• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      國(guó)際化軟件的硬編碼和過(guò)度翻譯問(wèn)題自動(dòng)測(cè)試研究①

      2017-09-15 07:19:53劉雅君李愛民
      關(guān)鍵詞:字符串過(guò)度頁(yè)面

      劉雅君,李愛民,劉 晟,袁 婷

      (西安理工大學(xué),西安 710043)

      國(guó)際化軟件的硬編碼和過(guò)度翻譯問(wèn)題自動(dòng)測(cè)試研究①

      劉雅君,李愛民,劉 晟,袁 婷

      (西安理工大學(xué),西安 710043)

      伴隨軟件國(guó)際化開發(fā)技術(shù)不斷發(fā)展的同時(shí),國(guó)際化測(cè)試的研究起更多重視.本文針對(duì)國(guó)際化軟件中的硬編碼和過(guò)度翻譯兩個(gè)問(wèn)題,研究并實(shí)現(xiàn)了自動(dòng)化測(cè)試方案.通過(guò)分析硬編碼和過(guò)度翻譯問(wèn)題的概念、分類和測(cè)試方法現(xiàn)狀,本文總結(jié)現(xiàn)有人工測(cè)試的不足和Struts2國(guó)際化的技術(shù)特點(diǎn),最后結(jié)合被測(cè)項(xiàng)后的實(shí)際情況,詳細(xì)闡述了自動(dòng)化測(cè)試方案.該方案已經(jīng)應(yīng)用于某公司的Web產(chǎn)品的國(guó)際化測(cè)試中,實(shí)踐驗(yàn)證了對(duì)硬編碼和過(guò)度翻譯問(wèn)題的自動(dòng)測(cè)試的支持,并取得了良好的效果.

      軟件國(guó)際化測(cè)試;硬編碼;過(guò)度翻譯;自動(dòng)化測(cè)試

      1 引言

      早期的軟件產(chǎn)品一般只能支持單一的語(yǔ)言,且以英語(yǔ)為主要語(yǔ)言.然而,伴隨軟件技術(shù)的推廣和普遍應(yīng)用,技術(shù)人員也開始積極考慮處理非英語(yǔ)語(yǔ)言的支持問(wèn)題.因此,軟件的國(guó)際化和本地化逐步起重視.

      在軟件開發(fā)中,國(guó)際化與本地化是指調(diào)整軟件,使之能適用于不同的語(yǔ)言及地區(qū)[1].其中,國(guó)際化(Internationalization)是指將軟件與特定語(yǔ)言及地區(qū)解耦的過(guò)程,即軟件設(shè)計(jì)和文檔開發(fā)過(guò)程中,使得功能和代碼設(shè)計(jì)能處理多種語(yǔ)言和文化習(xí)俗,能夠在創(chuàng)建不同語(yǔ)言版本時(shí),不需要重新設(shè)計(jì)源程序代碼的軟件工程方法.本地化(Localization)則是指當(dāng)移植軟件時(shí),使之與特定語(yǔ)言及地區(qū)耦合的過(guò)程.國(guó)際化意味著產(chǎn)品有適用于任何地方的“潛力”;本地化則是為了更適合于“特定”地方的使用.對(duì)一項(xiàng)軟件產(chǎn)品來(lái)說(shuō),國(guó)際化只需做一次,但本地化則要針對(duì)不同的區(qū)域各做一次.這兩者之間是互補(bǔ)的,并且兩者合起來(lái)才能讓一個(gè)系統(tǒng)適用于各種語(yǔ)言和地區(qū)[2].

      針對(duì)國(guó)際化軟件開發(fā),國(guó)際化測(cè)試的后的是測(cè)試軟件的國(guó)際化支持能力,發(fā)現(xiàn)國(guó)際化軟件的潛在問(wèn)題,保證軟件在世界不同區(qū)域中都能正常運(yùn)行.國(guó)際化測(cè)試工作一般包括四個(gè)級(jí)別[3]:

      ①第一級(jí)國(guó)際化測(cè)試

      測(cè)試英文版本的產(chǎn)品是否可以在非英語(yǔ)語(yǔ)言系統(tǒng)上正常運(yùn)行.

