• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      地道口語,中的魔力表達

      2017-09-08 02:27:40
      新東方英語·中學版 2017年8期
      關(guān)鍵詞:點睛巫師魔力

      影片《神奇動物在哪里》(Fantastic Beasts and Where to Find Them)是J. K.羅琳繼《哈利·波特》系列電影之后的新作,已于2016年11月上映。這部奇幻冒險電影以1926年的紐約為背景,講述了神奇動物學家Newt Scamander因手提箱中許多不知名的神奇動物被意外放出而受到美國魔法國會追蹤的故事。為了找回神奇動物,Newt不僅需要想方設(shè)法逃脫魔法國會的追蹤,還要和邪惡勢力做斗爭,與此同時還必須維系魔法世界和麻瓜(即不懂魔法的人)世界之間的和平穩(wěn)定。除了欣賞精彩故事情節(jié)之外,我們還可以學習一下其中的地道表達,因為一個個地道的表達正如一個個神奇的魔法,可以讓你的英語表達魔力無限哦。

      魔力再現(xiàn)

      影片開頭展示了美國最近發(fā)生的很多怪異事件,究竟是不是巫師所為呢?Newt來到紐約時,無意中碰到反巫師團體“第二塞勒姆協(xié)會(The Second Salemers)”的領(lǐng)導(dǎo)人Mary Lou Barebone正在大肆宣揚巫師的存在是多么可怕。Mary提醒人們,隨著社會進步,很多新發(fā)明(如汽車、電燈等)給人類的生活帶來了便利,“But where there is light, there is shadow.”

      魔法點睛

      看到這句臺詞,我們自然會想到一句著名的諺語:Where there is a will, there is a way. (有志者,事竟成。)顯然電影中的臺詞也模仿了這個句型。無論是will和way還是light和shadow,都是相伴著出現(xiàn)的,所以我們在生活中想描述兩個相伴出現(xiàn)的事物時,也可以用這個句型。

      魔法在手

      比如,我們常常愛說一句話“有舍就有得”,有舍有得,不舍不得,大舍大得,小舍小得?!吧帷焙汀暗谩边@兩個充滿智慧的字就可以用今天學的句式結(jié)構(gòu)來表達:Where there are losses, there are gains. 電影《笑傲江湖之東方不敗》中,令狐沖說道:“我要退出江湖,從此不問江湖之事。”任我行聽了說:“你怎么退,這個世界有人的地方就有江湖?!薄坝腥说牡胤骄陀薪边@句話就可以用上面的句式結(jié)構(gòu)表達成:Where there are people, there is Jianghu. 是不是很酷?恭喜你已經(jīng)把這么酷的魔法英語表達學到手啦!

      我要逮捕你

      魔力再現(xiàn)

      Newt手提箱中的一只嗅嗅偷偷跑了出來,Newt花了好一陣功夫才抓到它,在此過程中還當著麻瓜Jacob的面施魔法,被美國魔法師Tina看見了。Tina抓住Newt,稱他不正當使用魔法,違反了美國魔法規(guī)章。其實Tina是因為之前被降職,所以想利用這次逮捕Newt的機會重新獲得之前的職位。提到逮捕,Tina并沒有用arrest這個詞,而是用了一個非常簡單的表達:I'm taking you in.

      魔法點睛

      Take in字面意義是“將……拿進去”,在電影中指的是“逮捕”,十分形象。

      魔法在手

      Take in除了上面講到的引申義外,還有許多其他含義。比如,在學校上完課,有時候我們不能及時理解課程內(nèi)容,下課問老師的時候就可以說:I didn't take all you said in. (我沒有完全明白您講的內(nèi)容。)這句話中的take in就是“理解,領(lǐng)會”的意思,相當于absorb (理解,掌握)。此外,在現(xiàn)在的電視節(jié)目中,常常會設(shè)置講故事煽情的環(huán)節(jié),甚至存在個別人編造故事謀求同情的現(xiàn)象。如果我們因這樣的虛假故事感動落淚的話,我們就可以說:She must have taken us in completely with her story. (我們被她的故事徹底欺騙了。)這里的take in就是“欺騙”的意思。假如我們再換一種情景,比如說你在街上遇見一些流浪狗流浪貓,就想take them in,可是爸爸媽媽不同意。此時的take in又是另一個意思“收留”?,F(xiàn)在很快掌握了一詞四義,是不是覺得自己的魔法技能更進一步了呢?

