詞出現(xiàn)頻率從高到低進(jìn)行排序,依次顯示它在所選文本中出現(xiàn)的次數(shù)(Freq)及該詞占文本總單詞數(shù)的百分比率(%)。單詞頻率列表提供了更多研究語(yǔ)料庫(kù)詞匯的可能,其具體可以應(yīng)用于以下幾方面。

      1.可以利用按照字母順序排序的單詞頻率列表進(jìn)行不同詞性同根詞的學(xué)習(xí)。

      2.確定專(zhuān)門(mén)用途語(yǔ)料庫(kù)中的常見(jiàn)詞塊,并進(jìn)行有針對(duì)性的教學(xué)。

      3.比較不同文本中特定詞匯的使用頻率。

      4.比較不同語(yǔ)言中對(duì)認(rèn)知詞匯對(duì)應(yīng)翻譯語(yǔ)的使用頻率。

      5.制作酒店西班牙語(yǔ)專(zhuān)門(mén)用途單詞列表。

      (二)Concord(檢索工具)

      Concord主要用于查詢(xún)和統(tǒng)計(jì)語(yǔ)料庫(kù)中某個(gè)或某些詞匯或短語(yǔ)出現(xiàn)的頻率數(shù)。相較于傳統(tǒng)字典只能給出單詞的意思及少量例句而言,它的優(yōu)勢(shì)在于可以通過(guò)語(yǔ)境跨度(span)及語(yǔ)境詞的設(shè)定來(lái)對(duì)檢索詞進(jìn)行高級(jí)檢索,進(jìn)而檢索出所有文本中符合檢索條件帶有檢索詞的語(yǔ)句。通過(guò)大量原汁原味的句子,可以更好地學(xué)習(xí)檢索詞在不同真實(shí)語(yǔ)境下的使用方法。例如,輸入的檢索詞為habitación(房間),設(shè)定為“5L to 5R”,即把語(yǔ)境跨度設(shè)定為從檢索詞左邊第5個(gè)詞開(kāi)始到檢索詞右邊第5個(gè)詞截止。[6]它是所導(dǎo)入的三個(gè)文本中所有包含habitación檢索詞的語(yǔ)句,共有161項(xiàng),其中,第一項(xiàng)有5 264個(gè)詞(占86%),其源文件是hotele-1.txt.(具體如圖2所示)。

      通過(guò)檢索列表,可以一目了然地看出哪些詞可以和habitación一起搭配使用,進(jìn)而反映出西班牙語(yǔ)酒店業(yè)中不同房型的表達(dá)方法:habitación individual;habitación simple, habitación doble;habitación triple, habitación cuádruple;habitación standard/

      estándar, habitación;superior, habitación matrimonial, habitaciónfamiliar, habitación de luxe, habitación;club superior, habitación suite, habitación;classic, habitación ejecutiva,等等。

      此外,Concord檢索功能還提供了諸多選項(xiàng)卡,通過(guò)這些選項(xiàng)卡可以獲得與核心詞(即檢索詞)搭配相關(guān)的更多數(shù)據(jù)及信息,如使用最為廣泛的“clusters”“collocates”及“patterns”。下面仍以habitación檢索詞為例,分別介紹這三種工具的具體用法。

      1.Clusters可以用來(lái)分析帶有檢索詞的詞叢,即其常見(jiàn)的組合方式,按照頻率從高到低進(jìn)行排序,在專(zhuān)門(mén)用途西班牙語(yǔ)的教學(xué)中就可以做到有的放矢(圖3)。

      圖2 Concord檢索功能示例

      圖3 詞從列表示例

      2.Collocates主要用于觀察與檢索詞進(jìn)行搭配的詞匯、二者共同出現(xiàn)的頻次以及該搭配詞匯的具體位置。以habitación一詞為例(圖4),列出三個(gè)文本中與其搭配的所有單詞,并以頻率從高到低的順序進(jìn)行排列。分別顯示搭配詞與檢索詞共同出現(xiàn)的頻次、搭配詞位于檢索詞左側(cè)的頻次、搭配詞位于檢索詞右側(cè)的頻次,以及具體到以檢索詞為中心左右各五個(gè)跨度搭配詞的頻次。例如,habitación在和servicio搭配時(shí),在所有文本中共同出現(xiàn)了38次,其中,servicio位于habitación左側(cè)的有28次,位于其右側(cè)的有10次。更具體的位置,servicio位于habitación左五位置出現(xiàn)了2次,左四1次,左三3次,左二21次,左一1次,右二5次,右三1次,右四1次,右五3次。由此可以看出,這兩個(gè)詞匯在搭配時(shí)的偏好位置為servicio處于habitación左二位置。

      圖4 collocates列表示例

      3.Patterns工具用來(lái)生成和檢索詞在各個(gè)位置高頻搭配詞的總結(jié)列表。通過(guò)該表,核心詞和各種詞性單詞的搭配位置及用法一目了然。圖5是以habitación一詞為檢索詞所生成的patterns列表,可以明顯看出,和其所搭配的高頻形容詞有“individual”“estándar”“amplia”“doble”“exterior”“ juniro”“ deluxe”等,和其所搭配的高頻動(dòng)詞有“disponer” “tener”“ofrecer”“ ser”等。