      ②第二級(jí)國(guó)際化測(cè)試

      測(cè)試軟件在任何區(qū)域設(shè)置中是否能正常運(yùn)行,并且是否支持本地化的字符輸入,輸出和顯示;是否能按照本地化的習(xí)慣顯示姓名、日期、時(shí)間、貨幣等數(shù)據(jù)等.

      ③第三級(jí)國(guó)際化測(cè)試

      測(cè)試測(cè)試軟件是否不需要重新設(shè)計(jì)或修改代碼方便地進(jìn)行本地化.

      ④第四級(jí)國(guó)際化測(cè)試

      測(cè)試是否支持雙向識(shí)別能力,主要指對(duì)于阿拉伯語(yǔ)等雙向語(yǔ)言的支持問(wèn)題.

      測(cè)試人員會(huì)根據(jù)項(xiàng)后資源和市場(chǎng)情況要求決定具體到某個(gè)級(jí)別的測(cè)試.總之,伴隨全球化的趨勢(shì),軟件的國(guó)際化測(cè)試日益重要,這將為軟件本地化、軟件維護(hù)、升級(jí)帶來(lái)了極大的好處.

      2 硬編碼問(wèn)題和過(guò)度翻譯問(wèn)題的研究

      軟件國(guó)際化的測(cè)試通常在本地化開始前進(jìn)行,以識(shí)別潛在的不支持軟件國(guó)際化特性的問(wèn)題.理想的情況是,國(guó)際化測(cè)試在英文版本完成時(shí)就已結(jié)束.對(duì)于國(guó)際化軟件,硬編碼和過(guò)度翻譯問(wèn)題是不可忽視的重要問(wèn)題.

      2.1 硬編碼問(wèn)題

      硬編碼問(wèn)題是指將需要翻譯的字符串沒(méi)有提取到資源文件中.早期在不考慮國(guó)際化編程的情況下,顯示在網(wǎng)頁(yè)頁(yè)面的的數(shù)據(jù)大部分都是硬編碼在頁(yè)面中的.例如,一個(gè)頁(yè)面的標(biāo)題可能采用如下的編碼方式:

      其中“Demo”就是以硬編碼方式存在的.正常的國(guó)際化下,應(yīng)該將這樣的字符串提取到資源文件中.根據(jù)本地瀏覽器區(qū)域設(shè)置,通過(guò)國(guó)際化程序框架調(diào)用對(duì)應(yīng)字符串顯示.類似于“Demo”這樣的需要翻譯的字符串有很多,一般分為兩類,詳述如下:

      ①第一類硬編碼問(wèn)題

      第一類硬編碼問(wèn)題是指不影響程序功能,只影響用戶界面顯示的硬編碼問(wèn)題,這類問(wèn)題比較常見.硬編碼的字符串,主要指的用戶界面上顯示的文字,例如標(biāo)簽名,按鈕名稱,提示語(yǔ)等等.這些文字本沒(méi)有從程序中分離,確實(shí)不利于以后軟件本地化,但是僅涉及前節(jié)所述的第三級(jí)國(guó)際化測(cè)試工作.因此,這類缺陷等級(jí)不高,代碼修改較易,只需將這些遺漏的字符串將重新提取到資源文件,請(qǐng)翻譯專家翻譯.

      值得注意的是,在這一類硬編碼的問(wèn)題,不僅要測(cè)試頁(yè)面文件,而且要注意測(cè)試控制層代碼.例如在JSP項(xiàng)后中,Action類中方法也可能存在這類硬編碼問(wèn)題.