      如果是這樣的話

      魔力再現(xiàn)

      Tina在把Newt和Jacob帶到她家前對他們說,本來是不允許帶任何男人進去的,Newt本來也不愿意去她家,于是立馬說道:“In that case, Mr. Kowalski and I can easily seek other accommodations. (這樣的話,我和科瓦爾斯基先生可以很容易找個其他住處的。)”盡管如此,Tina還是把兩人拖進了家里。

      魔法點睛

      Case的一個常見含義是“情況;案例”。而in that case字面意義為“在那種情況中”,引申為“那樣的話”。

      魔法在手

      與case搭配的短語還有很多,比如in case (萬一,以防)、in any case (無論如何)、in no case (決不)等。下面我們來看看這些短語都用在什么語境下。遇到天氣多變的季節(jié),出門之前,爸媽都會關(guān)心地提醒一句:Take the umbrella in case it rains. (帶上雨傘,以防下雨。)唐宋八大家之一蘇洵曾用“泰山崩于前而色不變,麋鹿興于左而目不瞬”來形容人沉著冷靜,遇事不慌,哪怕泰山在面前崩塌也是面不改色心不跳,更何況在生活中遇到各種難題呢?因此,我們可以在心里暗示自己:We should keep our head in any case. (在任何情況下我們都要保持冷靜。)了解倒裝句語法的同學應(yīng)該都清楚,否定詞放句首需要倒裝,in no case也不例外。有一首大家都很熟悉的漢樂府民歌:上邪?我欲與君相知,長命無絕衰。山無棱,江水為竭,冬雷震震,夏雨雪,乃敢與君絕。這是一首情歌,是女主人公忠貞愛情的誓言,我們可以簡單地這樣表達:In no case will she cease to love him. (她對他的愛決不會停止。)endprint

      很高興認識你

      魔力再現(xiàn)

      紐約市參議員Henry Shaw被一種神秘的力量拋向空中而摔死,美國魔法國會認定是Newt箱子里面的神奇動物所為。Newt觀察了Henry Shaw的傷口,堅決認為不是神奇動物干的。但是魔法國會并不相信他的解釋,把Newt、Tina和Jacob都關(guān)押起來。心懷叵測的魔法國會安全部長Percival想偷偷干掉Newt和Tina,于是提出單獨審問他倆。得到通知的Newt覺得自己兇多吉少,在被帶走之前對Jacob說:“It was good to make your acquaintance. (很高興認識你。)”

      魔法點睛

      Acquaintance本義為“認識,了解”,make one's acquaintance表示“與某人相識”。下次我們交到新朋友的時候,就可以完全舍棄“Nice to meet you!”這句大家都會的話了,換成更加高大上的“It is good to make your acquaintance”。

      魔法在手

      關(guān)于acquaintance的短語還有have a nodding/passing acquaintance with sb.,表示“與某人有點頭之交”。說到友誼的類型,除了點頭之交,還有患難之交、忘年之交等等。如果你形容一個朋友為“He is my trusted friend.”,那就表明他是你的知己,你們互相信任,可以推心置腹。朋友不僅能夠互相分享快樂,還要風雨同舟,如果你找到了a companion in misfortune,那就表明你們倆是患難之交。中國有句俗話說,衣不如新人不如故,而在英語中也有類似的句子:Friendship is like wine, the older the better. (友誼像美酒,越久越醇厚。)不知道大家有沒有同樣的感受呢?

      追劇看片學英語

      “神奇動物到底在哪里”這個問題只能由影片的主角去解答,但是地道口語在哪里這個問題我們完全可以憑借自己的努力去尋找。在語言的世界里采擷具有“魔力”的表達并將之運用于現(xiàn)實生活中,又何嘗不是一次有趣的冒險呢?