      圖5 Patterns列表示例

      四、結(jié)語(yǔ)

      (1)運(yùn)用WordSmith4.0分析了酒店西班牙語(yǔ)語(yǔ)言的特征與應(yīng)用,以及西班牙酒店網(wǎng)頁(yè)的語(yǔ)言特色與功能。本文是將語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)應(yīng)用于旅游酒店領(lǐng)域的研究嘗試,結(jié)合語(yǔ)料庫(kù)和行業(yè)標(biāo)準(zhǔn),以期探索行業(yè)西班牙語(yǔ)言研究新模式。

      (2)中國(guó)語(yǔ)料庫(kù)的研究歷經(jīng)35年的發(fā)展,研究成果頗豐,但仍存在一些研究不足。當(dāng)下研究多局限于英語(yǔ)和漢語(yǔ),西班牙語(yǔ)、法語(yǔ)、俄語(yǔ)等語(yǔ)言的語(yǔ)料庫(kù)研究較少,阿拉伯語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的文獻(xiàn)更是空白。酒店西班牙語(yǔ)小型語(yǔ)料庫(kù)的建設(shè)在西班牙語(yǔ)料庫(kù)方面進(jìn)行了有益的嘗試,其為進(jìn)一步建設(shè)漢西雙語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)奠定了基礎(chǔ),積累了經(jīng)驗(yàn)。

      (3)運(yùn)用Word Smith等文本分析工具對(duì)語(yǔ)料進(jìn)行分析、研究與應(yīng)用,突破了傳統(tǒng)的西班牙語(yǔ)教學(xué)模式,為學(xué)習(xí)者創(chuàng)造了廣闊的平臺(tái)。

      [1]欒昀.我國(guó)專(zhuān)門(mén)用途西班牙語(yǔ)(EFE)教學(xué)探討[J].青年文學(xué)家,2012,(6):56-57.

      [2]許云鵬,林如萱.漢語(yǔ)和西班牙語(yǔ)將削弱英語(yǔ)的主導(dǎo)地位[EB/OL].(2007-03-29)[2017-03-25].http://news.xinhuanet.com/world/2007-03/29/content_5910803.htm.

      [3]劉連元.現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)研制[J].語(yǔ)言文字應(yīng)用,2013,(5):3-9.

      [4]張淑文.CONULEXID語(yǔ)料庫(kù)系統(tǒng)中的文章庫(kù)介紹[C].中國(guó)辭書(shū)學(xué)會(huì)雙語(yǔ)詞典專(zhuān)業(yè)委員會(huì)第四屆年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集,2001.

      [5]申蕾,李曉霞,趙莉.基于語(yǔ)料庫(kù)研究方法對(duì)《孫子兵法》中外兩個(gè)英譯本的分析[J].長(zhǎng)春師范學(xué)院學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版),1996,(3):81-83.

      [6]王立非,梁茂成.Word Smith方法在外語(yǔ)教學(xué)研究中的應(yīng)用[J].外語(yǔ)電化教學(xué),2007,(115):3-7.

      【責(zé)任編輯:王 崇】

      H319;H34

      A

      1673-7725(2017)07-0176-04

      2017-05-10

      劉皓(1986-),女,陜西西安人,助教,主要從事西班牙語(yǔ)與語(yǔ)料庫(kù)研究。

      猜你喜歡
      西班牙語(yǔ)列表語(yǔ)料
      巧用列表來(lái)推理
      鰹鳥(niǎo)
      學(xué)習(xí)運(yùn)用列表法
      擴(kuò)列吧
      西班牙語(yǔ)母語(yǔ)者漢語(yǔ)副詞“就”的習(xí)得研究
      電力西班牙語(yǔ)在委內(nèi)瑞拉輸變電項(xiàng)目上的應(yīng)用
      基于語(yǔ)料調(diào)查的“連……都(也)……”出現(xiàn)的語(yǔ)義背景分析
      華語(yǔ)電影作為真實(shí)語(yǔ)料在翻譯教學(xué)中的應(yīng)用
      《苗防備覽》中的湘西語(yǔ)料
      國(guó)內(nèi)外語(yǔ)用學(xué)實(shí)證研究比較:語(yǔ)料類(lèi)型與收集方法
      洮南市| 夏津县| 武威市| 东乌珠穆沁旗| 盈江县| 比如县| 清水河县| 木兰县| 吴江市| 齐齐哈尔市| 郓城县| 博白县| 且末县| 盐池县| 山阳县| 阳原县| 神池县| 财经| 长顺县| 古蔺县| 项城市| 荥经县| 汉寿县| 浪卡子县| 苍溪县| 五莲县| 谷城县| 永兴县| 余江县| 马公市| 云浮市| 栾川县| 新兴县| 南丰县| 江口县| 淮安市| 凤翔县| 嘉祥县| 东丽区| 汝州市| 菏泽市|