      ②第二類硬編碼問(wèn)題

      第二類硬編碼問(wèn)題指的是會(huì)影響程序功能的硬編碼問(wèn)題.這類問(wèn)題一般級(jí)別較高,涉及前節(jié)所述的第一級(jí)國(guó)際化測(cè)試工作.這類問(wèn)題數(shù)量較少,比較隱蔽,主要涉及系統(tǒng)變量被硬編碼等情況.例如在Windows系統(tǒng)中,軟件的默認(rèn)安裝路徑“C:Program Files”.微軟在做本地化操作系統(tǒng)時(shí),這些字符串在部分語(yǔ)言操作系統(tǒng)中進(jìn)行了翻譯.因此,如果這些字符串硬編碼后,將起相關(guān)系統(tǒng)功能的失常.

      2.2 過(guò)度翻譯問(wèn)題

      事物有兩面性,如果字符串分離不當(dāng),還會(huì)起另一類問(wèn)題,稱為過(guò)度翻譯問(wèn)題(Over translation),主要涉及第一級(jí)和第三級(jí)國(guó)際化測(cè)試工作.

      過(guò)度翻譯問(wèn)題是指將一些不需要本地化的內(nèi)容提取到資源文件中,從而可能發(fā)用戶界面問(wèn)題或軟件功能問(wèn)題.例如,在頁(yè)面首頁(yè)提示語(yǔ)中包含時(shí)間數(shù)據(jù).如果不慎將這個(gè)時(shí)間和提示語(yǔ)中的其他字符一起提取到資源文件中,則這個(gè)時(shí)間將不能根據(jù)系統(tǒng)的區(qū)域設(shè)置來(lái)進(jìn)行變換.

      2.3 測(cè)試方法現(xiàn)狀及缺陷

      針對(duì)上述問(wèn)題,主要仍然依靠人工測(cè)試完成.例如第一類硬編碼問(wèn)題測(cè)試工作,一般使用偽本地化加人工瀏覽的方法完成.偽翻譯(Pseudo Translation)是軟件國(guó)際化測(cè)試的重要手段之一,它不是軟件真正本地化,而是在源語(yǔ)言軟件的基礎(chǔ)上,按照一定的規(guī)則,將需要本地化的文本使用本地化文字進(jìn)行替換,模擬本地化軟件的過(guò)程[4].這樣可以在進(jìn)行實(shí)際本地化處理之前,預(yù)覽和查看本地化的問(wèn)題.

      具體操作主要是對(duì)資源文件進(jìn)行處理,給資源文件中的每一個(gè)字符串加多個(gè)“#”字符組成前綴和后綴.之后通過(guò)人工瀏覽界面,確認(rèn)運(yùn)行軟件是否出現(xiàn)的英文字符串.這些英文字符串很有可能是硬編碼缺陷.在測(cè)試過(guò)程中,要求測(cè)試人員對(duì)系統(tǒng)業(yè)務(wù)熟悉,確保不遺漏界面,對(duì)所有字符串認(rèn)真檢查.

      第二類硬編碼的測(cè)試依靠人工,對(duì)測(cè)試人員要求較高.因?yàn)檫@些缺陷不容易發(fā)現(xiàn),需要測(cè)試人員對(duì)系統(tǒng)業(yè)務(wù)熟悉程度高,有豐富的國(guó)際化測(cè)試經(jīng)驗(yàn).測(cè)試過(guò)程中,測(cè)試人員根據(jù)軟件功能確定需要重點(diǎn)關(guān)注系統(tǒng)變量,并且更換特定環(huán)境進(jìn)行測(cè)試.

      過(guò)度翻譯問(wèn)題也是依靠人工測(cè)試.有經(jīng)驗(yàn)的國(guó)際化測(cè)試人員,在了解項(xiàng)后業(yè)務(wù)和熟悉代碼后,總結(jié)相關(guān)測(cè)試點(diǎn),進(jìn)行人工檢查.