      揭露陰謀

      魔力再現(xiàn)

      Percival一直質(zhì)問Newt把箱子里的動物放出來是不是有其他企圖,他懷疑Newt想要“expose wizardkind, provoke war between the magical and non-magical worlds (暴露巫師世界,挑起魔法世界和麻瓜世界的紛爭)”。Newt當然一口否認這無端的指控,但是Percival說他箱子里的默默然(一種神奇動物,通常寄生在幼年巫師身上,被寄生者一般不會活過十歲)就是他想制造騷亂、引起紛爭的證據(jù),于是想借此處死Newt。

      魔法點睛

      Expose本義指“暴露”,也可以引申為“揭發(fā)”。其實在漢語中,“暴露”與“揭發(fā)”也有不可言說的聯(lián)系,比如你可以說“揭發(fā)真相”,也可以說“真相大白于天下”,其中“大白于天下”也就是“暴露出來,讓全天下人看到”的意思。

      魔法在手

      人們常說,一個標準的微笑是露出“八顆牙齒的微笑”,因此我們想形容別人笑得很美麗或者笑容燦爛的時候,或許可以說:When he smiled he exposed a set of perfect white teeth. (他笑時露出了一口漂亮的白牙。)當我們不再宅在家中,而是走出去、沐浴在春日的陽光中時,我們就可以說:Like flowers and trees, we are brought to life when exposed to the sun. (沐浴在陽光中,我們像花草樹木一樣煥發(fā)了生機。)此外,除了表示“暴露”或者“揭發(fā)”,expose還可以表示“接觸、體驗(某些事物)”,比如老師經(jīng)常教導(dǎo)我們多看一些高質(zhì)量的經(jīng)典著作,目的就是讓我們接受經(jīng)典文化的熏陶,這時我們可以說:Our teacher exposes us to classical literature. (老師讓我們接觸到經(jīng)典文學作品。)

      5

      作者簡介:

      秦良箴,蘇州新東方學校高中英語教師,高中英語VPS (Visible Progress System,進步可視教學體系)教材編寫組核心成員;長期致力于輕松記詞匯和趣味學語法的研究,課堂注重引導(dǎo)和啟發(fā),深受學生喜愛、家長信賴。

      最不受歡迎

      魔力再現(xiàn)

      Percival 其實一直在唆使Mary的養(yǎng)子Credence幫他找默默然,到最后才發(fā)現(xiàn)原來Credence自己就是被默默然寄生的人。Percival希望Credence和他一起合作,這時候Newt和Tina趕來想拯救Credence,于是和Percival發(fā)生了正面沖突。Percival看到Tina后,對她說了一句:You're always turning up where you are least wanted. (你總是在最不歡迎你的時候出現(xiàn)。)

      魔法點睛

      在一些青春偶像電視劇中,女主角在拒絕別人的示愛時,往往會說“全世界男人死光了我也不會嫁給你”,這句話翻譯成英文就是“You are the last man that I want to marry.”。這里的last其實和臺詞中的least用法一樣,字面上看好像是一句肯定句,其實是在表達否定含義。

      魔法在手

      假如你上課一點都沒聽講,你可以說:I paid no attention to what the teacher was talking about. (我一點都沒聽老師講。)但這樣的表達很普通,缺乏力度。此時我們可以換種方式來表達:I paid the least attention to what the teacher was talking about.endprint

      猜你喜歡
      點睛巫師魔力
      有魔力的窗
      五月 魔力
      賣“萌”的魔力
      金橋(2021年5期)2021-07-28 06:37:38
      懶巫師的謝禮
      神秘的北部巫師
      帶上巫師的魔法書,開啟一場奇幻之旅
      學生天地(2020年3期)2020-08-25 09:04:04
      誰動了巫師的魔藥?
      春天的“魔力”
      “配角”也點睛
      名師點睛(9)
      读书| 广河县| 彭泽县| 静海县| 鱼台县| 洞头县| 金华市| 阳东县| 井陉县| 蒙城县| 余江县| 项城市| 大邑县| 中超| 车险| 若羌县| 留坝县| 木兰县| 白玉县| 深州市| 宝坻区| 宜宾市| 且末县| 霍山县| 比如县| 楚雄市| 普陀区| 永宁县| 夏河县| 吴川市| 五常市| 安乡县| 峨眉山市| 五华县| 宜宾市| 常州市| 渭南市| 南康市| 赤峰市| 马山县| 凉山|