把生命的突泉捧在我手里,
我只覺得它來得新鮮,
是濃烈的酒,清新的泡沫,
注入我的奔波、勞作、冒險(xiǎn)。
仿佛前人從未經(jīng)臨的園地,
就要展現(xiàn)在我的面前。
但如今,突然面對著墳?zāi)梗?/p>
我冷眼向過去稍稍回顧,
只見它曲折灌溉的悲喜。
都消失在一片亙古的荒漠,
這才知道我的全部努力,
不過完成了普通的生活。
【與詩說】穆旦,原名查良錚,曾用筆名梁真,1934年,他將“查”姓上下拆分,“木”與“穆”諧音,得“穆旦”(最初寫作“慕旦”)之名。穆旦早在20世紀(jì)40年代就成為當(dāng)時(shí)最受歡迎的青年詩人。20世紀(jì)40年代初期,聞一多編選《現(xiàn)代詩抄》時(shí),選入了他的詩作11首,數(shù)量之多僅次于徐志摩。1948年初,方宇晨的英譯《中國現(xiàn)代詩選》在倫敦出版,其中就選譯了穆旦的9首詩。人們出版他的詩集和紀(jì)念文集,舉行“穆旦學(xué)術(shù)討論會”,20世紀(jì)中國詩歌大師的排行榜上,他甚至被名列榜首。這種種的不尋常,被稱為“穆旦現(xiàn)象”。endprint