      眾所周知,軟件自動(dòng)化測(cè)試是軟件測(cè)試的一個(gè)非常重要的發(fā)展方向.重復(fù)且工作量大的人工測(cè)試工作,效率不高,容易讓人產(chǎn)生厭倦,從而容易出錯(cuò).自動(dòng)化測(cè)試則能很好的解決這類問(wèn)題.自動(dòng)化測(cè)試能夠彌補(bǔ)手工測(cè)試的不足,提高測(cè)試精確度,并且大幅度提高效率.設(shè)計(jì)一種合理的自動(dòng)化測(cè)試方案,可以減輕國(guó)際化測(cè)試工組強(qiáng)度,節(jié)省人力財(cái)力,從而降低軟件的測(cè)試成本.

      3 硬編碼和過(guò)度翻譯自動(dòng)測(cè)試方案的研究和實(shí)現(xiàn)

      針對(duì)以上論述的硬編碼和過(guò)度翻譯測(cè)試的特征和其測(cè)試方法現(xiàn)狀,結(jié)合具體測(cè)試項(xiàng)后分析,設(shè)計(jì)自動(dòng)化測(cè)試方案.本方案用Java語(yǔ)言實(shí)現(xiàn),通過(guò)靜態(tài)測(cè)試實(shí)現(xiàn)對(duì)硬編碼和過(guò)度翻譯兩個(gè)問(wèn)題的測(cè)試.

      3.1 測(cè)試項(xiàng)目的國(guó)際化方案

      本測(cè)試項(xiàng)后是某公司的Web產(chǎn)品,主要使用Struts2框架國(guó)際化技術(shù).該框架是一個(gè)基于MVC設(shè)計(jì)模式的Web應(yīng)用框架,是Struts的下一代產(chǎn)品.它成功地結(jié)合了WebWork和Struts1.x兩種Web框架.在MVC設(shè)計(jì)模式中,Struts2作為控制器(Controller)來(lái)建立模型與視圖的數(shù)據(jù)交互.

      Struts 2國(guó)際化是建立在Java國(guó)際化的基礎(chǔ)之上.Java國(guó)際化的實(shí)現(xiàn)主要依靠“java.util.Locale”類和“java.util.ResourceBundle”抽象類.其中,Locale 類用來(lái)提供本地信息,主要包括語(yǔ)言、國(guó)家和地區(qū)等屬性,例如中國(guó)表示為.ResourceBundle類稱為資源包,包含了特定于語(yǔ)言環(huán)境的資源對(duì)象.Struts2框架對(duì)上述流程進(jìn)行了進(jìn)一步封裝,并且提供了靈活的資源包組織和加載方式.

      3.2 硬編碼和過(guò)度翻譯的自動(dòng)測(cè)試的方案

      可疑的國(guó)際化測(cè)試點(diǎn)可能遍布軟件的各個(gè)方面,因此自動(dòng)化測(cè)試的第一步需要對(duì)項(xiàng)后文件進(jìn)行遍歷.根據(jù)Struts2國(guó)際化的技術(shù)特點(diǎn),結(jié)合被測(cè)項(xiàng)后的實(shí)際情況,總結(jié)測(cè)試重點(diǎn)涉及頁(yè)面文件(文件后綴為Jsp)、校驗(yàn)器配置文件(文件命名規(guī)則為Action類名-validation.xml)、Action類文件(文件后綴為Java)和資源文件(文件后綴為Properties).

      本自動(dòng)化測(cè)試方案使用Java語(yǔ)言實(shí)現(xiàn),具體流程如圖1所示.首先通過(guò)相應(yīng)類庫(kù)對(duì)上述文件進(jìn)行解析,提取文件中國(guó)際化敏感數(shù)據(jù)元素或方法.針對(duì)這些元素或方法,利用正則表達(dá)式進(jìn)行檢測(cè),從而確定可疑的硬編碼和過(guò)度翻譯問(wèn)題候選項(xiàng).

      圖1 自動(dòng)化測(cè)試方案總體框圖

      3.2.1 針對(duì)頁(yè)面文件的測(cè)試

      在頁(yè)面文件中,第一類硬編碼問(wèn)題比較常見.Struts2框架的用戶界面標(biāo)簽是在很常見的Html標(biāo)簽上額外添加前綴小號(hào)“s:”,主要分為兩類:

      ①表單標(biāo)簽

      主要用于生成Html頁(yè)面的表單元素,以及普通表單元素的標(biāo)簽,對(duì)應(yīng)“s:label”,“s:submit”等.

      ②非表單標(biāo)簽

      主要用于生成頁(yè)面上的非表單區(qū)域等,對(duì)應(yīng)“s:text”,“s:div”等標(biāo)簽.

      正確的Strust2頁(yè)面國(guó)際化,主要是通過(guò)指定用戶界面標(biāo)簽的Name、Key或者Label等屬性進(jìn)行的,如:

      硬編碼的情況是:

      因此,在自動(dòng)化測(cè)試時(shí),查找頁(yè)面文件并解析標(biāo)簽是首要任務(wù).我們選取了Jsoup工具進(jìn)行解析.Jsoup是著名的第三方類庫(kù),其主要應(yīng)用于解析Html文件,獲取用戶需要的數(shù)據(jù).它提供了一套非常完善的API接口規(guī)范,開發(fā)者可以通過(guò)DOM遍歷或者類似于JQuery的操作方法來(lái)取出和操作數(shù)據(jù).同時(shí)它還包含了一個(gè)支持最新Html5技術(shù)的解析器分支,能夠很好的降低解析的時(shí)間和內(nèi)存的占用.

      使用Jsoup解析頁(yè)面文件后,將分以下三類情況進(jìn)行檢查:

      ①測(cè)試頁(yè)面文件的純文本

      將頁(yè)面標(biāo)簽除去,檢查是否包含純文本.如果仍存在純文本,將與需要排除的字符串進(jìn)行比對(duì).這些需要排除的字符串,由測(cè)試人員預(yù)先設(shè)定,如URL、IP地址、公司Logo等特殊字符串.如果不能對(duì)比成功,則認(rèn)為該字符串是硬編碼候選項(xiàng)并輸出在測(cè)試報(bào)告中.

      ②普通的Html標(biāo)簽的屬性和內(nèi)容檢查

      對(duì)普通的Html頁(yè)面元素的內(nèi)容和屬性值進(jìn)行利用正則表達(dá)式檢驗(yàn),例如Title標(biāo)記、Img的Alt屬性等.

      ③Struts2標(biāo)簽的屬性和內(nèi)容檢查

      如上述Struts2框架的用戶界面標(biāo)簽,不僅需要對(duì)Struts2標(biāo)簽的內(nèi)容利用正則表達(dá)式進(jìn)行檢驗(yàn),而且要檢查標(biāo)簽的Name、Key或者Label等屬性.

      當(dāng)然,在頁(yè)面文件中,也可能出現(xiàn)第二類硬編碼錯(cuò)誤.這類錯(cuò)誤的發(fā)現(xiàn),需要依賴通過(guò)預(yù)先設(shè)定國(guó)際化敏感的系統(tǒng)變量,將硬編碼候選項(xiàng)進(jìn)行自動(dòng)對(duì)比完成.

      3.2.2 針對(duì)校驗(yàn)器配置文件的測(cè)試

      頁(yè)面上顯示的校驗(yàn)錯(cuò)誤信息也需要國(guó)際化,主要涉及第一類硬編碼問(wèn)題.Struts 2 針對(duì)編碼驗(yàn)證和驗(yàn)證框架都提供了國(guó)際化實(shí)現(xiàn),處理非常便捷.在本測(cè)試項(xiàng)后中,校驗(yàn)信息是通過(guò)校驗(yàn)器完成的.例如檢驗(yàn)密碼的長(zhǎng)度不小于6個(gè)字符,正確國(guó)際化的實(shí)例為:

      其中Message元素的Key屬性,就是驗(yàn)證錯(cuò)誤信息在資源文件中的鍵值.

      如果出現(xiàn)硬編碼,則會(huì)書寫為:

      因此,首要任務(wù)是搜索校驗(yàn)器配置文件和解析.這些文件是以“validation.xml”字符串為后綴的XML文件,他們的解析也是通過(guò)Jsoup工具完成的.Jsoup提供了強(qiáng)大的XML操作能力,高效又靈活.通過(guò)Select方法和Xpath,程序?qū)⒎祷匾粋€(gè)Message標(biāo)簽的Elements對(duì)象集合.從而,逐個(gè)檢查Message標(biāo)簽中是否缺少Key屬性,即可得到硬編碼候選項(xiàng).

      3.2.3 針對(duì) Action 類的測(cè)試

      Action類文件也可能存在硬編碼問(wèn)題.與頁(yè)面文件相似,這些缺陷多半是第一類硬編碼問(wèn)題,極個(gè)別是第二類硬編碼問(wèn)題.

      針對(duì)這些以Java為后綴的Action類文件,主要采用普通文件讀取方式,進(jìn)行逐行測(cè)試.在Action類中,想要正確地進(jìn)行文本信息國(guó)際化,一般需要使用“getText(String key)”方法.這個(gè)函數(shù)將返回國(guó)際化資源文件中 Key 對(duì)應(yīng)的值.當(dāng)然,也有時(shí)通過(guò) “getText(String key,String[] params)”實(shí)現(xiàn)占位符填充.

      因此,自動(dòng)化測(cè)試的重點(diǎn)是檢驗(yàn)缺乏“getText”方法的字符串或輸出語(yǔ)句.這里的輸出,有涉及頁(yè)面的直接輸出,也有涉及業(yè)務(wù)的異常錯(cuò)誤輸出.另外,第二類硬編碼問(wèn)題的發(fā)現(xiàn),與頁(yè)面文件相同,與測(cè)試人員的預(yù)先設(shè)定相關(guān),不再贅述.

      3.2.4 針對(duì)資源文件的測(cè)試

      Struts2的國(guó)際化資源文件分為三種級(jí)別:①全局范圍資源文件.② 包范圍資源文件.③ Action 范圍資源文件.針對(duì)國(guó)際化資源文件的測(cè)試,三類文件均需考慮其中的過(guò)度翻譯問(wèn)題.下面是一個(gè)日期信息過(guò)度翻譯的消息文本:

      demo1=今天是 2017-1-1

      正確的國(guó)際化方式,日期不需翻譯.首先,在資源文件中使用參數(shù)參數(shù)替換占位符{0}替代日期內(nèi)容.在頁(yè)面文件中,使用嵌套的Param標(biāo)簽來(lái)設(shè)置參數(shù).例如,資源文件中消息文本為:

      demo1 =今天是{0}.

      頁(yè)面文件代碼片段為:

      Properties屬性文件內(nèi)容都是以鍵值對(duì)形式存在的.因此自動(dòng)化測(cè)試時(shí),讀取Properties文件后獲取值的部分,檢查其中是否包含過(guò)度翻譯的內(nèi)容.其中,國(guó)際化敏感的數(shù)據(jù)作為測(cè)試的重點(diǎn),數(shù)據(jù)格式可能遍布資源文件的各個(gè)地方,包括數(shù)字、貨幣、時(shí)間、日期、度量衡等.

      4 結(jié)語(yǔ)

      伴隨軟件國(guó)際化開發(fā)技術(shù)不斷發(fā)展的同時(shí),國(guó)際化測(cè)試的研究也需要更多重視.本文論述了國(guó)際化軟件的硬編碼和過(guò)度翻譯問(wèn)題的概念、分類和測(cè)試方法現(xiàn)狀.針對(duì)硬編碼和過(guò)度翻譯兩個(gè)問(wèn)題,分析了現(xiàn)有人工測(cè)試的不足和Struts2國(guó)際化的技術(shù)特點(diǎn),結(jié)合被測(cè)項(xiàng)后的實(shí)際情況,研究并實(shí)現(xiàn)了自動(dòng)化測(cè)試方案.

      本文提出的已經(jīng)應(yīng)用于某公司的Web產(chǎn)品的國(guó)際化測(cè)試中,實(shí)踐驗(yàn)證了對(duì)硬編碼和過(guò)度翻譯的自動(dòng)測(cè)試的支持,并取得了良好的效果.當(dāng)然,國(guó)際化測(cè)試涉及的問(wèn)題還有很多需要繼續(xù)深入研究,例如對(duì)數(shù)據(jù)庫(kù)數(shù)據(jù)國(guó)際化的研究和國(guó)際化測(cè)試平臺(tái)的研究等.

      1 董俊龍,王武魁.淺議基于JSF的Java國(guó)際化編程及其實(shí)現(xiàn).微計(jì)算機(jī)信息,2009,25(27):170–171.

      2 劉雅君,徐進(jìn).軟件全球化測(cè)試技術(shù)的研究與實(shí)現(xiàn).計(jì)算機(jī)系統(tǒng)應(yīng)用,2010,19(1):40–45.

      3 劉建國(guó).軟件項(xiàng)后國(guó)際化和本地化的研究[碩士學(xué)位論文].北京:華北電力大學(xué)(北京),2013.

      4 雷輝.國(guó)際化軟件測(cè)試研究[碩士學(xué)位論文].武漢:湖北大學(xué),2007.

      5 劉雅君.軟件回歸測(cè)試技術(shù).計(jì)算機(jī)系統(tǒng)應(yīng)用,2011,20(7):156–159.

      Research on the Automatic Testing of Hardcoding and Over-Translation Problems in the International Software

      LIU Ya-Jun,LI Ai-Min,LIU Sheng,YUAN Ting
      (Xi’an University of Technology,Xi’an 710043,China)

      With the development of software internationalization technology,internationalization testing research is attracting more attention.In order to solve the problems of hardcoding and over-translation in international software,this paper proposes an automatic testing scheme.By analyzing the concept,classification and testing methods of the two problems,this paper summarizes the shortcomings of existing manual testing and the characteristics of Struts2 internationalization technology.Finally,combined with the actual situation of the tested project,the automatic test scheme is elaborated.The scheme has been applied to the internationalization testing of a real Web product,which is proved to be the support to hardcoding and over-translation automatic test,and has achieved good results.

      software internationalization testing;hard coding;over-translation;automated testing

      劉雅君,李愛民,劉晟,袁婷.國(guó)際化軟件的硬編碼和過(guò)度翻譯問(wèn)題自動(dòng)測(cè)試研究.計(jì)算機(jī)系統(tǒng)應(yīng)用,2017,26(9):274–278.http://www.c-sa.org.cn/1003-3254/5983.html

      2017-01-04;采用時(shí)間:2017-02-13

      猜你喜歡
      字符串過(guò)度頁(yè)面
      刷新生活的頁(yè)面
      中藥煎煮前不宜過(guò)度泡洗
      過(guò)度減肥導(dǎo)致閉經(jīng)?
      希望你沒(méi)在這里:對(duì)過(guò)度旅游的強(qiáng)烈抵制
      過(guò)度加班,咋就停不下來(lái)?
      一種新的基于對(duì)稱性的字符串相似性處理算法
      依據(jù)字符串匹配的中文分詞模型研究
      一種針對(duì)Java中字符串的內(nèi)存管理方案
      同一Word文檔 縱橫頁(yè)面并存
      淺析ASP.NET頁(yè)面導(dǎo)航技術(shù)
      进贤县| 耒阳市| 南江县| 枞阳县| 顺昌县| 临汾市| 冷水江市| 梨树县| 满洲里市| 霍林郭勒市| 永春县| 九台市| 仲巴县| 闸北区| 锦屏县| 泾川县| 慈利县| 达拉特旗| 北辰区| 黄梅县| 平利县| 会宁县| 龙岩市| 涞水县| 寿光市| 肃北| 南康市| 微博| 克东县| 蕲春县| 延寿县| 东辽县| 桐梓县| 庆元县| 南康市| 江安县| 咸阳市| 英吉沙县| 科技| 云林县| 嘉峪关市|